Создатель (СИ) - Корелин Дмитрий (читать книги полностью без сокращений txt, fb2) 📗
— Где Леон? — спросил он её.
— Он там, — смахнула Элен песок с глаз. — Он пошёл дальше.
Дэвид посмотрел в сторону отражения. Будто не обращая внимания на поднявшуюся вокруг бурю, Леон упорно продолжал двигаться вперёд.
— Леон! Остановись!
Но голос Дэвида перекрыл чудовищный шум ветра. Да и вряд ли бы Леон послушал его. В данный момент он не слушал даже собственное чувство самосохранения.
— Сиди здесь! — крикнул Дэвид Элен, пытаясь перекричать шум ветра.
— А ты куда?!
— Я за ним, — ответил он и не став дожидаться, когда Элен начнёт его отговаривать, направился к Леону.
Леон, сопротивляясь сильным порывам ветра, уже на карачках полз к отражению. Пытаясь укрыть глаза ладонью от ударов песка, Дэвид, медленно, шаг за шагом, к нему приближался. Леон уже был в трёх метрах от отражения, когда буря стала просто не выносимой. Дэвид почувствовал, как его буквально отрывает от земли, а в лицо жалами впиваются мелкие песчинки. Резким порывом его отбросило к стене здания напротив и вплотную прижало к нему потоком ветра. Нож выпал из его руки, пропав в пучине бурлившего песка, и Дэвид буквально повис в воздухе. Он чувствовал, как на каждый сантиметр его тела обрушилось огромное давление, от которого казалось, что его кости вот-вот дадут трещину. Дэвид уловил взглядом Леона, который уже лёжа на животе, изо всех тянул руку к отражению.
«Что ты делаешь?»
Наконец Леону это удалось. Секундное прикосновение и Дэвид услышал, как треснула стена дома, (или это были его кости?), как его подбросило вверх и отбросило куда-то вдаль. Кувыркаясь где-то между небом и землёй, на него вдруг что-то обрушилось, он несколько раз ударился об твёрдую поверхность головой и потерял сознание.
17.
Боль. Острая, ноющая, жгучая боль. Это первое что почувствовал Дэвид, придя в себя. Он с трудом мог пошевелить рукой или ногой. Голова раскалывалась и гудела. Он раскрыл слипнувшиеся веки глаз, но темнота никуда не исчезла. Ночь уже разбросила свои сети, небо рассыпалось звёздами, а луна освещала ровную, спокойную пустыню. Пересилив себя, Дэвид приподнял туловище и присел. Оглядевшись, он не увидел ничего кроме уходящих вдаль тонн песка. Города не было, прожектор больше не светил. Как же далеко он находится от города?
В горле пересохло, Дэвид схватился за спину — рюкзака не было на месте. Ни еды, ни малейшего представления, где он и куда ему идти. И ту его словно поразило молнией.
— Элен! — крикнул он и закашлялся.
«Нужно найти её — подумал он. — Чёрт тебя дери, Леон! Чем ты думал?!»
Встав на карачки, он запыхался и жалобно застонал.
«Я вот-вот развалюсь на части»
Преодолев боль, Дэвид поднялся на ноги, огляделся по сторонам, взглянул на луну и попытался вспомнить, где яркий белый диск находился во время прошлой ночи. Приблизительно сориентировавшись, он двинулся в обратном направлении, в сторону кафе.
— Элен! — кричал он, похрамывая и всматриваясь вдаль. — Элен!
Ответа не было. Он шёл как во сне. Его мучила жажда, сил уже почти не оставалось.
— Элен, — хрипел он почти шёпотом.
И тут Дэвид наехал на что-то ногой, запнулся и упал.
Ему показалось, что на секунду он потерял сознание. Открыв глаза, Дэвид увидел торчащий из-под песка рюкзак. Неожиданный прилив сил позволил ему в считанные секунды откопать его, открыть молнию и опустошить полбутылки воды.
— О боже, — вздохнул он облегчённо, откинувшись на спину, — как же хорошо.
Дэвид нашёл в сумке пару шоколадных батончиков и съел один из них. На вкус они действительно напоминали пенопласт, но не настолько качественный, как о них отзывался Леон.
«Идиот»
Переведя дух, Дэвид накинул рюкзак на плечи и отправился дальше. Теперь сил у него заметно прибавилось, и он решил внимательней изучить окружающую территорию, логично думая, что если сюда занесло сумку, то возможно поблизости он сможет найти Элен или этого полоумного Леона.
