Собирая Осколки (СИ) - Могилевцева Алиса (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
— Да, я вас слушаю.
— Добрый день детектив Бригс. — произнес Сато.
— Добрый, но я уже давно не детектив. Кто вы? Что вам нужно? — в голосе говорившего, послышались настороженные нотки.
— Я хотел бы встретится с вами.
— Зачем?
— Атласная лента, снова в деле. — сказал Йоширо.
В телефонной трубке повисла напряженная тишина.
— Алло? Детектив? — забеспокоился Сато.
— Я же говорил, что отошел от дел. — не хотя ответили с той стороны трубки.
— Да, но ни кто кроме вас не поможет мне остановить нового убийцу.
— Вы не из полиции. Можете не утверждать обратного, эти глупцы вряд ли додумаются связаться со мной. У этих юнцов, слишком большое самомнение, у них в приоритете только карьерный рост, а не людские жизни. Так кто вы такой? — спросил детектив.
— Если скажу, что слуга божий? — усмехнулся Йоширо.
— Священник? Ну, что же приезжайте падре. Думаю адрес мой вам говорить не нужно. До чего пронырливые в наше время пошли пастыри.
В трубке раздался хриплый смех, а после короткие гудки оповестили о том, что разговор со стороны другого абонента был прерван. Сато быстро собравшись, уходя бросил Марии.
— Я вернусь через пару часов.
Мария, увлеченно читавшая старые вырезки из газет, молча кивнула. Йоширо спустившись на улицу, быстро поймал такси и через полчаса уже стоял возле небольшого домика, расположенного на окраине городка. Постучав в дверь, так как звонка он так и не обнаружил, Сато услышал глухой собачий лай и неспешные шаги пожилого человека. Дверь открыл пожилой мужчина с опухшим лицом и сильным запахом перегара. Маленькая дворняжка, стремительно вылетела на улицу из-под ног хозяина, чуть не сбив пожилого мужчину.
— Черт возьми Чарли! Простите, он совсем не слушается меня. Вы «святой отец»? — спросил мужчина.
— Да, это я говорил с вами по телефону.
Бригс окинул его подозрительным взглядом, но все же отошел в сторону пропуская в дом.
— Идемте, дверь можете не закрывать. Пускай эта мелочь набегается. Он у меня самостоятельный парень. Присаживайтесь. Кофе или что покрепче отче? — предложил бывший детектив, указав жестом на старенькое потрепанное кресло. Сато осторожно опустился в скрипнувшее кресло, стоявшее напротив хозяина, и ответил:
— Спасибо, но не нужно.
— Как хотите, а вот я пожалуй плесну себе немного горячительного. Тема то у нас не из приятных будет.
Налив в мутный стакан из бутылки виски, Бригс, опустился на диванчик, стоявший напротив Сато. Сделав хороший глоток слегка скривившись, бывший детектив произнес:
— Пожалуй начнем фальшивый падре. Что именно вас интересует в этом деле?
— С чего вы взяли, что я фальшивый? — спросил Йоширо.
— Взгляд у вас больно жесткий, да и выправка человека знающего, как проломить пару бедовых голов. Вы больше похожи на отставного военного или же наемника, может даже частный детектив, но ни как не святоша.
Сато усмехнувшись, ответил:
— В чем-то вы правы. Для вас это имеет значение?
— Нет, я вас впустил вообще ради любопытства. Ну и конечно не против, если мои ответы помогут в поимке еще одного ублюдка.
— Тогда, прошу Вас в подробностях рассказать о том старом деле. Есть у меня уверенность, что новый убийца и старый, как то связаны между собой. — произнес Сато.
— Слишком похожий почерк? — удивился Бригс.
— Да, я бы назвал его подражателем…
— Только вот все подробности убийств не были обнародованы. Особенно то, что касалось атласной ленты. — погрозил пальцем бывший детектив. — Наш главный, решительно, настоял в скрытии этого факта. Об этом знали только у нас в участке и то не все. Старый хрыч, как чувствовал, что могут появиться последователи. Да… — задумался мужчина.
— Вы мне расскажите? — подтолкнул его Йоширо.
— А? Да, воспоминания нахлынули. — прокашлялся Бригс. — Это дело моей молодости. Ну что же, слушайте «падре».
