Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Мадам Лекринова (СИ) - Браус Иса (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Мадам Лекринова (СИ) - Браус Иса (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мадам Лекринова (СИ) - Браус Иса (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Моя жена осталась на всю жизнь калекой. — с каждым словом внутри Петра кипела злость, — Когда я вижу её страдания, то понимаю, что никак не могу ей помочь. С каждым днём я её теряю. Так что какого чёрта ты, паршивая девчонка, мне говоришь про надежду?

— А как иначе? Без надежды человек подобен живому трупу. — спокойно ответила Аня.

Вдруг Пётр поднял руку, которую затем сжал в кулак и медленно опустил. Аня не поняла, что это было. В мыслях она предположила, что господин Вахлаков хотел дать ей пощёчину, но вовремя себя остановил.

— Знаешь, на кладбище я ещё сомневался. — процедил сквозь зубы мужчина, — А сейчас уверен, ты такая же чокнутая, как и твоя мамаша.

— Вот как. — девушка опустила руку в воду, — Простите, Пётр Иннокентьевич. Я не хотела вас как-то оскорбить этим.

На водной гладе появились отражение огней от газовых фонариков. Лодка подплыла к островку, которые жители Александрограда называли Стратилатская земля. Пётр и Аня, выйдя на берег, поднялись по каменным ступенькам на лесную опушку. Они не обратили внимание на то, что на пристани стояла ещё одна лодка.

Меж веток деревьев были натянуты канаты с газовыми фонарями, которые освещали тёмно-зелёные листья. Среди них виднелись столбы с телефонными проводами. Весь островок был заполнен пением птиц и стрекотание сверчков. По пути Пётр и Аня встречали маленькие кирпичные дома. Одни пустовали, а из окна других можно было увидеть свет.

Пётр шёл впереди, а Аня, из-за хромоты, плелась следом. И если ещё во время подъёма по лестнице расстояние было не большим, то шагая по лесу, девушка начала сильно отставать. Когда же расстояние стало приличным, Пётр остановился и, дождавшись, когда Аня его догонит, приподнял правую руку, согнутую в локте.

— Можешь обопрется об меня. — на немой вопрос Анны, мужчина тихо ответил, — Просто очень раздражает.

— Благодарю. — девушка робко двумя руками обвила руку следователя, а затем они продолжили путь, — И всё-таки я права. Вы боитесь показаться слишком мягкосердечным. Я понимаю, что глупо судить о человеке, с которым знаком всего сутки, но… Я вижу, что вы хороший человек, несмотря на то что пытаетесь добрые поступки приправить грубыми словами.

Когда Аня увидела хижину из белого кирпичика с номером 6, поросшую плющом, в окне которой горел свет, она побежала туда, несмотря на свою хромоту. Петру ничего не оставалось, кроме как побежать за ней.

Дверь была открыта, и Аня смогла зайти во внутрь. В маленькой хижине помещалась койка, камин, сундук с одеждой, маленький круглый столик, на котором лежали вещи для рукоделия, бутылочки из-под лекарств и тарелка с объедками. Единственное, что говорило о цивилизации — это телефонный аппарат, который стоял у входа.

— Она точно тут жила! — заявила Аня, увидев на столике вышивку, — Я узнаю её работу, где угодно.

— И судя по обстановке, она до сих пор тут живёт. — заключил Пётр, обратив внимание на объедки, — Вот только где она сейчас?

— Может она погулять вышла?

— В такое позднее время?

— Да. Когда мы жили в Белянской слободе, она порой совершала ночные прогулки, когда не могла уснуть. Только вот где она на Стратилатской земле может гулять?

— Хм, если память мне не изменяет, на островке есть утёс с очень живописным видом на море. Возможно, что она там. — Пётр подошёл к двери, — Я пойду туда.

— Я с вами! — вдруг девушка ойкнула от боли, — Кузькина мать! Опять нога даёт о себе знать.

— Лучше оставайся тут! — велел следователь, прежде чем покинуть хижину.

В ожидание Аня села на койку, уставившись на огонь в камине. Оглядев ещё раз убранство хижины, девушка убедилась в том, что Герасим ей не врал, и Вера действительно жила в неплохих условиях. Аня попыталась обдумать то, что скажет Вере, когда её встретит. Ей было страшно представить, как она на всё это отреагирует. Аня хоть и боялась, что Вера после услышанного её возненавидит, но девушку утешал тот факт, что падчерица теперь будет в безопасности.

