Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Кокетка - Чиркова Вера Андреевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗

Кокетка - Чиркова Вера Андреевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кокетка - Чиркова Вера Андреевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — мягко улыбнулась она, — это я вас слушаю. Задавайте ваш вопрос.

— Вы хотите сказать… — его величество начал подозревать, что длинных и нудных нравоучений ему удастся избежать, — что я сам могу выбрать тему?

— Разумеется.

— Тогда скажите, ваши воспитанницы и в самом деле все из знатных домов?

— Небольшое уточнение, я называю их сестрами. А теперь ответ, да, в нашем монастыре живут только те, у кого в роду были знатные предки. Даже если эти предки и не признали свою дочь.

— Вы хотите сказать, бастарды, — сообразил Лоурден.

— Для меня все сестры равны.

— А вы не пытаетесь… ну, как-то помочь девушкам вернуть себе имя, или наследство?

— Мы помогаем получить ремесло всем, кто готов учиться и трудиться. А потом они уже сами решают, стоит пачкать руки и портить себе жизнь из-за полуразрушенной башни с гербом, или нет.

— А они могут уйти, когда захотят?

— Не все. Те, кто учится на тихонь и глупышек должны пройти испытания. Так составлен контракт на обучение.

— И расторгнуть его нельзя?

— Нет. Если глупышка выйдет из монастыря, не имея всех нужных навыков, она может погибнуть на первом же задании. А ни я, ни другие старшие сестры не желаем брать на себя такой грех.

— А если закончат обучение, то уже не погибнут? — с недоверием хмыкнул король.

— Судите сами. Вот Лэни, недавно брала контракт у его светлости герцога Олтерна. И в первый же день выбросила его из смертельной ловушки. Был бы сейчас герцог глыбой льда.

— Брр, — передернул плечами король, — а кто на него поставил эту ловушку, вы нашли?

— Нашли. И того кто ставил, и того кто приказал поставить эту ловушку и еще одну… там, где прятались беглые каторжники. Ее тоже нашла Лэни, и вызвала на себя. Хорошо, что на ней была особая маска, иначе осталась бы без глаз. Змей говорит, что чуть не поседел, когда увидел ручейки крови.

— А что там делал Змей? — недоуменно нахмурился король, и настоятельница спрятала довольную усмешку.

Теперь его величество не успокоится, пока не выспросит все, о чем не стал бы слушать, вздумай она завести пространное повествование.

— Змей с Арвельдом отправились тогда ей на выручку, — вздохнула матушка, — но эта история началась много раньше.

— Расскажете?

— Конечно, я же пообещала. Только после прогулки, и после разрешения Змея… а еще Леонидии и Олтерна. Все они были в ней замешаны с самого начала. Это история о светлой любви и черной ненависти… и о ней никогда не будет упомянуто ни в одной официальной летописи.

— А вы уверены… что они захотят, чтобы я все это знал?

— Они все умные люди, ваше величество, так уж устроена жизнь, чем больше человеку выпадает бед и испытаний, тем он умнее. А еще все они честны и благородны, иначе я никогда не стала бы им помогать. Сестры Тишины не вмешиваются в политику и судьбы людей… если беды этих людей не находят отклика в наших душах. И поскольку все они умные, честные и преданные вам люди, а в этом можете не сомневаться, это они доказали, то и герцоги Адерские и советник, отлично понимают, что король должен знать всю правду. Чтобы никакому злоязыкому пройдохе не удалось вас обмануть.

— Хорошо, — начиная понимать, что матушка затеяла этот разговор неспроста, — согласился Лоурден, — тогда вечером. А сейчас последний вопрос… в вашем монастыре есть девушка… которая могла бы стать королевой?

— Ваше величество… — карие глаза настоятельницы смотрели на Лоурдена полным мягкой заботы и сочувствия взглядом, — вот на этот вопрос я не знаю ответа.

— Как это? — не поверил он, — ну у вас же девушки все из знатных домов… такие умные, образованные… они вчера рассказали мне много интересного.

