Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Скандал в Дэйноре (СИ) - Соколова Анюта (читать лучшие читаемые книги .txt, .fb2) 📗

Скандал в Дэйноре (СИ) - Соколова Анюта (читать лучшие читаемые книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Скандал в Дэйноре (СИ) - Соколова Анюта (читать лучшие читаемые книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вдруг вы опять проголодались. Голодный некромант… Как там далее?

Смех мага сгоняет стайку воробьёв с изгороди.

— Вэлора, вы всегда шутите в неловких ситуациях? Чтобы не обижать отказом зарвавшегося нахала?

— Я абсолютно серьёзна. А сестра по утрам печёт кексы с джемом. Вы любите кексы, господин Гэрзэ?

— Обожаю.

Какое-то время мы идём молча. Прохожих ещё мало, в основном пожилые дамы решительного вида, стремящиеся поспеть в магазины к открытию, молодые мамы с колясками и няни с капризными малышами. Откормленный рыжий полосатый кот важно переходит улицу, гордо задрав хвост. На усатой морде отражается полнейшее презрение к окружающему миру.

— Вэлора…

Чуть склоняю голову, заинтригованная необычностью тона.

— Вэлора, я не сторонник недосказанности…

Сердце очень осторожно сжимается в комочек и готовится достойно принять неизбежное. Сейчас мне откроют глаза на то, что старая дева неброской наружности…

— Я некромант. Маг смерти, которого боятся и ненавидят. Немолодой и непривлекательный. Правда, благодаря её Величеству, мне удалось сделать карьеру в Хэйзаре, к тому же я вполне обеспечен. У меня прекрасный дом в столице…

В изумлении поворачиваюсь к нему всем корпусом.

— Господин Гэрзэ, чай с кексом не обязывают вас исповедоваться. Поверьте, я здраво смотрю на вещи и не надеюсь на что-либо, выходящее за рамки обычных любезностей.

Тонкие сильные пальцы свободной руки ложатся поверх моих.

— А я надеюсь.

Кот, усевшийся в шаге от меня, старательно намывает мордочку лапой. Жёлто-зелёные глаза оглядывают нас с чувством безграничного превосходства свободного кошачьего племени над жалкими людишками с их глупыми душевными терзаниями.

— Алэйн, — тихо спрашиваю я, — сколько тебе лет?

— Сто сорок три года, — он отвечает так же еле слышно, но без колебаний. — Ужасно, да? Сейчас ты скажешь, чтобы я проваливал ко всем чертям?

— И бросил меня на растерзание магу-убийце? — Недоверчиво изучаю гладкую, ровную кожу без единой морщинки.

Сто сорок три года! Сколько же живут некроманты?

— Я соврал. Тебе никто не угрожает. Преступнику незачем тебя убивать. Просто я воспользовался предлогом, чтобы подобраться к тебе. Теперь ты передумаешь поить меня чаем?

— Нет.

Тучи окончательно затягивают небо, нависая над городом плотной угрюмой массой. Кот решает не рисковать и неспешно удаляется под защиту густых кустов в ближайшем саду. Я не разражаюсь лицемерными воплями о недопустимости лжи, не отпихиваю руку Гэрзэ и не собираюсь детально разбирать причины собственного безрассудства.

— Но если мы не поторопимся, то вымокнем до нитки.

— Ты настолько не доверяешь моему профессионализму?

— Так спешу угостить тебя кексом. Кстати… сама я отвратительно готовлю. Это повлияет на твои намерения?

Нахальная улыбка.

— Даже не надейся.

Крупная капля падает мне на нос, вторая мочит щёку. Третья застывает на уровне глаз. Я рассматриваю замерший шарик, затем сотни таких же, натыкающихся на незримую преграду и отлетающих прочь. Маг держит своё обещание. До дома мы доходим абсолютно сухие.

***

Запах свежей выпечки я улавливаю сразу от дверей. Гэрзэ без возражений проходит в гостиную, а я отправляюсь на поиски Эльноры. Волнуюсь до такой степени, что дрожащие руки сцепляю в замок. Всю свою жизнь я утверждала, что с первого взгляда увлечься человеком невозможно. Увлечься, не то что… А уж привести его к себе домой с утра пораньше…

Эль находится сама. Выбегает мне навстречу и бросается на грудь, всхлипывая.

— Вэл… я дура, наивная, беспросветная дура!

Выдыхаю и обнимаю её.

