Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тайна заброшенного маяка (СИ) - Хараборкина Ольга (книги TXT, FB2) 📗

Тайна заброшенного маяка (СИ) - Хараборкина Ольга (книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна заброшенного маяка (СИ) - Хараборкина Ольга (книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да-да, древний род — иные права, — процедила я. — В любом случае вы человек, но поставили меня на ступень ниже. Будто моя жизнь ничто и ею можно распоряжаться.

— Вы же здесь чужая, — отрубил он.

— Тогда вы этого не знали. Я была просто мисс Верлен, попавшая в беду. Поэтому это вас не оправдывает. Прежде чем кричать ведьма, взгляните в зеркало, вдруг на вас оттуда смотрит само зло.

Блэкхард на мои слова рассмеялся, ему наш разговор доставил удовольствие.

— Аннета, у вас невероятное воображение и интуиция, никто еще так точно не видел моей сути. Но вернемся к делу, — Себастиан вновь повернул голову в сторону якоря.

— Он намагничен да? — съязвила я.

— Нет, но вещь уникальная, — усмехнулся лорд. — Давайте порассуждаем, да и не тряситесь так, пока вашей жизни ничего не угрожает.

Его формулировка мне не понравилась. Пока… То есть стоит ему захотеть, и все изменится.

— Рассуждайте, — великодушно разрешила я.

— Ах, да, Аннета, забыл спросить, как ваше самочувствие.

— В разы лучше, — ничуть не покривив душой, ответила ему.

— Очень хорошо. Теперь же расскажите, вы знаете чужака или же вы и есть он? — Блэкхард одарил меня тяжёлым взглядом. Казалось, пострадавший глаз даровал хозяину способность заглядывать в душу собеседника.

— Я приехала в Блэкстоун после смерти Маргарет…

— В этом-то и дело, — подливая себе еще бренди, произнёс маг. Я же с ужасом понимала, что в любую минуту он может опьянеть и, что тогда придет ему в голову неизвестно.

— Вы ошибаетесь, Себастиан. Мы оба понимаем, что я не он, — железный самоконтроль удержал меня от крика.

— Да, — кивнул он, а на губах появилась усталая улыбка. — Ваше выражение лица, оно непередаваемо. Этакая смесь возмущения, удивления и злости. — Откидываясь на спинку стула, поделился он. Поставив бокал на ручку, Себастиан ловко скинул пиджак и развязал шейный платок, чтобы небрежно бросить его в сторону. После чего растер руками затылок, и потянулся, разминая мышцы спины.

Что ж я тоже могу устроиться поудобней, раз беседа предстоит долгая. Подушка перекочевала к стене, а я забралась с ногами на кровать, согнув и спрятав их под платьем. Трофей в корсете приятно давил на спину между лопаток. Я даже испытала некую благодарность к Блэкхарду, ему хватило такта не раздевать меня, а просто положить на покрывало. В том состоянии, в котором он меня принес на маяк, я не смогла бы сопротивляться. Но стоило провести только несколько часов около проклятой вещи, как боль, съедающая нутро, отступила.

— Себастиан, у меня сложилось впечатление, что вы догадывались о моём происхождении.

— Мой род давно оберегает артефакт, когда настал и мой черёд я решил узнать принцип его действия, — поделился он.

— Узнали? — жадно спросила я.

— Не все, но многое. Особенно о бывших смотрителях маяка. Я искал причину, почему не все накопители подходят артефакту. И тут приезжает некая мисс Верлен и не сходит с ума и не кидается на людей после посещения маяка, — усмехнулся Себастиан.

— Только это? — немного разочаровано уточнила я. Маг не собирался открывать секретов, рассказывая лишь свои наблюдения.

— Нет. Вы слишком самостоятельны, Аннета, — сверкнул он улыбкой. — Что мне безумно нравится в вас и одновременно злит.

— Себастиан, я смогу вернуться домой?

— Наш мир так плох? — Мы встретились с ним взглядом, и он отвернулся первым.

— Я чувствую себя здесь чужой, — боль не ушла, но дышать стало чуть легче. Опять сказала ему то, что ни с кем не делилась.

— У меня нет ответа, — в холодном тоне Блэкхарда промелькнули нотки сочувствия. Или же я их просто хотела услышать? Может усталый разум обычные слова принял за поддержку.

— Но чужак-то хочет вернуться. Значит способ существует, — озвучила очевидную для всех вещь.

— Вы уверены, что именно этого он жаждет? Уверены? — потребовал лорд, а я испугалась. Поток, который до этого момента ластился ко мне, теперь обжигал. Ярость мага изменяла силу рядом с ним.

