Гробовщик. Дилогия (СИ) - "Горан" (читать книги онлайн полностью TXT) 📗
– Где это так тебя? – спросил Баркас.
Пыж вяло махнул рукой, залез в свой рюкзак, вытащил пакет с лекарствами, положил рядом. Со стоном снял один ботинок, потом носок, с которого на бетонное покрытие закапала кровь.
– Помочь? – спросил Баркас.
Пыж снова, теперь отрицательно, махнул рукой. Он часто и глубоко дышал. Видимо, ему было очень больно. Промыв ногу водой из фляги – стали видны несколько глубоких порезов – Пыж, шипя и морщась, вытащил из ран несколько мелких стеклянных осколков, и щедро облил ступню перекисью водорода. После чего обложил ступню ватой и стал её забинтовывать. Закончив, он занялся второй ногой.
– А Бек где? – спросил Баркас.
Пыж, молча, пожал плечами. Потом ткнул в сторону Полтораша указательным пальцем, сказал хрипло:
– Вот он в курсе.
Баркас вопросительно посмотрел на их проводника.
– Должен вот‑вот подойти, – буркнул тот. – Если никуда не вляпался.
Долго ждать не пришлось. Минуты через три под сводами тоннеля что‑то зашуршало, загремело и в туче пыли, песка и мелкого щебня оттуда рухнула фигура Бека.
Приземлившись, он упал на бок, полежал немного, кряхтя, поднялся и шаркающей походкой зашагал к костру. Увидев Пыжа:
– Ты? А где…?
Поискал глазами, увидев лежащую у стены девушку, метнулся к ней.
– Что с ней?!
– Да всё нормально, – сказал Пыж, криво усмехаясь. – Доставил в целости и сохранности.
Он стал бить своими ботинками об пол, вытряхивая из них осколки стекла.
Бек, наконец, обратил внимание на забинтованные ноги Пыжа. Кивнул на них, спросил:
– Что случилось?
– Что случилось – что случилось, – передразнил его Полтораш. – На «плевалок» он нарвался, вот что случилось! Хорошо, хоть мелкие оказались. Были бы покрупнее, был бы сейчас, как ёжик, стеклянными иголками утыканный.
Бек подошёл к Алесе, присел рядом, потряс за плечо:
– Алеся! – впервые он позвал её по имени и сам удивился, как легко это вышло. – Алеся, ты как?
Ресницы девушки затрепетали, глаза приоткрылись.
– Где я? – прохрипела она. – Что со мной?..
Она застонала, попытался приподняться на локте.
Бек достал из своего рюкзака флягу, открутил крышку, приложил к губам Алеси.
– Тебя контузило. Пулей на крыше. Помнишь?
Девушка отпила воды, выдохнула, спросила уже более твёрдым голосом:
– Где мы?
Бек замялся, не зная, как ответить. Оглянулся на Баркаса, на Пыжа. На Полтораша.
– «За углом», – нехотя ответил тот.
– За твоим, – Алеся не спрашивала, она утверждала.
Перевела взгляд на сталкеров:
– Вы что – с ума посходили? Вы забыли, с кем имеете дело? Знаете, скольких он вот так «за угол» завёл? И сколько потом оттуда вышло? Неужели не было другого выхода? Неужели спецназовцы так быстро выбрались из ловушки и опять вам на хвост сели?
– Выброс, – ответил Баркас. – Если бы не он нас, как зверей на охоте, обложили бы. Ещё четыре вертушки собирались выслать. Они бы нас, не то, что до АЭС добраться – из Припяти не выпустили бы.
– Уж больно, ты им занадобилась, – буркнул Полтораш обиженно.
– Ну и эта шмакодявка – тоже, – он указал на Зину, которая тихонько сидела рядом с Алесей и гладила её по голове в танкистском шлеме.
«Тётенька, не ругайся на дяденек. Они хорошие!» – различила Алеся мысленный шёпот.
– Вот мы и решили, чем Выброс в подвале пережидать, а потом от своры спецназовцев отбиваться, рискнуть и свернуть с Полторашем за его «угол», – продолжил Баркас. – Тем более, что он обещал не просто спрятать, а довести нас эти путём до самой АЭС.
– И как успехи? – голос Алеси начал слабеть. Она часто зарывала глаза и с видимым трудом их открывала.
Все посмотрели на проводника, их тоже интересовал ответ на вопрос.
– Осталось немного, – буркнул Полтораш. – Один переход, да потом ещё чуть‑чуть. Ну, может полчаса ходу.
– Бек, – почти шёпотом позвал Алеся. – Поищи у меня в рюкзаке. Пузырёк с синенькой такой жидкостью.