Из нас двоих сестра унаследовала самое лучшее. Она симпатичнее, мягче и отзывчивее. То, что она до сих пор не замужем, оправдывается не отвратительным характером, как в случае со мной, а банальной человеческой подлостью. Почти тридцать лет назад некий господин Дáнис Вейнш, обаятельный и ловкий прохвост, довольно долго считался женихом младшей госпожи Жэрэ. Он был против того, чтобы Эльнора училась дальше (зачем тебе образование, любимая?), оставил её в Дэйноре в то время, как отправился завоёвывать столицу (дорогая, ты же понимаешь, одному мне гораздо проще снять квартиру), и откладывал свадьбу год за годом (потерпи немного, милая, вот я встану на ноги…). О том, что господин Вейнш давно и успешно женат, сестра узнала совершенно случайно. Слава Всевышнему, диплом Эль получила, а вот мужчинам верить перестала — до сватовства Майрэна Шволле.

Почему порядочные, добрые, великодушные девушки всегда влюбляются в отъявленных мерзавцев?

— Вэл, я хотела сделать Майрэну сюрприз. После всего дурного, что вчера передумала о нём, решила отнести ему свежих кексов… он их так любит. Всё-таки Майрэн мой жених, через неделю у нас свадьба. А там… он и Амели… в одной кровати…

Жестокие слова «я же предупреждала» пинком загоняю обратно. Вместо этого спрашиваю:

— Как ты вошла?

— Я позвонила — тишина, нажала на ручку, дверь была не заперта… И мне, идиотке, пришла в голову романтичная идея подать любимому завтрак в постель!

Вздыхаю, глажу Эль по голове.

— Кексы жалко.

— О! — вскидывается та. — Не переживай! Я ими запустила прямо в мерзкую похотливую морду. Видела бы ты, как растёкся ещё тёплый джем!

Представляю себе картину!

— Уверена, Шволле тысячу раз пожалеет, что так обошёлся с тобой.

Сестра мрачнеет.

— Только папино наследство мы опять не получим. И зачем он придумал такое условие! В результате мы с тобой помрём одинокими, и все деньги согласно завещанию отойдут городскому бюджету… Нужно искать работу. Не сидеть же у тебя на шее!

— Найдёшь, обязательно… Эль, я не одна. У нас гость.

Слёзы сестры мгновенно просыхают.

— Кто?

— Идём… только не пугайся.

При нашем появлении маг кланяется Эльноре так низко, что чуть не касается хвостиком пола.

— Алэйн Гэрзэ, Служба Правопорядка Хэйзара. Очень рад познакомиться.

— Эльнора Жэрэ. — Сестра находит мужество улыбнуться. — Временно безработная.

— Это поправимо. — Быстрый взгляд на меня. — В филиале Управления Статистики скоро откроется вакансия. Поскольку вы слышите об этом первая в Дэйноре, вы успеете её занять.

— Вы имеете в виду должность госпожи Нуриж? — недоумевает Эльнора. — Но я вряд ли…

— Я говорю о месте вашей сестры. Дело в том, — невинный взмах ресниц, — что я женюсь на Вэлоре и забираю её в Хэйзар. Там она или переведётся в столичное Управление или, если пожелает, займётся исключительно нашим домом и детьми.

Понятие «остолбенеть» впервые в жизни осознаётся мной в полной мере.

— И Вэл согласна? — ахает Эль.

— У неё просто нет выбора. — Серо-голубые глаза смотрят прямо внутрь меня, словно видят ту самую ауру-душу. — Вэлора не захочет разгневать ужасного некроманта, исчадие Преисподней, угрозу для Скрэйтара и так далее и тому подобное. Она слишком добра… Правда, Вэл?

Разгневать? Да я его прибью сейчас! Вот только сердцебиение уйму…

— А ты не обнаглел окончательно? — Делаю шаг ему навстречу.

Он отступает. Я шагаю ещё раз. Дальше ему двигаться некуда — мешает стена комнаты. Гостиная в нашем доме куда скромнее, чем в особняке Нуриж.

— Вэлора… — Выставленные вперёд ладони. — Мы взрослые люди…

— Некоторые из нас даже слишком взрослые, — моему возмущению нет предела, — чтобы не сказать дряхлые! Нашёл повод для шуток, старая развалина!

— Я бы попросил! — обижается Алэйн. — Полтора века для мага смерти — расцвет сил! А тебя я всё равно уволоку в Хэйзар, предварительно скрепив брак в Храме. Не мотаться же мне каждый день из столицы в Дэйнор!

— Ты же домик собирался прикупить. — Я грозно сдвигаю брови. — Что, передумал?

— Обязательно — когда её Величество отпустит меня на пенсию. То есть, не раньше, чем лет через тридцать — у меня контракт на сто лет.

— Вот через тридцать лет и приходи!

— Да я тебя на день не оставлю! Какого чёрта! Чтоб тебя окрутил какой-нибудь юный пройдоха вроде Нурижа? Вечером же мы идём в Храм!

Перейти на страницу:

Соколова Анюта читать все книги автора по порядку

Соколова Анюта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Скандал в Дэйноре (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандал в Дэйноре (СИ), автор: Соколова Анюта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*