— А разве нет?

— В том-то и дело, я не знаю, — рявкнул Блэкхард и вскочил на ноги и запустил пальцы в свою идеальную причёску. Бокал, стоящий на ручке стула упал на пол, чтобы превратиться в осколки. — Зачем заключать сделку с контрабандистами? Зачем добиваться строительства верфей и воздушного порта? Зачем столько усилий ради возвращения? Он же мог просто занять место смотрителя маяка после смерти мисс Райн.

Его взгляд остановился на разбитом бокале, и в следующий момент тот склеился, впорхнув в руку мага. Себастиан задумчиво на него посмотрел и поставил на тумбочку, туда перекочевала и закрытая бутылка.

— Вот поэтому я не могу, да и не хочу вас убивать, Аннета. Вокруг вас сжимается кокон из интриг. И чужак умело стягивает нити. Вы муха, из которой в конце концов выпьют соки.

— Надеетесь, поймать его, когда он будет лакомиться, — цинично заметила я.

— Не надеюсь, Аннета. Поймаю, — процедил лорд. — У Блэкстоуна может быть только один хозяин.

Маг сравнил город с паутиной, со своей вотчиной, забавно. Но даже без его признания я прекрасно знала, кто здесь самый страшный хищник.

— Если так, то почему вы убили всех, кто хоть как-то мог пролить свет на личность чужака?

— Убил, но не сразу. Вместе с Гнилым Гилли было двое. Их я уже допросил, пока вы приходили в себя. Да, вам придётся заменить ковер внизу, я распоряжусь, — только сейчас обратила внимание, что белая сорочка мага в бурых пятнах. И теперь становилось ясно, что это была не его кровь.

Сочувствовала ли я бандитам? Нет, и дело даже не в моей чёрствости. Просто они бы меня не пожалели, так почему я должна?

— Где Бендер? — отсутствие механоида настораживало.

— Боитесь, что он увидит ваш маленький талисман? — уколол меня Блэкхард.

— Ну вы-то насмотреться не можете, — огрызнулась я в ответ.

— О да! Всё думаю, как вы его таскали, если даже грузчики взвыли, поднимая сюда чемодан.

— Слышали про рывок воли? Дорога до Блэкстоуна — его воплощение. И всё в пустую. — Честно поделилась я наболевшим. Про звенья рассказывать не собиралась, с ними у меня оставался шанс на побег. Конечно, это будет мучительная жизнь, но выбирать не приходилось.

— «Последняя надежда». Вы не находите, что это символично, Аннета? — Блэкхард провел пальцами по выбитой надписи на якоре. А мне показалось, что он коснулся моей голой кожи. Невольно передернула плечами, чтобы избавиться от этого чувства. Но маг продолжал гладить якорь, а я ощущала тепло его пальцев сначала в районе шеи, потом ниже… Кого я обманывала? Мне нравилось это.

— Для вас якорь именно она, — услышала слова Блэкхарда, выныривая из своих переживаний. — Знаете, весь экипаж этого судна погиб вместе с пассажирами при невыясненных обстоятельствах. Трупы людей принесли на берег волны, вместе с носовой фигурой. Женщиной без лица. Обломки корабля так и не нашли, хоть и искали долго.

— Ценный груз?

— Для обычных людей нет, а для мага — последняя надежда на возрождение способности повелевать потоком. Осколки родового алтаря до сих пор покоятся в трюме. Морингтон продаст душу, чтобы хотя бы узнать примерное положение затонувшего судна, — предвкушающе произнёс Себастиан.

— Я понятия не имею, где оно, — попыталась сразу разрушить алчные планы мага.

— Но вы же скажите мне, где вы открыли свои очаровательные глазки впервые.

— Нет.

— Аннета, вы раните меня в самое сердце своим отказом, — Блэкхард картинно приложил руку к груди. — Позже когда начнете доверять мне… — он оборвал фразу на полуслове, увидев мой жест.

Я невольно потянулась к горлу, где должно было быть колье. Но трусливого змееныша там не оказалось.

— Я снял его. Свою задачу сторож выполнил, — уведомил меня Блэкхард.

— Попугал, подушил и трусливо поджал хвост.

— Вы забыли про слежку.

— То есть вы все-таки нарочно отпустили меня, и разыграли гнев перед Александром.

Упоминание преподобного разозлило лорда, поток в очередной раз выдал мага.

Перейти на страницу:

Хараборкина Ольга читать все книги автора по порядку

Хараборкина Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна заброшенного маяка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна заброшенного маяка (СИ), автор: Хараборкина Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*