«И как я мог ему доверять? — думал Дэвид — Он же псих»
— Элен, — снова крикнул он, уже мало на что, надеясь, и вдруг услышал чей-то слабый голос.
Дэвид увидел вдалеке тёмный силуэт, лежавший на песке, и тут же ринулся туда. Подбежав ближе, он увидел, что это была…
— Элен! — упал он перед ней на колени. — Слава богу! Ты в порядке?
Она одними губами произнесла слово: пить.
— Пить? Да, да, конечно. — Дэвид достал из рюкзака бутылку и приложил горлышко к её рту.
После того как Элен сделала несколько больших глотков, она хриплым голосом спросила:
— Что случилось?
— Это всё Леон, — помрачнел Дэвид. — Я не смог его остановить. Он всё-таки дотронулся до отражения.
— Где он?
— Я его не нашёл, не знаю, — Дэвид помотал головой и тут же с беспокойством склонился над ней. — Как ты? — он начал её осматривать. В сумраке ночи, было сложно что-либо разглядеть, но кроме пары царапин и ссадин, Дэвид пока не заметил ничего серьёзного. — Ты что-нибудь сломала? Что-нибудь болит?
— Я вывихнула плечо, — простонала она и посмотрела на Дэвида. — Тебе придётся его вправить.
— Что? — растерялся Дэвид. — Но я не умею.
— Придётся научиться, — у Элен вырвался вздох. — Я уже не могу терпеть эту боль.
— Ладно, — выдохнул Дэвид. — Ты уже делала это прежде?
— Один раз, — поморщилась она. — Ещё в детстве.
— Что от меня требуется?
— Ты должен взять меня за руку и сильно потянуть. Как бы рывком.
— Ладно, — кивнул Дэвид. — Давай.
Морщась от боли, Элен протянула ему правую руку, Дэвид обхватил её обеими ладонями:
— Готова?
Элен неоднозначно качнула головой.
— Ладно, — Дэвид выдохнул. — Раз, два, три!
Дэвид резко потянул руку Элен на себя, раздался хруст, а затем полный мучений крик Элен, и одновременно с ним, испуганный крик Дэвида. Элен тихо зарыдала. Дэвид всё ещё держал её за руку.
— Получилось? — спросил он, вдыхая глубоко воздух.
— Нет, — сквозь слёзы простонала Элен. — Давай ещё раз.
— Ты уверена?
— Дёргай уже! — гневно закричала она.
Дэвид тут же выполнил её просьбу, раздался мягкий хруст, и кость встала на место. У Элен вырвался стон, и она учащённо задышала.
— Теперь? — взволнованно спросил Дэвид.
— Всё, — облегчённо вздохнула Элен. — Спасибо.
Дэвид аккуратно опустил её руку, и она ещё несколько минут лежала на песке, приходя в себя.
— Отдыхай, сколько потребуется, — сказал он. — Пойдём, когда ты будешь готова.
— Я так рада, что ты меня нашёл, — сказала Элен, слегка дрожа. — Я боялась, что ты погиб.
Дэвид слегка неуверенно положил свою руку ей на лоб и провёл ладонью по густым каштановым волосам:
— Всё будет хорошо Элен, я же обещал, что обо всём позабочусь.
Примерно через полчаса, Элен поднялась на ноги и, облокотившись об Дэвида, даже смогла, хоть и медленно, но передвигаться.
— Куда мы идём? — спросила она.
— Надеюсь, что в сторону кафе, — ответил Дэвид. — Пока не взойдёт солнце, я не смогу определить, где именно мы находимся.
— Как ты думаешь, что это было? То отражение?
— Не имею понятия, но уверен, что у Леона была масса различных вариантов на этот счёт.
— Думаешь, он ещё жив?
— Хоть он и полный идиот, — насупился Дэвид. — Но надеюсь, что этот псих жив. И надеюсь, что ему представится случай, рассказать, что же с ним всё-таки произошло и объяснить, почему ему так нужно было прикоснуться к этой штуке, так глупо рискуя нашими жизнями.
— В этом отражении, — задумалась она, — было что-то завораживающее. Оно как будто звало меня к себе. Ты это почувствовал?
— Я не знаю, что я почувствовал.
— Может это и был ответ, который ты так ищешь?
— Если это он, то видимо я его уже не узнаю.
Солнце начало вставать у них за спиной. Дэвид обернулся и сориентировался, что они немного отклонились от курса:
— Нужно немного повернуть направо, и мы выйдем на правильную дорогу к кафе.