Иной мир (СИ) - Годунов Борис (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗
- Проходите, леди и джентльмены, и располагайтесь поудобнее. Нам предстоит долгий разговор.
- Итак, - продолжил Премьер-Министр, когда гости расселись, - мы пригласили вас для того, чтобы получить информацию о происходящем из первых рук. Так, как представляются дела вам, без формальностей.
- Если говорить без формальностей, - Каттер подался вперед, - то дела представляются довольно скверными. Аномалии появляются все чаще, а их распространение постоянно расширяется. Если год назад я полагал, что потребуется около четырех лет, чтобы аномалии распространились по всей планете, то сейчас - не больше полутора-двух лет. Более того, нам удалось обнаружить в будущем некоторые документы о процессе, получившем название Конвергенция, одним из проявлений которого было массовое открытие аномалий...
...За временем никто не следил - ученые и министры были слишком заняты.
- Таким образом, - министр иностранных дел поднял пульт, переключая проектор, как минимум, одна аномалия зафиксирована во Франции, две - в Северной Ирландии, и одна неподтвержденная - в самой Ирландии. Это укладывается в ваши выкладки?
- Да,- ответил Бертон, изучая карту, - причем это говорит о том, что в ближайшие десять-пятнадцать дней последует новое расширение географии аномалий. Конечно, полиция и население уже знают, как реагировать на аномалии, но у полиции - за редкими исключениями - нет нужной аппаратуры.
- Это не самая большая проблема, - подключился к разговору министр внутренних дел, - предполагается развернуть филиалы ЦИА по всей Великобритании.
- Люди, - тут же заметил Лестер, - даже если комплектовать их местными - у меня не хватит людей, даже если в каждый филиал поставить всего по одному специалисту.
- Воспользуемся командой агента Джонсон, - предложил министр обороны, - они знакомы с аномалиями, да и капитану Беккеру и его роте не составит большого труда обучить их использованию экзоскелетов. Кроме того, кто-то должен будет контролировать работу региональных подразделений ЦИА, и агент Джонсон, как я полагаю, прекрасно подойдет для этой должности.
- Если, конечно, воздержится от проявления излишней инициативы, - добавил Премьер-министр, выразительно глядя на Джонсон. Кристин не очень убедительно изобразила смущение.
- Итак, леди и джентльмены, - подвел итог глава Правительства, - полагаю, мы разрешили все стоявшие перед нами вопросы. Все необходимые документы будут подготовлены в течение суток, однако к реализации наших планов вы можете приступать уже сейчас. На этом особое заседание Кабинета объявляю закрытым.
- Ну и засиделись мы... - протянула Клаудия, выйдя на улицу, - полдня потратили, даже больше.
- Да уж, - кивнул Ник, цепляя на ухо гарнитуру и вызывая Джесс:
- Говорит Каттер. Как обстановка?
Кристин закинула голову, разглядывая что-то в небе, а затем перевела взгляд на Лестера.
- Придется привыкать к мысли, что отныне ты - мой начальник, - произнесла она, - и знаешь, по-моему это не самая плохая мысль...
Аномалии за то время, что они провели в правительстве, открылось две. Одна вела в поздний плиоцен - и пополнила виварий ЦИА туром, которого не удалось загнать в аномалию. Вторая - куда-то в болота Плодородного Полумесяца десять тысяч лет назад. Без последствий.
Лестер, услышав про тура, в восторг не пришел.
- Знаете что, - заметил он, - пора раздать это зверье зоопаркам. Ну или хотя бы часть, - добавил он, поймав кровожадный взгляд Эбби.
Вероятно, за этим взглядом должно было последовать какое-нибудь язвительное замечание, но Коннор без предупреждения выкрутил руль так, что машину занесло, а девушка едва не прикусила язык. Второй джип с истошным визгом затормозил - прямо перед машинами посреди улицы открылась аномалия.
Выбираясь из машины, Коннор вытащил из бардачка "Кольт" сорок пятого калибра, и мысленно поздравил себя с тем, что все-таки захватил оружие. Впрочем, как оказалось, не он один был столь предусмотрительным - даже Лестер и Кристин оказались вооружены, хотя стрелок из Лестера всегда был далеко не лучший...