Вдруг со двора послышались шаги. Сначала Аня подумала, что ей послышалось, затем звук шагов стал громче. Решив, что это вернулась Вера, девушка подбежала к двери. Однако к ней навстречу вышел тот, кого она боялась. На пороге стоял Герасим.

Дойдя до утёса, Пётр увидел девочку подростка. Она, закутавшись в пуховый платок, глядела на Александроград. Мужчина беззвучно подошёл к ней и сказал: "Доброй ночи". От неожиданности девочка чуть не потеряла равновесие, но Пётр успел её поймать.

— Осторожно! — Пётр отвел веру чуть подальше от утёса, — Высота порядочная тут. Ты ведь Вера?

— Да, — девочка удивлённо захлопала глазами, — А вы кто такой?

— Меня зовут Пётр Вахлаков. Я приехал сюда вместе с Аней.

— Аня здесь? — радостно воскликнула девочка, — Наконец-то, она приплыла!

— Да, и ей надо многое тебе рассказать.

— А почему Герасим не предупредил, что она приплывёт? Вот же жук! Сам тут, а не сказал, что она приплывет!

— Герасим тут? — удивился Пётр.

— Да. Приплыл примерно пятнадцать-двадцать минут назад. Я предложила ему прогуляться по утёсу, но он обещал попозже присоединиться.

— Вот дьявол! — выругался Пётр и со всех ног побежал обратно к хижине.

— Подождите, ведь есть путь короче! — крикнула Вера, однако Пётр её уже не слышал.

Девочка же, ничего не понимая, побежала в хижину по более короткому пути.

— Герасим, какой сюрприз. — Аня отошла назад, не зная, чего ожидать.

— От Полкана, от Карениной, даже от Печорина. — злобно прошипел Герасим, — Но только не от тебя, Ася. Я не мог ожидать такого предательства от тебя!

— Ой, какие обиженные! — прошептала девушка, — Не строй из себя благородного! Ты бы от меня и Веры также избавился, как от Полкана и Карениной.

— Не правда! Я ж тебя хотел уберечь. Думал, ты не такая как они. А ты такой паршивой овцой оказалась. Ты мне казалось такой… Такой… Иной, не похожей на других. А ты… ты…

Аня долго глядела на Герасима с широко распахнутыми глазами, и вдруг она рассмеялась. Девушка не знала, что в её голове побудило это сделать, но она очень громко смеялась. С каждой секундой этот смех становился всё более истерическим, а самоконтроль Герасима — всё более слабым.

— Что за чушь? — успокоившись произнесла Аня, — Ты ещё скажи, что я тебе сердце разбила.

И вот тут терпение Герасима лопнуло окончательно. Достав из кармана нож, он кинулся на Аню. Увернувшись девушка начала в него бросать предметы, которые попадались под руку. Задним шагом она отступала к двери. Однако у Герасима была хорошая реакция. Увернувшись от всех предметов, он, став более быстрым, схватил Аню за горло, однако девушка укусила за руку. Вскрикнув от боли, парень невольно отпустил предательницу. Аня направилась к двери. До выхода оставалось всего ничего, однако Герасим одним резким движением метнул в девушку нож, который вонзился плечо, из-за чего та упала на колени. В неутихающей ярости парень снова схватил Аню за горло, вытащив из её плеча лезвие, и прижал к стене. А дальше последовал первый удар ножа в живот, затем второй и третий. Вскрикнув от боли, Аня посмотрела на лицо Герасима. Она таким его никогда ранее не видела, таким разочарованным. Из его глаза даже потекла слеза.

— Какой же ты дурак! Гвидон и от тебя избавится, потому что ты больше всех знаешь. — прохрипела Аня, дотронувшись до лица Герасима, в ответ последовало ещё два удара в живот.

Когда же он отстранился, девушка скатился по стене на пол. Ещё находясь во власти гнева, Герасим уже собирался уходить, как вдруг на пороге увидел Веру. Девочка смотрела на него широко распахнутыми глазами. Когда же она увидела на руках парня кровь, из её уст вырвался крик, однако Герасим успел его погасить пощёчиной, затем затащил девчонку в дом и бросил на пол. Вера попятилась к столу, глазами умоляя о пощаде, но Герасим был настолько сильно ослеплён злостью, что не замечал ни этого, хрипов Ани.

И вот, когда парень уже занёс нож над девочкой, кто-то взял его за шкирку и прижал к стене.

Перейти на страницу:

Браус Иса читать все книги автора по порядку

Браус Иса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мадам Лекринова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мадам Лекринова (СИ), автор: Браус Иса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*