Цель оправдывает средства (СИ) - Сергеевич Илья (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Клинок, словно продолжение ее тела, замелькал, отражая бластерные выстрелы, вгрызаясь в обшивку корпусов противника. Она скорее почувствовала, чем заметила, что следом за ней в рубку хлынули клоны, ведя прицельный огонь по дроидам.
Девушка возликовала. Шансы на успех возросли многократно.
Присев перед В-2, неожиданно появившимся перед ней, девушка взмахом меча отсекла ему обе руки со встроенным оружием, после чего скользящим ударом снизу вверх рассекла его на две половинки.
Тут же перед ней мелькнуло лезвие виброклинка, которым орудовал один из дроидов-коммандос. Девушка отшатнулась, избежав участи заиметь шрам на все лицо, после чего, притянув к себе дроида, одним мощным росчерком белоснежного клинка перерубила его пополам.
Еще один коммандос, попытавшийся выстрелить в нее в упор, рухнул с оплавленной головой, простреленной точным выстрелом Эркаса. Девушка позволила себе отвлечься от сражения на мгновение, кивнув клону в знак признательности. Тот шутливо козырнул ей, приложив прикладом в голову невесть откуда появившегося перед ним В-1.
Спустя пару минут, в рубке не осталось ни одного целого дроида.
— Управление вроде цело, сэр, — доложил Парку клон из команды. — Мы контролируем двигатели, вооружение. Можем совершить гиперскачок…
— Не сейчас, — медленно произнес человек, уставившись сквозь обзорный экран на висящую перед кораблем махину станции перехвата.
Подобно животному, чья шерсть за тысячелетия эволюции превратилась в острые шипы, корабль-ядро ощетинился сотнями антенн различных конструкций. Даже невооруженным глазом было видно, что этот звездолет уже никуда не полетит — это стационарная конструкция, которую определили на орбиту второго спутника Руусана, чтобы из тени прослушивать переговоры. И без посторонней помощи свое пристанище он не покинет.
— Противник, очевидно, не знает, что корабль снова под нашим контролем, — выразил свои соображения Эркас. — Это может сыграть нам на руку.
— Ты совершенно прав, сержант, — согласился капитан. — Отправляйся за ракетный пульт. Как только приблизимся к этой станции — открывай огонь из всего, что у нас есть.
— Сэр, в таком случае мы себя раскроем, — заметил Лодброк.
— Но уничтожим пост прослушивания, — возразил командир корабля. — Это для нас — приоритетная цель в сложившейся ситуации. Неизвестно, останется ли корабль-ядро в системе, если мы просто сбежим. Если да — значит сепы приведут сюда армаду, чтобы защитить объект. Если нет — то нашим придется вновь рыскать по всему сверхсектору в поисках этой заразы. Так что, мы сделаем все, чтобы уничтожить пост прослушивания. Возражений нет? — и не дав никому даже рта открыть, капитан продолжил. — Вот и славно. Отправляйся за ракетный пульт, сынок.
— Есть, сэр, — отозвался Эркас, занимая место напротив одного из массивных операторских пультов.
— Выжидаем до последнего, — предупредил Вос Парк. — Шахты открыты?
— С начала боя, сэр.
— Ну вот и замечательно, — зловеще ухмыльнулся капитан. — Будь готов открыть огонь, как только мы окажемся на расстоянии пары километров от их базы. Нельзя допустить, чтобы они смогли увернуться или перехватить ракеты.
— Капитан, — твилека подошла к человеку. — Вы совершаете, бесспорно, героический поступок. Сепаратисты и мокрого места от нас не оставят после того, как мы уничтожим их базу.
— Я в курсе, генерал, — кивнул обожженный офицер. — Не нужно озвучивать мне мои же мысли. Вы ведь джедай? Говорят, у вас всех есть способность к предвидению. Нам бы пригодилась любая помощь — особенно, при управлении гипердвигателем.
Сперва девушка опешила, осознав, что капитан отдает ей приказы. Но, сообразив, что время и обстановка не располагают к обмену любезностями, она молча уселась за нужный пульт.
