Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Вход для посторонних (СИ) - Бор Евгения (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Вход для посторонних (СИ) - Бор Евгения (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вход для посторонних (СИ) - Бор Евгения (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чувствовала себя Алька очень неуютно. Глупости говорить не хотелось, а умного ничего в голову не приходило. Оставалось только удивляться собственному смирению и пытаться вникнуть в смысл странного разговора.

— Вам надо в Фарисат. В Талезоре вам делать нечего.

— Но там мой дом. Я там, в конце концов.

— Приглашение уже получено. Ваша семья начала сборы.

— Значит у меня будет возможность без особого труда осуществить свой план.

— Ошибаетесь, госпожа Таулес, вас отвезут в столицу.

— Зачем им тащить за собой моё тело?

— Король настаивает на встрече.

— Это просто смешно. Я выгляжу как труп. Зачем встречаться с трупом.

— Королю неизвестны эти печальные обстоятельства.

— Как! Неужели моя тётушка скрывает истину?

— Скорее не договаривает.

— А это не одно и тоже?

— С её точки зрения — нет. Просто она цепляется за призрачную надежду найти выход из безвыходного положения.

— Если подумать, то мне это только на руку…

— Всё, хватит, — не выдержала Алька, — когда речь заходит о конечностях, то это касается лично меня и я хочу знать, что происходит.

— Сбор информации происходит, — отмахнулась от неё Мелина, — на понятном тебе языке, между прочим.

— Говорили бы на местном — не так обидно было бы, — Альке пришлось признаться себе, что Мелина права.

— Она не понимает нашу речь? — спросил храмовник таким тоном, словно погодой поинтересовался.

— Нет, не понимает, — Алька постаралась вложить в свой ответ как можно больше иронии, — из иностранных только английский да и тот со словарём. А вот у вас отличный русский — даже акцента нет.

— С этой проблемой я смогу помочь, — не обращая внимания на иронию сказал Отец Взирающий, — но все прочие вам прийдётся решать самим.

— То есть как это — самим? Вы же обещали помочь, — воскликнула Алька, не обращая внимания на Мелины призывы к спокойствию.

— Я и помогаю. Просто ты не знаешь, что не в обычаях Храма заниматься благотворительностью.

— Чем же вы тут тогда занимаетесь, кроме того, что удачу раздаёте мисками?

— Мы здесь для того, чтобы границы охранять и не допускать, подобных вашей, случайностей. А удача… Удача — результат старой ошибки. Мы сохраняем традиции.

— То есть это из-за вашего недосмотра я здесь оказалась, — осенило догадкой Альку.

— У вас сложный случай и Храм принял решение доверится высшим силам.

— Пусть тогда они нам помогают, раз вы не хотите.

— Уже помогли. Неужели ты этого ещё не поняла?

— Мне что, за миску вашего супа высшие силы благодарить?

— За суп не надо, а за то, что это не твоя последняя трапеза, могла бы…

— Вы что! Вы что этим хотели сказать? — Алька захлебнулась пониманием.

— Только то, что сказал. И поверь мне, девочка, я вам не враг, но и в друзья не гожусь. Я всего лишь взирающий. Я наблюдаю.

— Как за подопытными кроликами… — прошептала непослушными губами Алька и почувствовала, как эхом вторит ей Мелина.

— Мне поручена сомнительная честь подготовить вас, снабдив нужными навыками и направить в нужном направлении. Успех, или неуспех вашей миссии полностью в ваших руках. Могу только добавить, что высшие силы к вам благоволят, но активной помощи ждать не следует.

— Мы понимаем, — Мелина покорность пугала не меньше, чем собственная растерянность, — мы будем благодарны за любую поддержку которую вы готовы оказать.

— Прежде всего я рекомендую вам найти общий язык со своим телом. На споры и препирательства времени может и не быть. Вы ведь понимаете, что действовать вам предстоит заодно.

Алька, напряглась, поняв, что этот высохший прыщ назвал её телом, но от комментария воздержалась. Главное не как называет её Взирающий, а как к ней относится Мелина. В одном старик прав — договариваться надо на берегу.

— Я помогу решить проблему с языком, но сперва позвольте мне стать гостем вашего сознания.

— Как это? — пискнула было Алька, для которой и одной гостьи было более чем достаточно.

