Создатель (СИ) - Корелин Дмитрий (читать книги полностью без сокращений txt, fb2) 📗
Дверь в кабинет открылась, и в его проёме появился Кристофер:
— Дэвид, вот ты где! Я тебя всюду ищу, — запыхавшись, просипел он.
— Что случилось? — недоумённо уставился на него, Дэвид.
— А что здесь произошло? — переведя дух, спросил Кристофер, растерянно смотря на дрожащего на полу Гэнди.
— Ничего, — оборвал его Дэвид. — Сосредоточься на том, что ты хотел мне сказать.
— Девочки, Астер и Элен, — начал он, продолжая косить взгляд на Гэнди. — Они что-то нашли там, говорят, что ты должен это увидеть.
7.
Кристофер провёл Дэвида до дивана, где сидела Элен. Она выглядела уставшей, но довольной, она делала небольшие глотки из своей бутылки с водой, под пристальным, обеспокоенным взглядом Саши.
— Вы что-то нашли? — Дэвид присел напротив неё.
— Да, — улыбнулась Элен и на её щеках появились небольшие ямочки. — То, о чём я тебе говорила. Там, — она указала в сторону западного окна. — Из-под песка, проглядывает стальная пластина, но к ней не подобраться, она окружена зыбучими песками. Поэтому мы хотим перекинуть на неё крышку стола, добраться до пластины и попробовать откопать.
К ним подошла Астер и кинула на стол свёртки белой ткани:
— Это всё что есть, — она взглянула на Мишеля, который пришёл в сознание, но всё ещё чувствовал себя неважно. — Похоже, нас осталось трое?
— Я уверен, что Стас нам поможет. И Теренс выглядит довольно внушительно.
Дэвид взглянул на Теренса, который будто не замечая ничего и никого вокруг, руками ел свои консервы.
— Когда будем выдвигаться? — спросила Астер.
— Если вы готовы, я поговорю с Теренсом и Стасом и выйдем уже сейчас, — выпрямился Дэвид.
— Я готова, — сказала Астер.
— Я тоже, — встала Элен.
— Тогда не будем терять времени.
Дэвид нашёл Стаса на выходе из кабинета. Он шёл следом за непривычно молчаливым Гэнди. Дэвид даже не хотел знать, как Стасу удалось этого добиться, главное, что Гэнди держал свой рот на замке. Долго уговаривать Стаса не пришлось и они, переговорив с Теренсом, подошли к выходу из кафе.
Все пятеро, обвязали лица и плечи тканью, сложили воду в рюкзак Дэвида, Стас и Теренс взяли крышку стола, и вся процессия вышла наружу под палящее солнце пустыни.
Шефство во главе взяла на себя Астер, все остальные шли следом. Дойдя до места, Астер выставила ладонь и жестами показала, что дальше идут зыбучие пески. Дэвид, подошёл к границе и, щуря глаза, вглядывался в песок. Через минуту он увидел то, о чём говорила Элен. Стальная пластина, едва проглядывала из-под сотен белых песчинок. Дэвид помог Теренсу и Стасу донести крышку стола и положив её плашмя, они начали аккуратно выдвигать её вперёд. Деревянная доска шла равномерно и уверенно держалась над зыбучей пучиной. Дотолкав крышку до стальной пластины, они, со второго раза поместили переднею часть на стальную поверхность, крышка встала уверенно и твёрдо. Дэвид ступил на крышку стола и к его удовлетворению, она не провалилась ни на сантиметр вниз. Ободряюще кивнув остальным, Дэвид пошёл вперёд. Осторожно ступая, он добрался до пластины, встал на колени и начал убирать с неё песок.
Размерами стальная пластина оказалась примерно два на два метра. Ровная и гладкая, без каких-либо разъёмов или углублений. По середине, чем-то красным на ней был начерчен Знак, такой же как на двери сейфа и зеркале. Несколько секунд посмотрев на него, Дэвид ступил на поверхность люка и она слегка прогнулась, он ещё раз внимательно изучил металлическую гладь, но так и не нашёл ничего, чем бы можно было её открыть.
Дэвид вернулся назад и сказал об этом группе.
— Ты точно не увидел никаких скважин или ручки? — с лёгкой долей отчаяния спросил Стас.
— Ничего, — ответил Дэвид. — Но сама пластина выглядит довольно тонкой, она буквально прогнулась под моим весом.
— Возможно её можно пробить с помощью того топора или кувалды из тайника? — предположила Астер.
— Я тоже об этом подумал, — кивнул Дэвид.