— По команде будьте готовы выпустить ракеты, — капитан слегка повысил голос, чтобы его могли слышать все присутствующие. Сразу после взрыва — включайте гипердвигатель, попробуем сбежать отсюда…
«Молотоглав» и корабль-ядро разделяло буквально пять-семь километров, когда ракетные шахты крейсера изрыгнули поток ударных снарядов. Словно огромные дымные сигары, они вынырнули из своих гнезд и устремились в сторону беззащитной станции — визуально на поверхности корабля сепаратистов не было даже противометеоритных орудий. Что же, тем хуже для них.
Одновременная детонация дюжины снарядов — страшная вещь. Они буквально вывернули корабль противника наизнанку, превратив его в огромный огненно-осколочный дождь.
«Молотоглав» дернулся, когда о его носовую часть застучали многочисленные обломки.
— А вот теперь пора бежать, — довольно произнес Парк.
Крейсер тряхнуло. Затем еще несколько раз — противник раскрыл их проделку и теперь пытался хотя бы не позволить им скрыться.
— Генерал! — крикнул Парк, когда на экране состояния корабля появилась новая отметка о повреждениях. Все, о сенсорном кластере можно забыть. «Молотоглав» ослеп.
— Я уже, — девушка закончила ввод гиперпространственных координат, после чего, словно получив пинок под зад гигантской ногой, корабль устремился к звездам, избегая участи оказаться превращенным в горсть обломков.
Едва крейсер исчез, перейдя на гиперскорость, место, на котором он находился секунду назад, прорезали десятки турболазерных росчерков.
***
— Итак, — произнес я, обращая свой взор на стоящую с независимым видом мандалорианку. — Как обстоят дела на Западном фронте?
— Без перемен, — пожала плечами девушка. Затем, сообразив, что не в том месте она показывает свой гонор, продолжила. — Я завербовала всех указанных тобой джедаев, оставшихся на Корусанте. Всех отвезла на Тайтон.
— На самом деле меня больше всего интересует та бойня, которую вы устроили в Храме, — ледяной тон моего голоса словно отрезвил рыжеволосую, стряхнув с нее наваждение собственной непогрешимости. — Разве я ставил подобную задачу?
— Нет. Мы действовали по обстоятельствам, — повернув маску в сторону тогруты, я отметил, что девочка буквально пышет злостью. — Прошли по следам дуроса, и после взрыва его бомбы связали джедаев, обездвижили Бейна, ворвались в хранилище. Не наша беда, что тот оборотень решил скрыться через лаз в вентиляции. Он сумел снять защиту с внешних дверей — и тогда нас в процессе работы увидели все, кто находился в Архиве.
— Вы просто мясники! — будто маленькая хищница, приготовившаяся к атаке, тогрута сделала несколько шагов вперед. — Из-за вас погибли джедаи!
— Мелкая, — лениво произнесла Визла. — Мы — мандалорцы. Пускать джедаев на кровавый фарш — наш национальный вид спорта.
— Да как ты смеешь! — тогрута от негодования схватилась за мечи, но благоразумно не активировала их.
Дала мне возможность остановить весь этот балаган.
— На самом деле, мандалорцам есть за что мстить, — отрезвил я девочку. — Не много прошло времени с тех пор, когда джедаи провели Мандалорскую чистку, полностью уничтожив экосистему Мандалора и нескольких других планет.
— Это… не может быть правдой! — убежденно заявила Асока.
— И между тем, это так, маленькая пигалица, — заявила Шей. Глядя на смутившуюся тогруту, она продолжила. — Я доставила все голокроны и наемника на Закуул.
— Кэд Бейн? — Судьба наемника меня не очень-то интересовала, но он обладал некоторой информацией, которая пригодится.
— В казематах Цитадели, — пожала плечами мандалорианка. Естественно, она считала сохранение жизни дуроса ошибкой, но посвящать ее или любого другого своего подручного в свои планы я не собирался. — Немного помят, но жив.
— Превосходная работа, — девушка никак не отреагировала на похвалу. — Куэ'валь Дар?
— Прекратил работу на Республику, — отозвалась Визла. — Семьдесят человек на моей стороне. Некоторые предпочли отсидеться.
— Тем хуже для них, — заключил я. — Отправляйся на Мандалор. Необходимо решить вопрос с любыми конкурентами.
— Как два пальца о пермакрит, — хмыкнула мандалорианка. — Какие будут распоряжения насчет герцогини Крайз?