Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Некромантка 2 (СИ) - Лакман Дарья (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗

Некромантка 2 (СИ) - Лакман Дарья (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Некромантка 2 (СИ) - Лакман Дарья (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через десять минут они с Мару вместе ехали в повозке. Неловкое молчание витало в воздухе, и его можно было черпать ложками. Разве что его испытывала только сама Имельда. С независимым видом, Мару удобно расположился на сидении и держал ее за руку стальной хваткой. Она очень нервничала, пытаясь воссоздать хотя бы некое подобие завесы для своей души, чтобы та не бросалась в глаза. Но ее попытки были жалкими. Она же некромант, а не маг-ментал и их способностями владела в той же степени, что и классической магией, то есть весьма жалко и поверхностно.

Если кто-то и правда захотел бы «случайно» посмотреть на ее ауру, ей несдобровать. Защита Каила рухнула, чуть не погребя под завалами сознание самой девушки. Это приносило ей немыслимое беспокойство. С чего вдруг это произошло? Оттого, что она столкнулась с тем воспоминанием и на нее оказывалось очень сильное эмоциональное влияние? Или это случилось вовсе не из-за нее? Но что послужило причиной? Что вообще может случиться такого, чтобы рухнула такая сложная, искусная и сильная защита, как у Имельда?

Голова снова разрывалась от вопросов, на которые не было ответов. Хотя на один, скорее всего, она получит ответ уже сейчас… Имельда с тревогой и более осознанно уставилась в окно. Сердце застучало, под ложечкой засосало от плохого предчувствия. И это была не простая интуиция. Она знала. Знала, что произошло что-то очень плохое.

— Только не это, — пробормотала вслух, когда дилижанс стал замедлять свой ход, а знакомые дома заскользили мимо в окне повозки. Имельда прильнула к окну, встав с сидения. С силой она сжала руку Мару. Тот сгримасничал, зашипел недовольно. — Нет-нет, — испуганно пробормотала девушка, и, не дожидаясь, пока дилижанс окончательно остановится, выскочила наружу, чуть не упав на весенней грязи.

Большой особняк на развилке трех улиц, с тремя входами с разных сторон был ей хорошо знаком, но вид его ее не радовал. По маленькому дворику сновали ищейки и инквизиторы. Некромант был всего один. Алира Брант что-то обсуждала с отцом Милтоном.

Эту парочку Имельда заприметила еще с дороги, узнав их очень быстро. Еще бы она не узнала. Мужеподобная женщина с короткой стрижкой и лысый высокий инквизитор преклонного возраста — те еще колоритные персонажи.

— Только не это… — инквизитор даже не подозревал, что дословно повторил за Имельдой, только эмоция в его голосе была совсем иной. Он выгнул брови, увидев спешащую к ним взволнованную некромантку. Нутро Васлида словно ледяной водой окатило. Мужчина задрожал от накатившей злости. Он ведь приказал своим людям следить, чтоб не направилась сюда! Им ничего нельзя поручить!

— Что случилось? — Алира с сочувствием взглянула на девушку. Другого ответа и не требовалось. Имельда уже все поняла, по их мыслям, по их чувству вины, по их присутствию… Тут и дар был не нужен. Все ясно.

Из повозки вылез Мару. Господин Милтон недовольно воззрился на него. Имельда даже забыла о том, что хотела высказать Васлиду на счет его людей, что следили за ней. Она бросилась по ступеням крылечка в дом, дверь была распахнута. Там сновала парочка магов-следопытов из полицейского подразделения.

Перед глазами все замедлилось, стучание крови в ушах и мерзкий писк заглушили все другие звуки. Она стремительно кинулась на кухню. Имельда до последнего надеялась, что все обойдется, что все это не правда, вот только подсознательно она уже все поняла, когда взбегала по ступеням.

Каил лежал в центре кухни. Крепкий деревянный стол был разбит пополам и валялся с обугленными от разреза краями. В комнате пахло дымом и кровью. В отличие от убитой недавно юрсэ, Каил был одет, хоть и потрепан. Оторванный рукав и ворот, заплывший глаз, ссадины на кулаках, подпалины на брюках… Он дрался, он сражался за свою жизнь, он сопротивлялся тому, кто пришел к нему, но проиграл. Здесь до сих пор витали тонкие извивающиеся разноцветные кольца энергии в воздухе, словно сигаретный дым, который никак не может развеяться в воздухе.

Вот и нашелся ответ на вопрос, с чего вдруг ее защита рухнула. Потому что ее создатель умер. И перед своей смертью он сделал так, чтобы девушка смогла себя защитить. Каил всегда верил, что она напрасно заперла свой дар, что эта сила могла значительно помочь ей в жизни. Верил в это до самой смерти и сделал так, как считал нужным, чтобы помочь Имельде. Он предупредил ее и освободил.

