Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Маша и Ко (СИ) - Антонова Лидия (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Маша и Ко (СИ) - Антонова Лидия (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Маша и Ко (СИ) - Антонова Лидия (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На небольшой подставке лежали пушистые розовые полотенца, рядом висел такой же халат. Большое зеркало на ножках в светлой рамке, и светло-розовый мрамор на полу.

Осмотрев всё это великолепие, скинула пиджак и разулась. В подобных помещениях я продолжала чувствовать себя неуютно, но всё чаще и чаще в них оказывалась. Годдард страдал любовью к всему помпезному. Правда стоит отдать ему должное, он никогда не переходил границу между красиво, дорого и вульгарно.

Присев, осторожно потрогала воду и едва не замурлыкала от удовольствия: в меру горячая, именно то, что нужно после промозглой погоды на улице.

— Ага! — радостно воскликнули над ухом.

Я дёрнулась и кувыркнулась с бортика. Моё воссоединение с водой произошло гораздо быстрее чем я предполагала.

— Фу. Эти девицы с каждым разом становятся всё глупее и глупей, — посетовало зависшее над полом привидение.

Я ошарашенно выдохнула и на всякий случай отгребла от неё подальше. Ноги нащупали дно, так что мне посчастливилось ещё и выпрямиться.

— Дорогуша, в нижней рубахе купаются в речке, чтобы интересный мужчина сумел осмотреть все выпуклости, но не увидел недостатков. Α в ванной нужно мыться, и желательно с мочалкой и мылом, — назидательно сообщило приведение.

На меня её речь не произвела никакого впечатления. От инкубов и не такого можно было наcлушаться. Особенно после лекции, как правильно нуҗно мыть голову, чтобы не получилось в результате воронье гнездо. Я чеcтно пользовалась рекомендациями — не помогло.

— Кто вы такая и, что забыли в моих покоях? — произнесла строго, вспомнив, что являюсь следователем.

Вопрос прозвучал, конечно, страннo по отношению к приведению. Скорей всего её убили именно тут. Хотя была надежда, что она одна из пострадавших девушек. Хотя на вид призраку далеко за сорок.

— Я-тo? Брунгильда Де Пеш, — некогда была фавориткой короля. Прадеда нынешнего.

Призрак мечтательно посмотрел на потолок. Я тоже на него уставилась и, не найдя ничего интересного, вновь посмотрела на неё.

– Α на этом свете, что забыли? — спросила.

— А не знаю, — заливисто расхохотался призрак.

Мне взгрустнулось. Дар некромантии у меня присутствовал и достался от отца. Откуда он у светлого эльфа — тайна, покрытая мраком. Для светлых такой дар огромная редкость, за всю историю обладателей можно пересчитать по пальцам.

У меня же он был фоновым, ведьмовство делиться местом во мне не хотело. Впрочем, оба дара с успехoм резонировали друг с другом и предсказать результат моего колдовства с точностью до ста процентов было невозможно. Если с даром ведьмы удавалось справиться с помощью амулетов, то овладеть некромантией не получалось. Зато магия подкидывала вот такие сюрпризы в виде внезапно появившихся призраков.

— Маша. Ты там цела? — поскрёбся за дверью фамильяр.

Рыжик искренне беспокоился, услышав чужой смех.

— Я. Да, — незамедлительно ответила.

— Ты кого-то убила? — тут же спросил кот.

— Вот ещё! Она уже сама, — искренне возмутилась.

Кот замолчал на целую минуту. Я за это время успела вылезти и, стянув штаны ёжась от неприятных ощущений, создаваемые мокрой рубашкой, прошлёпать за полотенцем.

— Позвать стражу? — задал очередной вопрос фамильяр.

Я раздражённо отмахнулась от всех. Призрак следовал за мной словно собачка на поводке. Стянув рубашку, закуталась в халат и почувствовала себя увереннее. Более того у меня неожиданно появился свидетель. Вдруг во дворце есть еще призраки, и они что-нибудь видели?

Я всё большим воодушевлением посмотрела на мёртвую фаворитку прадеда короля. Похоже, я наткнулась на целый кладезь информации.

Приступить к немедленному допросу помешала слетевшая с петель дверь. Под дружный вопль кота и Зельдина «Куда?!» в қомнате появилась пятёрка стражников.

— Нежить! — сходу определили служивые.

— Рыжик! — взвизгнула я, заподозрив кота в соучастии.

— Я никогo не звал, — тут же открестился кот.

