Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Гаврилов Александр (читать хорошую книгу полностью .TXT, .FB2) 📗

Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Гаврилов Александр (читать хорошую книгу полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Гаврилов Александр (читать хорошую книгу полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да знамо дело, для чего! Поиздеваться любит, гад такой! Зэ бэд человек, определённо! — возмущённо подскочил домовой.

— Архип, — я вздохнул, — У нас с ним опасная работа. Наш предыдущий коллега погиб. Расследование мы так и не закончили ещё и не знаем, кто убил его. Может так сложиться, что ты опять останешься один. Не будет никого, кто сможет понимать тебя. Ты сам не сможешь понять никого. Фрэнк хочет, чтобы хотя бы на самом простом уровне ты мог разговаривать с людьми, понимаешь? Даже что бы попасть потом на родину, если ты этого захочешь, тебе всё равно надо знать местный язык. Хоть немного. Да даже если с нами ничего не случится, то неизвестно, что будет дальше. Моя практика скоро закончится. Мне надо будет ехать домой. А там у меня нет своего дома. Я живу у дяди. И тебе надо будет решать, поедешь ли ты со мной, или останешься тут. Понимаешь?

— Ай андестэнд, хозяин. Конечно, я поеду с тобой, даже не сумлевайся! Куда ты — туда я. Куда иголочка, туда и ниточка. Так, глядишь, и до родины когда-нибудь доберемся… — поник он головой.

— Может и доберемся когда-нибудь, — согласился я с ним, — Но пока мы живём здесь. И хочешь — не хочешь, мы должны знать местный язык. Понятно?

— Йес, оф корс, — выдохнул печально домовой. Тут в дверь постучали, и зашёл Фрэнк. Архипка аж весь сжался, думая, что тот опять за ним. Но Фрэнк даже не взглянул на него.

— Собирайся. Надо срочно ехать в управление, — коротко бросил он мне.

— Что случилось? — спросил я, надевая плащ, и проверяя, на месте ли кольт и кинжал.

— Час назад убит шеф полиции. Шнурком.

— Твою ма-а-ать, — протянул я.

— Вери бэд. — согласно кивнул головой домовой. Мы с Фрэнком вышли на улицу, где нас уже ждал полицейский кэб.

Глава 10

— И кто теперь будет шефом полиции? — поинтересовался я, поудобнее устраиваясь на кожаном сиденье кэба.

— Кого пришлют, тот и будет. Какая тебе разница? — раздраженно ответил Фрэнк. В последнее время он всегда был в скверном настроении.

— Не правильно спросил. Кто за старшего будет в полиции, пока не назначать нового? — поправился я, — Вроде как ты должен быть?

— Очень надеюсь, что меня всё же минует эта учесть, — Фрэнка аж передёрнуло, — Как представлю, сколько бумаг придётся заполнять в таком случае… Отчёты опять же. Бюрократия вся эта. Золото ещё это… Твою ж мать! — вдруг рявкнул он, от чего, по-моему, даже лошадь вздрогнула, — Золото!

— Ты о чём? — решил всё же уточнить я, хоть и боялся попасть под горячую руку. Фрэнк недовольно глянул на меня, но всё же ответил.

— Завтра прибывает караван с золотом. Шеф должен был организовать его встречу, проконтролировать его размещение в банке и обеспечить потом отправку поездом! Кто теперь этим займётся — я не знаю, но у меня самые плохие предчувствия.

— Золото, говоришь… — я задумался, — Не могло ли оно послужить причиной смерти шефа?

— Я уже, конечно, ничему не удивлюсь, но вряд ли, — проворчал он, — Золото тут прибывает регулярно. Почему именно сейчас? Хотя совпадение, конечно, настораживает. Надо будет быть внимательнее. Приехали. Вылезаем.

* * *

Дурное предчувствие Фрэнка сбылось. Именно его назначили телеграммой из министерства исполняющим обязанности шефа полиции до прибытия нового. Фрэнк был вне себя от ярости, и скоро весь участок стоял на ушах после постановки задач подчинённым его тихим, по змеиному шипящим голосом. Я старался не отсвечивать и не попадаться лишний раз ему на глаза. А то и меня чем-нибудь озадачит, не дай бог. Найдя себе свободное место в уголке одного из кабинетов, я с интересом наблюдал за суетой. Толку сейчас от меня не было никакого, так что лучше просто не путаться под ногами. Сидевшие в кабинете двое сотрудников лишь бросили на меня косой взгляд, но не стали заниматься расспросами. Им явно было не до того. Они суетливо перебирали какие-то бумаги, вполголоса переговариваясь. До меня долетали лишь отдельные слова и фразы.