— Господи… — она очень давно не упоминала Его имени всуе. Имельда рухнула на колени, выронив трость. Глазами, наполняющимся слезами, она смотрела на потускневшие побелевшие глаза Каила, на рукоять кухонного ножа, что был воткнут ему в сердце. Девушка подползла к нему, трогая одежду, не веря своим глазам. Забормотала нежно, уговаривая мертвеца подняться. Треклятый писк раздавался в ушах, заглушая все вокруг.

Главный дознаватель господин Милтон приказал выйти двум полицейским и с непроницаемым лицом посмотрел на ревущую девушку с другого конца коридора. Мару хотел было пройти к ней, но инквизитор вытолкнул незваного гостя вон из дома, вышел сам и захлопнул дверь. Вот только не успел он оторвать ногу от последней ступени крылечка, как неожиданный магический всплеск, выбил стекла первого этажа. Все в округе присели, уставившись испуганно на дом. Мару заново настойчиво попытался открыть дверь, что-то с нажимом проговорил инквизитору, желая непременно попасть внутрь. Васлид, конечно, его не понял, и не впустил. Как не разрешил зайти и своим людям.

— Кабы не натворила чего, — обеспокоенно произнесла Алира, глядя на инквизитора. Раздраженно дернув головой, господин главный дознаватель сам зашел внутрь, закрыв за собой дверь.

Тихонько подвывая, девушка продолжала плакать, вцепившись руками в одежду и волосы мертвеца. Обнявши своего друга, она не замечала ничего вокруг. В ящиках, вибрируя, тонко и едва слышно звенели металлические столовые приборы. У Васлида поднялись дыбом волосы на теле, но не из-за страха, а из-за энергии, что волнами исходила из девушки. Как самому обычному человеку, не способному влиять на потоки энергии в пространстве, он всегда чутко реагировал на то волшебство, что могли творить другие маги. Все-таки та работа, которой занимался он, та вера в Бога, которая и давала ему силы бороться со злом в этом мире, она была совершенно иного рода, неподвластная обычным магам, стихийникам и тем более некромантам. Их сила, шедшая от смерти, резко контрастировала с силой веры в Бога и саму Жизнь. Поэтому Васлида передернуло, словно его окунули в ледяную воду.

— Имельда. Немедленно возьми себя в руки, — строго проговорил инквизитор. — Прекрати излучать энергию.

— Он убил его… — просипела девушка, — Уничтожил…

Имельда едва качалась из стороны в сторону. Она видела, как двое сражались здесь. Она так четко видела их, что казалось, будто они сейчас вновь тут все разнесут. Но видения не могли причинить ущерба больше того, что уже был.

Она отлично различала Каила. Несмотря на свой почтенный возраст и неповоротливость, он с яростью давал отпор убийце. И его фигура была до боли в ребрах знакома Имельде. Она узнала. Это был тот же самый мужчина, что изувечил и убил несчастную юрсэ. Происходящие вещи оставили свой энергетический след в пространстве и Имельда была вынуждена смотреть на все то, что уже произошло. И вряд ли эти картины она хоть когда-нибудь забудет.

— У тебя что, слетела защита и ты притащилась сюда? Ты с ума сошла!? — он обошел ее, чтобы взглянуть в лицо. Увидел ее светлые глаза с голубыми всполохами и отшатнулся, но Имельда не реагировала на него, уставившись в пространство пустым взглядом.

В дом все-таки вошел Мару. Он, молча, прошел по коридору и присел рядом с некроманткой, повернул ее голову к себе, отпустил. Посмотрел на инквизитора. — Это что такое вообще? — трясущейся рукой Васлид провел рукой по своей лысой голове. Мару что-то прорычал отрывисто и очень эмоционально, но его, конечно, никто не понял.

— Что происходит? Имельда? — Васлид был бледен. Он окончательно растерялся. Таким он себя не чувствовал уже давно. В данную минуту он видел перед собой светящиеся нечеловеческим светом глаза чудовища — признак того, что перед ним находится одно из тех созданий, что Васлид поклялся уничтожать, чтобы спасти самых обычных людей. Но в то же время, это ведь была Имельда, самая обычная девушка, несчастная, покалеченная как внутри, так и снаружи. Она бормотала что-то невнятное и не проявляла никаких других признаков одержимости. Васлид боролся сам с собой. Много лет назад он обещал Матильде, что не тронет эту девочку и сохранит тайну ее дара вала́ра. И он честно хранил тринадцать лет, хотя это и шло вразрез с законом, ведь вала́ров причисляли к врагу всего их государства и правителя, в частности. Но он и не подозревал, что у девчонки не одна тайна в закромах души, а две! И что ему теперь делать!? И что с ней вообще такое!?

Перейти на страницу:

Лакман Дарья читать все книги автора по порядку

Лакман Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некромантка 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некромантка 2 (СИ), автор: Лакман Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*