Псы войны (СИ) - Шек Павел Александрович (читать книги регистрация .txt) 📗
Восточная провинция, которой правила семья Кортезе, считалась богатейшей в регионе, так как половина всего зерна империи выращивалась именно здесь. С вероятностью восемь из десяти пшеница и ячмень, поставляемые в легионы, проходили именно через Рагусу. Из-за обилия полей и пастбищ в провинции выращивали волов и лошадей на продажу. Что касается животных, разводимых ради мяса, то такой скот перегоняли только в столицу. Увидеть где-нибудь кроме Витории говядину или свинину из восточных провинций было почти невозможно. Разве что засоленную свинину отправляли в другие города, когда прожорливая столица не успевала съесть всё сама.
Я завёл разговор о Рагусе не просто так. После разборок с семьёй Ва́лина здоровье нам не позволяло сразу вернуться в столицу. Серьёзно пострадавшая Вьера и вымотанная заточением Тали могли путешествовать только в горизонтальном положении. Я сам от них ушёл недалеко, так как когда заклинание Прилива сил развеялось, меня свалило не хуже, чем от зелий Илины.
Полночи мы ждали пока нас догонит Карл, потом до самого рассвета двигались в сторону города. Рагуса уже сто лет как не знала войн, поэтому город давно вышел за пределы внешних стен, к которым мы подъехали с рассветом. На ночь они запирались, и пришлось ждать почти час, пока нас впустят. Задержка была связана не с тем, что мы подъехали слишком рано. Просто капитан стражи наотрез отказывался впустить в город три десятка вооружённых демонов. Мы слышали его крики из-за стены, приказы городской стражи к обороне города и чуть ли не к формированию ополчения.
Асверы к задержке отнеслись спокойно даже когда на стене над воротами появился отряд арбалетчиков. За этот час они успели где-то набрать воды, чтобы напоить лошадей, и напугать пару человек на рынке. Лошадь, будь она неладна, хочет много пить. А ещё много жрёт, и не только травку, но и овёс. Поэтому как не старайся, а увезти с собой еды и воды больше чем на два дня – уже проблема. Поэтому остро встаёт вопрос добычи фуража. Особенно если ты асвер полудемон, и люди от тебя шарахаются в прямом смысле слова. Хорошо, если на пути есть сёла или города, где можно запастись всем необходимым. Для малого конного отряда это не проблема, чего нельзя сказать о тридцати с лишним всадниках. Замечу, что лошади оборотней едят и пьют в два раза больше, чем низенькие лошадки асверов. Их у нас четыре, и да, я специально проверял.
– Зачем нам вообще этот город? – спросила Александра.
Мы с ней расположились на месте возницы, согнав Карла, который занимался лошадьми. Все мысли о том, чтобы лечь, я старательно гнал прочь. Мне и так едва удалось уговорить Вьеру остаться в повозке. Я слишком легко отнёсся к её ранению и едва не прозевал, когда её рана вдруг решила открыться. Так что от скачек на лошади ей сейчас лучше держаться подальше. А за собой я как-нибудь прослежу.
– Это фактически оскорбление. Любой другой уже давно бы потерял терпение, – заметила она. – И ты выставляешь себя не в лучшем свете. Показываешь слабость. Пойдут слухи, от которых потом будет сложно избавиться.
– От любых слухов всегда сложно избавиться, – задумчиво сказал я. – Подождём ещё минут десять. Думаю, этого будет достаточно, чтобы наш визит запомнили. Карл, что там с припасами?
– Нормально, – его голова выглянула из-за крупа лошади. – Кевин достал всё необходимое. Платить будем?
– А можно не платить? Нас потом в воровстве не обвинят?
– Кто? – удивился Карл, даже вышел из-за лошади. – Торговец пожалуется герцогу, который нас даже на порог не пустил. Имеем полное право.
– Много там?
– Сена отменного и зерна по двенадцать пудов. И ещё красной репы конской два пуда. Больше не потянем. Но до Витории должно хватить. Травы́ зелёной вокруг много – весна.
– Нет, за эту гору лошадиной жратвы я платить не буду. Пусть нас в разбойники записывают. Бальса, как только разделите фураж, сразу уходим. А то ещё подумают, что мы город в осаду взяли.