Глава 4.
— Я был еще зеленным юнцом, когда началось ЭТО. Меня только перевели из другого штата. Все в этом городке, было для меня в новинку. Убийств и шумных грабежей здесь давно не было. Городок славился спокойной размеренной жизнью и доброжелательными жителями. Но в тот год, эти убийства перевернули весь город, заставив поверить, что ад существует на земле. Первое было убийством Лизи Кит и оно стало началом кровавой бойни этого ублюдка. Вы наверное читали отчеты патологоанатома? Да, вижу читали. Сами понимаете, умирала она долго и мучительно. Когда нашли ее тело, блевал весь наряд выехавший на вызов. Потом были другие девушки, женщина лет 50. У него не было четкого промежутка по времени совершения убийств. Эта сволочь, могла убить и затихнуть на пару недель, но был случай, когда одно убийство, следовало за другим. Самый длинный промежуток его затишья был месяц, а потом он словно с цепи сорвался. Стал убивать молодых парней.
— Он так же пытал их?
— Нет, парней он убивал быстро. И если место, где он убивал девушек было в его логове, мы нашли его уже после того, как застрелили эту тварь, то парней он убивал на улице и в других местах. Словно ему не терпелось расправиться с ними. Последними он убил одну бомжиху и своего отчима. Бомхиху просто зарезал, всего лишь один удар в сердце. Отчиму досталось по полной. Он умер истекая кровью, до больницы не дотянул.
— Как его застрелили. — спросил Йоширо.
— Он шел по улице весь в крови, после того, как в волю поигрался со своим приемным отцом. Его окрикнул патрульный отряд, он побежал. Ребята уложили его наповал двумя выстрелами в спину. — ответил Бригс.
— На этом расследование было закрыто?
— А что еще ты хотел «отче»? — разозлился мужчина. — Убийца был убит, в его доме мы нашли неопровержимые доказательства и подвал в гараже, где он издевался на бедными девочками. Отчим наверное раскусил эту тварь, вот и поплатился своей жизнью.
— А как же причина его убийств, почему он убивал? — допытывался Сато.
— Потому, что он был психом. Что еще? Думаешь кого то из нас тогда интересовала его личная жизнь? — скривился и сплюнул под ноги Бригс.
— При нем не было атласной ленты?
— Не было. Зато на его отчиме она красовалась.
— Куда ее дели. — Сато со всем вниманием ждал ответа.
— Что? Да почем мне знать. Я удовлетворил ваше любопытство?
Сато поднялся с кресла.
— Спасибо детектив Бригс.
— Я не дет…
— Знаю, но думаю бывших детективов вообще не бывает. Не провожайте, я сам закрою за собой дверь. — Йоширо направился к выходу.
— Счастливо. Желаю вам найти ленточного убийцу, как в свое время я нашел своего. Такие твари не должны жить на белом свете.
Выйдя на улицу, Сато вызвал такси и отойдя дальше вниз по улице к остановке, стал ждать. Был уже поздний вечер и на остановке никого не было. Холодный, промозглый ветер, гнал мелкие снежинки похожие на крупу вдоль по улице. Йоширо думал. Понятно, что последним местом, откуда можно отследить путь новоявленного Осколка, берет начало на складе вещественных доказательств. Осталось выяснить, кто в участке работал там в ближайшее полгода или же, кто брал улики связанные с тем делом. Круг подозреваемых сузится и это не могло не радовать. Может, что-то еще накопала Мария в газетах…Сотовый в кармане пальто Сато, издал тихую трель. Входящий звонок? Кто бы это мог быть? Йоширо достал телефон. Номер был ему не знаком. Сато нажал на принятие вызова.
— Алло, я слушаю.
— Сато. — проговорил знакомый голос на том конце трубки.
— Отец Маркус? Не ожидал вас услышать. — удивился Йоширо.
— Йоширо вы один?
— Да. Что…
— Это хорошо, послушайте меня и не перебивайте. Я знаю, какого вы обо мне мнения, но я действительно хочу предупредить вас. Вы мне нравитесь, и я иду против своего руководства, рискую карьерой, возможно даже своим саном.
Отец Маркус говорил в не свойственной ему возбужденной манере, словно торопился рассказать что-то, пока его ни кто не перебил.