— Перечень вещдоков у тебя?

— Посмотри под делами прошлого года. А квартальный отчёт мой не видел?

— Ты же сам его под диван запихнул. Ну, когда мы… — не разборчиво.

— И приспичило же ему именно сейчас полный доклад о состоянии дел запросить.

— И не говори! И так дел полно, а тут еще этот… — не разборчиво.

— Согласен, тот ещё… — не разборчиво.

— Алан! Где там тебя черти носят? — донёсся до меня рык Фрэнка. Блин, всё-таки вспомнил. Я со вздохом встал, и пошёл к нему.

Фрэнк с мрачным видом сидел в кабинете шефа, перебирая какие-то бумаги, а рядом с ним примостилась на стуле симпатичная миниатюрная девушка, с явной опаской смотревшая на него. Я чисто символически стукнул костяшками пальцев об косяк, и вошёл в открытую дверь.

— Наконец-то, — проворчал он, откладывая бумаги в сторону, и устало потирая глаза, — Знакомься. Это Элизабет. Она была помощником шефа. Отдаю её в твоё подчинение. Я занят подготовкой к встрече золотого каравана, а ты займись расследованием убийства. Тут, конечно, уже есть группа, которая ведёт следствие, а ты будешь что-то вроде параллельного расследования вести. Потом сравним ваши результаты. Опроси заодно Элизабет. Она последняя, кто видел шефа живым.

— Хорошо, займусь, — покладисто согласился я с ним. Нет, конечно поначалу возникло желание возмутиться в том смысле, что у меня же совсем нет опыта. Я вообще не представлял, не то что как вести это расследование, но даже просто с чего начать, но сумел вовремя себя остановить от возмущений. Он же тогда просто посадит меня за какие-нибудь бумажки. Буду, например, те же отчёты писать, а оно мне надо? Или в «принеси-подай» определит, что тоже не интересно ни разу. Да и любопытно стало попробовать самостоятельное расследование провести. Вот только…

— А почему ты мне в подчинение Элизабет отдаёшь? — всё же решил поинтересоваться я, — Не то что бы я был против, просто странно это. У неё и опыта явно больше, чем у меня, да и тебе разве помощник не помешает, хотя бы в качестве того же секретаря?

— Помощников сейчас у меня больше чем достаточно. А так у меня есть хоть какая-то гарантия, что ты не полезешь на рожон куда не следует, опасаясь за неё. Головой за неё отвечаешь! Да и она поможет тебе ориентироваться на местности. А то опять заблудишься где-нибудь. Всё, идите. Завтра утром жду от тебя доклад, — отмахнулся от меня Фрэнк, возвращаясь к своим бумагам.

— Ладно. Пока, — кивнул я ему и глянул на девушку, — Пойдём? — она робко кивнула, и вышла за мной.

— Меня Алан зовут, — прервал я затянувшееся молчание, и, стоя в коридоре, попытался сообразить, куда нам податься.

— Да, я уже знаю, Фрэнк говорил. Приятно познакомиться, — тихо ответила она. По ней было заметно, что она недавно плакала. Щеки покраснели, под глазами была небольшая припухлость, но это не помешало мне заметить, что она довольно симпатичная. Белокурые волосы до плеч, зелёные глаза, в которых сейчас поселилась печаль, маленький аккуратный курносый носик.

— Слушай. Ты не знаешь, куда бы нам здесь приткнуться, что бы мы никому не мешали и никто не мешал нам? — решил наконец пойти по самому простому пути я. Она-то наверняка здесь всё лучше меня знает.

— В подвал можно спуститься. В архив, — чуть подумав, ответила она, — Там есть небольшая каморка, в которой раньше сидел присматривающий за архивом старик Джо. Он на прошлой неделе уволился, а на его место никого не взяли ещё.

— Отлично! То, что нужно. Веди! — обрадовался я.

* * *

Через пять минут мы уже вполне комфортно расположились в небольшой комнатке в подвале. Было видно, что предыдущий её хозяин проводил здесь очень много времени, можно сказать, практически жил. Помимо стола и двух стульев, здесь был небольшой шкаф-гардероб для верхней одежды, диван, заботливо укрытый пледом, тумбочка с посудой. Тут даже нашлись примус и чайник, которыми я немедленно и занялся. В тумбочке обнаружились пара кружек, чай, сахар, в общем, всё что нужно для того, чтобы слегка взбодриться.

Перейти на страницу:

Гаврилов Александр читать все книги автора по порядку

Гаврилов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Помощник шерифа по иным делам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Помощник шерифа по иным делам (СИ), автор: Гаврилов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*