Выслушав доклад Джесс, Рэнд остановилась перед аномалией.
- Забавно, - сказала она подошедшему Коннору, - сороковое тысячелетие нашей эры...
- Не хочешь взглянуть на шпили Святой Терры?
- Нет, - Дженис едва заметно улыбнулась, - пусть сказка остается сказкой... Я не хочу знать, каково на самом деле сороковое тысячелетие. Интересно, сколько она продержится?
- Спроси Джесс. Я не имею привычки таскать чемодан аппаратуры на заседания Кабинета.
- Пистолет ты не забыл.
- А ты? - прищурился Темпл, - тоже ведь не забыла...
- Да, как-то быстро мы все привыкли к оружию. Слишком быстро... - поставив оружие на предохранитель, пиарщица вернулась в машину.
- Кем мы стали? - неожиданно заговорила она, - два чиновника, военный, биологи, палеонтолог, пиарщица... А теперь - "передовой отряд человечества". Трон и кровь, откуда вообще взялась эта глупость?
- Да что с тобой? - ошеломленно спросил Каттер.
- Просто устала от всех этих интервью и пресс-конференций. Не берите в голову, профессор.
- Аномалия исчезла, - сообщил Коннор, хотя это было очевидно и без него, - поехали, боюсь, что скучать нам сегодня не придется...
- Вот это, - Джеймс поставил на стол кювету, - я вытащил из наших ребят. Вам это о чем-нибудь говорит?
- Говорит, - Беккер внимательно разглядывал окровавленные куски металла, - ты выяснил состав?
- Карбид вольфрама.
- Подкалиберные снаряды, - капитан скривился, - а вот это - пуля от противотанкового ружья. Надо усилить защиту, вот что.
- Тяжело и энергозатратно, - практически синхронно ответили Коннор и Патрик, - по крайней мере , на существующих материалах.
- И что делать? - осведомился Лестер.
- Прежде всего - не подставляться. Маскировка и все такое. Пули ее больше чем с двухсот-трехсот метров не берут, проверено, - Коннор полез в свой ноутбук за какими-то данными, - и еще можно создать более мощную броню, но она получится очень тяжелой, громоздкой и только для прорыва. Что-то типа терминаторсого доспеха из Вархаммера, для тех случаев, когда не удастся подогнать танки. Стоит заводиться?
- Не знаю, - Беккер пожал плечами, - это возможно?
- Теоретически - да, практически - без особого смысла. Аккумуляторов хватит от силы минут на десять. А более емкие появятся не раньше, чем лет через пять.
- Вот тогда и посмотрим А пока у нас есть более насущные вопросы. Например, что нам делать с региональными подразделениями. Сразу предупреждаю, у меня всего рота, и набрать много новичков я не могу в силу особенностей нашей работы.
Лестер кивнул Кристин.
- Сколько человек можно выделить прямо сейчас? - осведомилась она.
- Пятнадцать-двадцать, из них офицер только один - Сойер, командир взвода Чарли.
- Что, включая команду старшего Куина и некоторых моих людей, дает нам человек тридцать. Маловато, конечно, но на первое время хватит. До учебного центра нам, конечно , далеко, но команду создать вполне реально. Для начало натаскаем моих людей, а то из них всего трое знакомы с силовой броней хотя бы теоретически, а потом и местные кадры выучим...
- На подготовку солдат уйдет несколько дней, но к броне придется привыкать. Кроме того, силовой брони вообще немного.
- Не беда, для начала можно будет задействовать старые комплекты - без сервоприводов, вроде того, в котором ты ко мне приходил...
- Вполне реально, - Беккер прикрыл глаза, задумавшись, - но вертолеты пока надо держать под рукой. А еще - где-нибудь поблизости на аэродроме готовый к полету транспортник.
- Хоть "Гэлакси", - пожала плечами Джонсон, - это несложно устроить.
- "Гэлакси" не требуется, но устроить необходимо. Что-нибудь, что могло бы перебросить всю роту за один раз, причем вместе с учеными. И, раз уж речь зашла об ученых...
Капитан пристально посмотрел на Каттера. Профессор на это не отреагировал никак.