Бек помог ей сесть спиной к стенке тоннеля и после недолгого поиска вытащил из рюкзака крохотную бутылочку. Посмотрел на свет.
– Да там на самом дне.
Вложил его в слабую руку девушке. Та отвинтила крышку, под которой оказалось что‑то вроде пипетки. Запрокинула голову вверх и выдавила себе в рот две тёмно‑синие капли. На третью содержимого не хватило.
Несколько секунд, и Алеся с криком упала на бок. Её потрясла серия судорожных движений. Встревоженный Бек бросился было ей помогать, но девушка уже самостоятельно, встала на ноги. Движения её стали резкими и энергичными.
– Полчаса ходу, говоришь? – переспросила она у Полтораша, и вытерла рукавом выступившие слёзы. Одна её щека была измазана пылью. – У меня от силы минут на сорок действия "транка". Так что давайте не рассиживаться.
– Ты как? – она глянула на Пыжа, который с трудом втиснул в ботинки забинтованные ноги и теперь допивал чай, заваренный для него Полторашем.
– Нормально, – махнул тот рукой. Притопнул ногой и слегка поморщился.
– Потерпи уж, – ласково попросила его девушка. – Совсем немного осталось.
«Совсем немного до чего?» – хотел было спросить Бек, но промолчал. Не время было для таких вопросов.
– Да я чего? Я – готов, – засмущался Пыж. – Дойду, никуда не денусь.
– А ты учти, – сказала Алеся Полторашу. – Это над ними ты здесь имеешь полную власть. Но не надо мной. И я буду за тобой следить!
36. Жратва и душегубство
Двинулись дальше по тоннелю. Полтораш, за ним Алеся, потом Баркас с Зиной, Бек и замыкал – Пыж.
Метров через тридцать их проводник остановился у двухметровой секции металлопрофиля, которая стояла, прислонённая к левой бетонной стенке. Вдвоём с Беком они отодвинули ржавый, в с островками краски, металлический щит, и за ним открылся лаз.
– Нужно всем завязать глаза, – сказал Полтораш. – Там дальше – «фиолетовые зеркала».
– И что? – спросил Бек.
– Кто в них посмотрит, тому голову вверх тормашками переворачивает. И ноги, пятками вперёд.
Бек, подумав, что это шутка, хохотнул, но Полтораш был серьёзен.
– Ты же видел таких, с перевёрнутыми рожами, – продолжил он, обращаясь к Пыжу. – Это же твой «Калаш» стучал там, на поле?
Тот не ответил.
– Порви на полосы, – попросил Полтораш Алесю, доставая из кармана сложенный в несколько раз кусок черной материи. – Так чтоб у каждого было по две штуки.
Пыж тут же присоединился к девушке, надрезая ткань ножом.
– Слушаем внимательно, – продолжил Полтораш. – Не просто надеваем повязки, обязательно сверху шлемофоны. При этом, глаза тоже держим закрытыми. Если вдруг первую повязку сорвут, немедленно завязываем вторую.
– Кто сорвёт? – спросил Баркас. Зина опять сидела у него на плечах, ухватившись за танкистский шлем.
– Есть там мелкие пакостники, – туманно сказал Полтораш. – Типа, местные рыболовы. Им за каждого перерождённого… Неважно, в общем.
– Теперь ещё одно, – он поднял палец, призывая к вниманию. – Могут попасться препятствия. Не паниковать, не трепыхаться – спокойно обходим слева. Повторяю – слева!
– Ну что, – обратился он к Алесе. – Готовы?
Девушка раздала повязки. Баркас завязал глаза Зине, надел сверху танкистский шлем, щелкнул легонько по носу:
– Не бойся, – сказал. – Пока ты со мной, тебя никто не тронет.
Завязал глаза и себе, нашёл рукой девочку, привычным уже движением, посадил её себе на плечи. Остальные тоже уже нацепили на глаза повязки. Все, кроме Полтораша.
– Эх, сфотографировать бы вас сейчас! – хохотнул он.
– А тебе повязка не нужна? – спросила Алеся.
– На меня «зеркала» не действуют.
– Почему? – спросил Пыж, но не получил ответа.
Только Бек, стоявший рядом, тихо пробормотал себе под нос:
– Почему – почему? Потому, что нежить!
– Руку на плечо впереди идущего! – скомандовал Полтораш. – Двинули.
Шагов тридцать всё шло нормально, но потом испуганно взвизгнула Зона. Её что‑то царапнуло по щеке. Потом в шлемофон Пыжа чуть не сорвал с его головы. Он успел нащупать маленький крючок и что‑то вроде лески, уходящей куда‑то вверх. Леска тут же оборвалась, а сверху донеслось возмущённое щебетание.