— Я могу принести их сюда, — вызвался Стас.
— Хорошо, — кивнул Дэвид. — Я пока ещё раз осмотрю пластину, возможно, удастся найти слабое место.
Дэвид вернулся на пластину и кулаком начал простукивать каждый сантиметр поверхности. В середине она звучала глухо, но чуть ниже, сталь от ударов звенела всё сильнее и если приложить к ней ухо, отдавалась эхом. Дэвид нашёл самое тонкое место поверхности, в полуметре от центра. Оно послушно прогибалась и сильнее всех остальных, отдавалось звоном.
Стас вернулся, забрался на крышку стола и протянул Дэвиду топор. Дэвид посмотрел на стальную поверхность, на топор, затем на мощный торс Теренса. Движением руки позвал его. Теренс, осторожно ступая по скрипящей древесине, забрался на пластину. Дэвид протянул ему топор, показал место, куда следует бить и вернулся на рыхлую поверхность песка.
Теренс приложил лезвие топора к пластине, размахнулся и обрушил на неё всю свою силу. От соприкосновения с топором, сталь бешено завибрировала, едва не сбив Теренса с ног, а на месте удара образовалась небольшая вмятина.
— Отлично! — прохрипел пересохшим горлом Дэвид. — Давай ещё раз!
Теренс замахнулся снова и тут сзади раздался крик:
— Нет!
Дэвид обернулся и увидел бежавшего к ним Ричарда, обмотавшегося белой тканью, пару кусков которой, они оставили на столе. Его ноги утопали в песке, он закашлялся от резкого вдоха горячего воздуха, но не переставал бежать.
— Вы идиоты! — кричал он, и его голос постепенно начинал охрипать.
В этот момент Теренс нанёс второй удар и под пластиной что-то жалобно простонало.
— Остановитесь! — крикнул Ричард и его снова одолел кашель.
— Стой! — крикнул Дэвид Теренсу, который уже заносил топор для третьего удара.
Ричард доковылял к ним, остановился, и согнувшись пополам, пытался отдышаться. Дэвид снял со спины рюкзак, достал оттуда бутылку воды и протянул её Ричарду. Ричард взял бутылку, приподнял ткань от лица, сделал несколько небольших глотков, выпрямился и прохрипел:
— Вы не откроете люк, долбя по нему топором, болваны. Вы только разрушите основание в замке, после чего он замкнётся и тогда только ядерный взрыв поможет вам сместить эту стальную дуру с люка.
— Что? — Дэвид был в замешательстве. — Откуда ты и это знаешь?
Ричард ухмыльнулся и довольно расправил плечи:
— Я знаю много чего. Уверен, что тебе и твоим дружкам тоже есть, что нам рассказать, — Ричард насмешливо перевёл взгляд с Дэвида на Стаса. — Но я же не спрашиваю о чём вы с этим чокнутым Леоном вечно шепчетесь и почему Гэнди вдруг стал таким молчаливым, после ваших бесед в том кабинете. Нам всем есть что скрывать, иначе бы мы не оказались в этой дыре.
Дэвид поморщился:
— Если тебе есть что сказать, говори.
— О да, мне есть, что сказать, — с издёвкой передразнил он Дэвида. — Прежде всего, скажите этому Джеку Торренсу опустить топор, пока он не начал выносить двери в сортир. И дайте мне пять минут для изучения люка.
Получив одобрение, Ричард начал осматривать поверхность люка. Несколько минут морщился на глубокую вмятину, оставшуюся после ударов Теренса, гладил поверхность по бокам, и будто найдя то, что искал, начал откапывать песок сбоку, сначала с одной стороны, потом с другой. После пятиминутного осмотра, он встал на ноги и, довольно отряхнув руки одну о другую, подошёл к остальным.
— Я знаю, как её открыть, — довольно заявил он.
— И ты собираешься нам об этом рассказать, — сказал Дэвид, сам, не зная то ли это было утверждение, то ли вопрос.
— Да, конечно, — улыбнулся Ричард. — Не бесплатно конечно.
— Ты собираешься с нами торговаться?! — возмутилась Астер.
— Торговаться? Нет, — хохотнул он. — Я открою его вам за определённую цену.
— Ты жалок, — презрительно процедила Элен.
— Жалок? Я просто голоден, зайка, ну и конечно не отказался бы от пары бутылок воды. Всё-таки толстяк был прав, к запасам провизии действительно следовало относиться более экономно. Ну, мы все учимся на своих ошибках, так ведь? — ухмыльнулся он.