Млечный путь господина Харг Тринста (СИ) - "Наташа" (читать полностью книгу без регистрации TXT, FB2) 📗
В глаза ударила яркая вспышка солнца, которая говорила о том, что мы почти закончили.
— Теперь отпусти меня.
— Уверен? — он чуть разжал пальцы, но все ещё держал меня как на привези.
— Более чем.
Я отдернул его руки от себя и начал хлопать глазами чаще, чтобы удержаться. Свет впереди стал ещё ярче, отчего я зажмурился. Через пару мгновений водоворот выкинул нас на Землю. Не успела я опомниться. Как земля под ногами, на которую я опустилась долю секунды назад, обвалилась подо мной. Я забыл про свой страх и боль, за спиной и, громко вскрикнув от страха, по инерции схватил мужчину за шею и прижался к нему, как утопающий за соломинку. Тело в ту же секунду обдал ледяной воздух, и я широко распахнул глаза, оглядываясь вокруг. Место оказалось мне знакомым — обрыв горы, любимая точка мужчины в чёрном на Земле. Я сразу же вспомнил тот страх, когда впервые оказался здесь, и он не стал меньше. Мужчина весело улыбнулся, возвращая меня на твёрдую поверхность.
— Непризнанный, разве опыт общения с такими как яне сказал тебе о том, что не надо отказываться от помощи? Тем более моей.
Подняв на него напуганный взгляд, я только сейчас понял, что все ещё прижимаюсь к нему всем телом. Благо холодный ветер ударил в лицо новой силой, скрывая едва появившийся румянец на щеках. Я отошёл от мужчины и попытался успокоить бешеное сердце в груди. Мне хотелось потереть оледеневшую кожу, чтобы хоть как-то согреться, но я тут же отдернул руки, вспомнив, что теперь могу сделать это силой мысли. Как и в прошлый раз, сделать это оказалось нетрудно.
— И чем это место поможет мне почувствовать свои воспоминания?
— Место не поможет, — он встал на самый край и сложил руки за спиной. — А вот страх перед высотой подтолкнет тебя вперёд.
Он махнул рукой, приглашая меня встать рядом с ним. Кровь прилила к лицу, и сердце сжалось от нехорошего предчувствия. Я сделал неуверенный шаг и встал позади него, скрываясь за багровыми руками.
— Ещё ближе. На самый край, — твёрдо приказал он, отходя дальше от меня.
Я глотнул ком в горле и все же встал на край горы, как и просил он.
— Теперь закрой глаза и ещё раз представь свои воспоминания.
Я с трудом сомкнул веки, пытаясь не думать о том, что сейчас я стою на одной из самых высоких точек Земли, а прямо под моими ногами — острые скалы, снег и твёрдый лёд. С закрытыми глазами было намного страшнее стоять на обрыве, но как ни странно, это помогло мне сконцентрироваться на силе, исходящей от меня. Адреналин в крови заставлял биться сердце чаще, так, что я слышал его стук в ушах. Но этот звук в скором прекратился, и я опять окунулся в тёмную пустоту своего разума.
Внутри меня все горело, я чувствовал неконтролируемый поток силы, который мне без труда получилось выпустить. Я смог разглядеть нежную лазурь, и в нос ударил легкий аромат фиалок, вперемешку со свежим запахом дождя. Так я ощущал свою энергию. Казалось, что она была в моих руках, была податливой и послушной. Я мог коснуться её, пропустить сквозь пальцы её лёгкость и прохладу, увидеть её безумно красивое переливание, а главное — контролировать её. Темнота вокруг меня начала рассеиваться, и я резко открыл глаза, оборачиваясь к мужчине.
Млечный путь господина Харг Тринста 26 глава
Я осторожно отошёл от края обрыва. Счастью не было предела, что теперь я могу держать под контролем собственную энергию. Гринфельд стоял позади меня, скрестив руки на груди. Его губ коснулась почти незаметная улыбка и также быстро пропала.
— Нам пора обратно.
Я согласно закивали и теперь с новыми ощущениями прыгнула в облака звездной мерцающей пыльцы.
Оказавшись на небесах, руки за моей спиной несколько раз раскрылись и закрылись, оставляя на земле белые следы. Не успел я оглядеться, как он прошёл мимо, собираясь покинуть сад, где мы начали тренировку, но мой голос заставил остановиться его.