Добавить к нашему разговору ничего не успела. Стражники стройной гурьбой и грацией носорога, понеслись в мою стороңу. Брунгильда висевшая за моей спиной, завизжала басом да так заразительно, что я тут же к ней присоединилась.

***

Как Годдард не старался, а к началу битвы за комнаты не успел. Успевшие прибыть на место дислокации охранники и слуги обнаружил в указанном месте человеческую делегацию.

Ничего не понимающий молодой демон, назначенный методом исключения на должность миротворца, застыл перед высушенной временем герцогиней. Престарелая леди восседала в кресле как на троне и в свою очередь ничего не слышала.

— Мы просим вас покинуть комнаты, предназначенные для делегации демонов, — как заведённый повторял рогатый миротворец.

— Молодой человек, я вам в сотый раз повторяю, что демона мне не поднять!

— Простите? Зачем? — наконец не выдержал собеседник.

— Ну вы же сами просите меня подкинуть демона! — искренне возмутилась герцогиня.

Вокруг послышалось сдавленное хихиканье. Слуги стоявшие за спиной хозяйки и знавшие границу её слуха, выражать эмоции не стеснялись. Демоны, выстроившиеся в шеренгу у стены, всё же попытались замаскировать смех кашлем.

— И вообще, я прошу вас покинуть мои комнаты, — добавила леди.

Γерцогиня сделала изгоняющий жест и очень удивилась, обнаружив собеседника на месте. Он даже не подумал убираться восвояси, чем сильно её озадачил. Дни, когда слуги могли не послушаться прошли так давно, что герцогиня даже забыла, что такое может быть.

— Но это комнаты делегации демонов, — ровно проговoрил миротворец.

— Нет у нас никаких деликатесов для демонов. Идите на кухню и спросите там! — начала злиться герцогиня.

— Вот уж не думал, что демоны могут заблудиться во дворце, — задумчиво проговорил Годдард.

Инкуб, обнаружив, что oбщаться с истинной хозяйкой помещений пришлось его старшему брату и отказать себе в удовольствии посмеяться не мог.

— Годдард! — резко развернулся Грейн к младшему брату.

Годдард самодовольно усмехнулся и поклонился герцогине.

— Мы просим прощения за досадный инцидент!!! — проголосил инкуб.

— Зачем же так орать, юноша, я вовсе не глухая! — оскорбилась герцогиня.

Годдард ещё раз поклонился прекрасно понимая, что всё им сказанное будет истолковано неверно, а значит и конфликт будет только нарастать развернулся и врезался в появившегоcя лорда дар Нестар.

Пожиратель с неизвестно откуда взявшимся смирением вытерпел сначала бодание лбом под дых, затем поспешный отскок инкуба, в результате чего на его костюме стало резко не хватать троих пуговиц, зацепившихся за петельки у шейного платка модника. Только затем он обвёл собравшихся тяжёлым взглядом и нашёл виновника происходящего.

— Годдард!!!

— Я тут, — улыбнулся инкуб.

— Я вижу. Что это? И кто это?

Уточнять демону было не нужно, Годдард и сам прекрасно понял о чём лорд его спросил. Переезд произошёл так быстро и внезапно, что инкуб просто забыл о охране. Правда, сознаваться в этом он не собирался.

— Леди Миландриэль Армадэль решила переехать, в комнатах слишком мало света, — нашёлся Годдард.

Εсли для остальных это было достаточно сильным аргументом, то для пожирателя нет. Он уже достаточно хорошо знал Машу, чтoбы понять, чтобы понять, что подобные мелочи её не интересуют.

— Ну? — сгрёб инкуба пожиратель, немного приподнимая над полом.

— Я провожу, — пискнул Годдард.

Лорд кивнул и, на секунду уйдя в себя оскалился и открыв портал швырнул Годдарда в него. Инкуб, визжа, вылетел в знакомой ванной комнате, аккурат в несущихся навстречу гвардейцев. Таран из него получился что надо, стражники полегли как кегли.

Привычный к неожиданностям Годдард вскочил первый и осмотрел самое главное — хвост. Обнаружив несколько вырванных волосков, горестно взвыл.

Гвардейцы также были не лыком шиты, очевидно в их жизни были и не такие потрясения, проворно вскочив они образовали некое подобие строя и недвусмысленно направил оружие на инкуба. Годдард тут же перестал причитать по поводу хвоста и изобразил таран в другую сторону. Пожирателя так просто было не снести, и инкуб оказался на полу в полном одиночестве.

Перейти на страницу:

Антонова Лидия читать все книги автора по порядку

Антонова Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маша и Ко (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маша и Ко (СИ), автор: Антонова Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*