Нашу суету заметили со стен, оттуда снова послышались крики. Затем к воротам с той стороны подъехал кто-то адекватный и быстро навёл порядок. Не прошло и минуты, как створки распахнулись, выпуская к нам взлохмаченного и раскрасневшегося мужчину в дорогом красном камзоле. За ним маячили пара высоких военных чинов и даже маг, скрывающий личность за простыми одеждами.
Отряд асверов продолжал грузить по седельным сумкам фураж, несмотря на приветливо распахнутые ворота. Теперь пришлось встречающим ждать, пока они закончат. А длилось это минут пятнадцать, не меньше. Пока подкатили две телеги, пока наполняли сумки. Когда всё было готово, а Карл принялся разворачивать повозку на дороге, встречающие поняли, что въезжать в город мы не собираемся. И то ли указания у них были особые, то ли по другой причине, но богато одетый мужчина не на шутку перепугался. Забегал перед воротами, пытаясь привлечь внимание. Видя, что это не помогает, и мы вот-вот готовы уехать, бросился в нашу сторону. Остальные его смелость не разделяли, решив дождаться результата.
– Уважаемые асверы, уважаемые асверы, – он попытался подступиться то к одной паре старших, то к другой. В итоге оказался рядом с повозкой.
– Поберегись, зашибёт! – крикнул Карл, когда мужчина попытался влезть перед четвёркой лошадей.
– Ты очень смелый для человека, уважаемый, – сказала Бальса, подъезжая ближе и смерив его холодным взглядом. Последнее слово она едва ли не выплюнула. – Что вы хотите от нас?
– Уважаемая асвер, – в его голосе послышалось облегчение то ли от того, что нашёл с кем можно поговорить, или из-за того, что его не прибили, – Герцог приглашает Вас к себе в поместье на обед. А так же просит воспользоваться его гостеприимством.
– Мы успели оценить ваше гостеприимство.
– Это ужасное недоразумение и некомпетентность городской стражи. Все причастные будут сурово наказаны.
– Что ж, в таком случае мы встретимся с герцогом, – выбрала правильный ответ Бальса, прочитав мои намерения.
– Вы можете остановиться на гостевом дворе Две сливы, в центре города. Скажите, кто путешествует вместе с вами?
Бальса на секунду задумалась, продолжая сверлить его взглядом. Мужчина даже попятился немного. Всё-таки вид чёрных глаз, пристально смотрящих на тебя, заставляет нервничать.
– Барон Хаук и Александра Блэс, дочь герцога Блэс.
– Герцог Кортезе будет рад пригласить их на обед, – сказал он как можно громче, чтобы в повозке его наверняка услышали.
Гостевой двор Две сливы находился в самом центре города, на единственной главной улице. К нашему приезду из него спешно выселили пару торговцев и какого-то вельможу из столицы, который вёл переговоры о поставке в Виторию партии прошлогоднего зерна. Но об этом Карл мне рассказал немного позже. Для начала мы разместились, заняв все комнаты. Я сомневался есть ли у нас с Алекс приличная одежда для встречи с герцогом, но, как оказалось, Бристл позаботилась. Она упаковала для меня аж два наряда, в которых было не стыдно появиться и на встрече с императором. Алекс, помимо платья, умудрилась взять с собой набор украшений в виде заколок, серёжек и дорогущей подвески с крупными сапфирами.
* * *
Илина, жрица Уги, и Александра Блэс, два часа до обеда, гостиный двор Две сливы
Господин Кортезе не любил когда гости останавливались в его личной резиденции и стесняли большую семью. Поэтому он потратил немало средств на постройку постоялого двора, сделав пребывание гостей максимально комфортным. И уже в течение первого года стало ясно, что гостиный двор, как его назвали на новомодный манер, способен приносить неплохую прибыль, если сдавать комнаты богатым торговцам и всем, кто способен платить немалые деньги за постой.
Управляющий гостиного двора знал как угодить гостям герцога, поэтому первым делом предложил им смыть грязь и пыль после долгой дороги. Роскошная банная комната ещё никого не оставляла равнодушным, поэтому он рассчитывал, что демоны, в чёрных глазах которых отражалась бездна, смилуются и не станут пожирать его душу.