Млечный путь господина Харг Тринста 27 глава
— Грю.
Мне нравилось так называть его. Со стороны это могло показаться глупым, но я чувствовал себя особенным, когда звал его по сокращенному имени. Он медленно развернулся вокруг своей оси и кинул безразличный взгляд в мою сторону. Но теперь и это казалось не таким уж заметным, когда во мне бушевало целое море эмоций.
— Спасибо тебе.
Я широко улыбнулся. Не скрывая радости, наполняющей меня изнутри.
— Будешь должен, — коротко ответил Грю. А затем добавил. — Следующая тренировка завтра в шесть.
— В шесть утра?
— Да.
Радость мигом улетучилась, точно так же как и сам Гринфельд. Ещё пару секунд я неотрывно смотрел на удаляющийся силуэт с багровыми руками.
— Замечательно…
Отряхнув ладони от пыли, я медленным шагом направился в университет. Наслаждаясь прекрасной погодой. С этого момента во мне что-то изменилось. Почувствовать собственную энергию, было самым простейшим, но сейчас это казалось большой горой, которую я все же преодолел. Едва я вошёл в свою комнату, как услышала несколько смачных матерных слов со стороны Марианны.
— В чем дело?
— Ах, Марианна! — она подпрыгнула на месте, явно не ожидая меня здесь видеть. — Ты как раз вовремя. Помоги застегнуть платье.
Она повернулась, открывая вид на обнажённую спину с полу расстегнутой застёжкой на чёрном платье. Плавным движением я потянула язычок молнии вверх и убрала руку.
— Куда ты собираешься?
Марианна будто не слышала меня, поспешно выкидывая из шкафа мои и свои вещи. В куче хлама из тканей она нашла облегающее изумрудного цвета костюм с большой брошью протянула костюм мне.
— Сегодня будет вечеринка.
— А какой повод? — я взял вещь в руки и приложил к телу, крутясь перед зеркалом.
— Никакой. Просто университетские пытаются кинуть пыль в глаза, думая, что простой вечеринкой отвлекут всех от слухов о Фольборте.
Имя, которое теперь повторял каждый второй непризнанный и каждый третий одногруппник прозвучало совсем иначе из уст моей Марианны. Вдоль позвоночника прошли мурашки, и я мигом отдернул костюм от себя.
— Что с тобой? — Марианна с испугом помахала рукой перед моим лицом, не отрывая взгляд.
Перед глазами вспыхнули прошлые видения, некогда не дававшие мне нормально мыслить. Горящее дерево, с красными листьями; позолоченный кубок с густой алой кровью… Марианна не знала про мои видения, ровным счётом, как все остальные. Поэтому я натянул непринуждённую улыбку и ответил:
— Всё… Всё хорошо, не переживай.
— Хорошо, — она пожала плечами и схватила костюм из моих рук, кидая его в угол комнаты. — Не твой цвет… Выбери другое и собирайся быстрее.
— Ты даже не спросишь, как прошла тренировка?
Я шагнул через гору одежды, чуть не спотыкаясь, и встал перед трюмо. Марианна уже ловко крутила чёрные пряди волос на раскаленной плойке, которую совсем недавно украла из фирменного магазина в Нью-Йорке.
— Чёрт, — она отдернула палец от горячего металла и посмотрела на меня. — Извини, я забыла… Но сейчас я выслушаю все, в мельчайших подробностях…
___________________________________________________
— Хм… Джентльмен, Вам чем-нибудь помочь?
Я вздрогнул, услышав незнакомый голос совсем рядом. Несколько раз глупо моргнув глазами, я все же с трудом оторвал взгляд от картины и посмотрела на возникшего из ниоткуда молодого человека рядом со мной. На вид ему было лет 20, вероятно, он являлся работником галереи. Моё внимание сразу привлекли объёмные кудрявые волосы на его голове и большие карие глаза, которые смотрели на меня с не меньшим интересом.
— Эм… Спасибо, — взгляд упал на часы, и я ужаснулся, увидев, что прошло уже больше часа, как я стоял и просто смотрела на самую обыкновенную картину. — Извините, я просто смотрелся.
Его заинтересованный взгляд оторвался от моего лица и скользнул вниз к костылям, зажатых в руках. Я стоял неподвижно, пока он молча изучал меня с ног до головы.