Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
-- Не буду утверждать, что это утро для вас доброе, адмирал Брэдок, скажу просто "здравствуйте", -- прозвучал в трубке знакомый спокойный голос.
-- Здравствуйте, Рэй. Чем могу помочь? -- решил сразу перейти к делу адмирал.
-- Мне -- ничем. А вот себе и стране -- многим.
-- Уточните, -- немного опешил непривыкший к такому обращению Брэдок.
-- Не по телефону, адмирал. Разговор очень серьезный. Мой самолет находится в воздухе над Мексикой в часе лета. Дайте мне коридор и разре-шение на посадку в Далси...
-- Откуда вы знаете, где я, -- перебил его Брэдок.
-- Мартин, Мартин, я в политике уже почти шестьдесят лет. Знать все -- моя работа.
-- Почему я должен вам верить? Может, вы притащите на базу компакт-ный ядерный заряд?
-- Ха-ха... Ну насчет заряда это вы... Ха-ха... -- не сдержавшись, хохот-нул Кроуфорд. -- А верить мне вовсе не обязательно. Просто выслушайте совет опытного старика, а там решайте сами. Судя по тому, что вы отозвали войска, вам сейчас дельный совет очень нужен.
-- Черт возьми, Рэй, а вы не можете дать совет по связи, -- не выдержал Брэдок.
-- Нет, Мартин, информация, которой я владею, может быть передана только при личной встрече.
Брэдок немного помолчал, глядя в свой график.
-- Придется перенести штаб на час.
-- Ладно, Рэй, я дам вам коридор. Жду вас у себя, как только призем-литесь.
* * *
Легкий реактивный самолет приземлился на взлетно-посадочной поло-се в Далси и, медленно вырулив на одну из стоянок в самом ее конце, при-
263
строился среди пары грозного вида истребителей. Через секунду к нему в сопровождении бронемашины подкатил небольшой электрокар. Младший офицер, грубо протиснувшись мимо вышедших первыми охранников, по-дал Кроуфорду руку, помогая ему сойти по трапу.
-- Спасибо, сынок, -- поблагодарил его тот, когда ступил на бетон поло-сы. -- Староват я стал для таких путешествий.
-- Адмирал Брэдок ждет вас у себя, сэр, -- отработанным жестом козыр-нул лейтенант и сделал приглашающий жест в сторону машины.
-- Погоди, погоди. Дай отдышаться, -- попросил экс-вице-президент, осматриваясь. -- Так это и есть Далси? Это здесь вы проводите опыты над инопланетянами?
-- Не знаю, сэр, -- озадаченно пожал плечами офицер. -- Я прибыл сюда недавно с адмиралом Брэдоком.
-- Ладно, поехали, -- Кроуфорд бодро зашагал к машине.
Хотя он много слышал о Далси, на самой базе ему бывать не приходи-лось, и сейчас он с интересом рассматривал редкие приземистые наземные постройки. Если бы адмирал Брэдок знал, что действительно творится под землей, ниже уровней военного убежищаDUMBклассаELE, он вряд ли бы выбрал Далси для размещения своего штаба. Никаких инопланетян, о которых распускали слухи охотники за НЛО и прочие параноики, конеч-но, не было. Там размещался комплекс биохимических лабораторий, кон-тролируемый специальной группой Управления по науке и технологиям ЦРУ. Именно сюда с острова Плам*были перенесены биологические лабо-ратории, занимавшиеся разработкой программ боевого применения виру-сов. Глубоко засекреченная научная секция Далси имела название "Форт-Кобра", располагалась на восемьдесят метров глубже подземной военной базы и, хотя имела общую с ней систему вентиляции, в остальном была полностью автономна. Вход в "Форт-Кобра" находился в другом подзем-ном убежище классаELEв Лос-Аламосе в ста километрах южнее. Там был размещен один из научных центров, куда в случае необходимости должны были быть эвакуированы ведущие американские ученые и их семьи. Два убежища были соединены широким подземным туннелем с проложенными по нему рельсами и коммуникациями. Это делало лаборатории под Далси полностью автономными, и военные даже не догадывались о том, что тво-рится у них под ногами.
Кроуфорд уже давно не имел доступа к тематике исследований в "Форт-Кобра", но сам факт, что они были частью Специальной секции президент-ского архива, говорил о многом. Он знал также, что из лабораторий есть хо-рошо замаскированные выходы на военную базу Далси, и поначалу у него была мысль послать группу надежных и преданных лично ему спецназов-цев с приказом устранить адмирала Брэдока и всю его команду, но, пораз-мыслив, он решил, что сейчас это только усугубит ситуацию. Кроуфорд по-нимал мотивы адмирала и даже в некотором смысле симпатизировал ему.
--Остров Плам (англ. Plum Island) -- небольшой остров, находящийся у северо-восточной оконечности Лонг-Айленда к востоку от Нью-Йорка, ранее служивший местом распо-ложения секретных биологических лабораторий.
264
Америка действительно столкнулась с самой серьезной угрозой гибели за все время ее существования, и ей как никогда нужна была сильная и реши-тельная власть.
Со своего ранчо на побережье Тихого океана в Мексике он с ужасом на-блюдал за катастрофами, обрушившимися на страну, и поражался смер-тельной эффективности китайского ответа на "Лунный Свет". Америка гиб-ла на глазах, а президент Алверо вел себя, как последняя тряпка, утратил контроль над ситуацией, ударился в религию, в истеричном порыве чуть не развязал войну. Его в любом случае надо было устранять. Но военный пере-ворот... Это уже слишком. Он нервно дернул плечами.
-- С вами все в порядке, сэр? -- поинтересовался сопровождающий офи-цер.-- Да. Только знобит что-то.
-- Сэр... Насчет инопланетян в Далси... Это правда?
-- Конечно же это была шутка! -- рассмеялся Кроуфорд. -- Ну ты меня развеселил! Нет никаких инопланетян!
-- Вы знаете, сэр, говорят, что в Йеллоустон и в вулкан в Атлантике осколки космической станции направили именно инопланетяне, чтобы уничтожить человеческую цивилизацию, -- лейтенант с какой-то тоской в глазах посмотрел на вице-президента.
-- Нет, сынок, -- грустно вздохнул тот. -- Нет никаких инопланетян. Нам не нужно ничье вмешательство. Мы сами себя уничтожим.
* * *
Адмирал Брэдок поднялся из-за стола и протянул Кроуфорду руку.
-- Рад вас видеть, Рэй. Пожмете руку главарю путчистов?
-- Пожму, -- сдержано ответил экс-вице-президент. -- Но только пото-му, что верю -- вы хотели сделать благо для Америки.
-- Наконец! Хоть кто-то из политиков меня понимает. А то даже те, кто вошел во Временную Администрацию, бросают косые взгляды и шушука-ются по кабинетам. -- Адмирал жестом пригласил вице-президента за не-большой круглый стол. -- Кофе?
-- Нет, спасибо, я бы лучше пропустил стаканчик.
-- Ах, да! Совсем забыл -- виски со льдом, без содовой, -- спохватился Брэдок и вызвал помощника.
-- Ну рассказывайте, с чем прилетели. Что думаете о той каше, что мы заварили?