— Не беспокойтесь, много времени это не займёт, — и старик вонзился в Алькино сознание как зубочистка в свежеиспечённый пирог.

— Да, конечно, — Мелина покорно отошла в сторону и Альку за собой оттащила.

— Протяните мне свои руки, — озадачил девушек храмовник, — Я имею ввиду воображаемые руки, — поспешил пояснить.

Первой в сером тумане сознания материализовалась тонкая белая кисть и, пошевелив длинными пальцами, сжала тёмное пятно, приобретающее очертания ладони.

Алька, ошарашенно наблюдающая за метаморфозами в собственном сознании, зажмурилась и представила себе собственную руку с зелёным лаком на ногтях.

Почувствовала ответное пожатие сухой ладони и открыла глаза.

Комната была всё той же, и старик всё так же сидел напротив, только рядом с Алькой сидела блондинка и растерянно хлопала голубыми глазами.

«Мелина» — догадалась Алька — «Действительно красивая»

— Вот вы и встретились, — Отец Взирающий соединил их руки, словно новобрачным у алтаря, — такими вы себя видите, а находимся мы в моём кабинете, каким вижу его я. Если сумеете договорится, сможете встречаться где вздумается. Конечно, место должно быть хорошо знакомо хотя бы одной из вас. Во время таких встреч, для внешнего мира, ваше тело будет как бы в трансе. Это недостаток такого общения, но есть и преимущества. У времени здесь свой счёт — иногда минуты тянуться часами, а бывает и наоборот… Здесь для вас открыт прямой доступ к вашей памяти — всё, что вы когда-то читали или видели можно материализовать. Перечитать книги, пролистать учебники, пересмотреть старые фильмы. Здесь ваше убежище. Здесь вам будет хорошо и спокойно. Только не забывайте, что пока вы наслаждаетесь покоем ваше тело совершено беззащитно.

Девушки молча переглянулись, словно силой померились. В воображаемой комнате даже темнее стало.

— Отношения свои позже выяснять будите, — потребовал старик, — а сейчас пора языковый барьер рушить. Не бойся девочка, это произойдёт быстро и безболезненно.

Алька, на всякий случай зажмурилась. И, как оказалось, правильно сделала — новые знания вспыхнули в ней яркой вспышкой. Боли действительно не было, но ей показалось, что, не закрой она глаза, узнала бы, что значит „поймать зайчиков“.

— Ну что ж, с новосельем вас. Устраивайтесь, обживайтесь. В моём кабинете вы в полной безопасности, так что можете спокойно свои разногласия обсудить и к обоюдовыгодному соглашению прийти. Не забывайте, цель у вас одна на двоих — выжить.

— Хотелось бы ещё и домой вернуться, — напомнила о себе Алька и выдернула ладонь из цепких пальцев.

— Говорите, договаривайтесь, — и старик растворился в сером тумане, а вслед за ним начали оплывать контуры кабинета.

Глава 10 Тайна семьи Таулес

— Давай ко мне, — предложила Алька, — мне комфортней будет.

— Нашла время о комфорте мечтать, — возмутилась Мелина, — нам срочно надо ко мне. Там гримуар спрятан, там и поговорим…

— Зачем нам к тебе, если можно гримуар твой и здесь материализовать.

— Об этом я как-то не подумала. Давай тогда придумаем нейтральную территорию, а то тебе будет комфортно, а я буду как будто в гостях.

— А ты и есть гостья, — напомнила Алька.

— Мы, кажется, договариваться собираемся, а ты опять вредничать начинаешь.

— Давай тогда в кабинет вернёмся. Из наших общих воспоминаний он, единственный, для разговора подходящий.

Обстановка кабинета вновь обрела чёткие очертания, только стол почему-то стал круглым, скамья отодвинулась к стене, стул оброс мягкими подушками, а напротив него разместилось чёрное офисное кресло.

— Ух ты! — восхитилась Мелина и первой уселась на, не ей предназначенное, кресло.

— Это „ух“ не тебе, а мне. Так что убирай от сюда свой зад, — Алька почему-то так злилась, что готова была в блондинистые патлы вцепится.

— Тебе что, трудно ещё одно сотворить, — удивилась Мелина, даже не подумав уступить место законной хозяйке.

Перейти на страницу:

Бор Евгения читать все книги автора по порядку

Бор Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вход для посторонних (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вход для посторонних (СИ), автор: Бор Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*