— Но вы же спрашивали не о том, могут ли они работать учительницами или гувернантками? А о королеве?! А это может знать только ваше сердце. Его бывшее величество Георгиус… поверьте, я имею право о нем судить, но не хочу этого доказывать, был очень неплохим королем. Он хорошо начал, умно повел себя в спорах с Торемом за сопредельные земли, заключил выгодные договоры с гномами, издал указ в защиту оборотней, прижал гильдию алхимиков… но потом одну за другой сделал две ошибки. Женился на вашей матушке, сочтя ее самой подходящей на место рядом с собой, но при этом не имея к ней никаких особых чувств, кроме уважения и расчёта, и это убило ее. А затем поддался страсти и женился на девушке, которая уже любила его друга и принадлежала ему. И это сломало его самого.

— Тмирна… — в голосе короля слышался рык разбуженного хищника, — вы говорите недопустимые вещи.

— Я всегда говорю только то, что точно знаю из первых рук, — гордо выпрямилась настоятельница, — и то, что можно подтвердить документами или свидетельствами очевидцев. Как вы думаете, почему ваш отец согласился подписать отречение, хотя и не думал так поступать?

— Как… не думал? — поперхнулся король, — что такое? Я ничего не знаю… кроме того, что был совет…

— На самом деле совет решил все без него, а потом одна старая монахиня показала королю письмо… написанное много лет назад. Вашей матушкой ко мне. В тот день она решила уйти из жизни.

— Но целители говорили мне, что у нее сдало сердце… — вскипел Лоурден, однако, пока говорил, его голос становился все тише, — был ведь целый консилиум?!

— Алхимики могут готовить всякие зелья, — горестно вздохнула Тмирна, — а я не успела. Она сначала выпила эту гадость… потом послала письмо. Ваш батюшка тогда бушевал, приказал повесить придворных лекарей, он в гневе неудержим. И доказать ему в такие моменты, что виновен он сам, просто невозможно.

— Но главный лекарь бежал, загадочным образом, из-под стражи, — начиная прозревать, медленно проговорил король, — Тмирна! Ты его спасла?!

— Конечно, — добродушно кивнула она, делая вид, что не заметила, как король преступил этикет, — я же точно знала, что он невиновен и ничего не мог поделать. К тому же он был моим старым другом… а зачем тогда друзья, если не чтобы помочь в трудную минуту? Но нам пора идти на прогулку… или вы уже не хотите кататься на яхте?!

— Хочу, — задумчиво кивнул король, — очень хочу. Но не забудь, что вечером ты обещала все рассказать.

— До вечера, — согласно кивнула она, и первая вышла из беседки, шагая в сторону странного гномьего приспособления, в виде висевшей на веревке кареты, с помощью которого гости замка спускались с верхней террасы на причал.

Для Тмирны не было тайной, что ее сестры уже ждут их там.

Ужин герцог решил устроить на острове. Это выяснилось, едва толпа девушек, одетых в шелковые шаровары, легкие туники и обмотанные вокруг головы расшитые золотом шарфы сбежала по трапу на белый песок островка, с которого еле видны были башни замка. Мужчины поспешили последовать их примеру, тропа, начинавшаяся от небольшого причала, вела куда-то к вершине невысокого холма, манящей раскидистыми гранатовыми деревьями, усыпанными пышными алыми цветами, среди которых виднелись спелые плоды. Между деревьев привольно росли кустики карликовой айвы и всевозможное цветы, над ними вились облачка бабочек, а на ветвях пересвистывались птицы, роняя на траву куски гранатов.

— Волшебное место, — восхищенно шепнула Лэни, дождавшись мужа, и тут же оказалась у него на руках.

— Теперь я знаю, чем займусь в ближайшее время, — грозно пообещал он, — куплю судно, стану пиратом и захвачу у Олтерна этот остров.

— Ты можешь так не стараться, — засмеялся советник, — вход на этот остров открыт для тебя в любой день и час. Кстати, здесь устроена портальная площадка… и я могу дать на нее капсулы.

— Это значит, в замок мы сегодня уже не вернемся?! — сообразил Геверт.

— Как пожелаете, — качнул головой Олтерн, — капсулы я взял по просьбе Тмирны. У нее, как обычно срочные дела, и несколько сестер уйдет вместе с нею. Хотя она обещала помочь мне в поиске достойных королевского дворца фрейлин. В Эфро, пока Леона не решится туда перебраться, фрейлины не нужны.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кокетка отзывы

Отзывы читателей о книге Кокетка, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*