Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - Харламов Игорь Борисович (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - Харламов Игорь Борисович (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - Харламов Игорь Борисович (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Четвёрка миноносцев прямо по курсу. Головной миноносец типа 'Циклон японский', - услышал адмирал голос сигнальщика крейсера. Адмирал поднёс бинокль к глазам. К отряду русских кораблей из броненосцев 'Петропавловск', 'Полтава', 'Цесаревич', 'Император Николай I', 'Ретвизан', 'Пересвет', 'Ослябя', крейсеров 'Богатырь', 'Аскольд', 'Новик', 'Аврора', 'Паллада', 'Диана' приближалась четвёрка миноносцев. Следуя встречным курсом. Миноносцы несли русские флаги, а их корпуса были окрашены в оливковый цвет. При этом миноносцы явно набирали ход, и их курс выходил к тому, что они разминутся, пройдя справа, с идущими в правой колонне, ближе к берегу, броненосцами.

   Несколько дней назад, в занятый второй армией Дагушань, японцы привели конвой транспортов, с войсками. При поддержке флота. В результате узкий и длинный залив перед портом оказался буквально забит японскими судами. И все эти дни русские корабли подходили к порту. И с юга вели огонь, на максимальной дистанции по разгружающимся японским транспортам. Корректируя огонь с контрминоносцев занимающих позиции южнее остров Да-лу-дао. Находясь там, и поддержанные 'Абреком', 'Гайдамаком' и 'Всадником', русские контрминоносцы были недоступны японским крейсерам, и превосходили японские контрминоносцы и миноносцы. Японцы же могли выйти из залива только в прилив. А при отливе транспорта оказывались на мели. При этом японские броненосцы могли находиться только в устье реки Ялу. И вынуждены были только подходить к месту боя узким фарватером. Что позволяло русским каждый раз выводить свои броненосцы поперёк курса японских броненосцев и практически не получая ответа сосредоточить по головному японскому броненосцу. После чего русские спокойно отходили острова Боукшер. Уходя за установленные там минные поля.

   Но сегодня всё пошло не по обычному плану. Как оказалось, ночью японские броненосцы не стали отстаиваться в устье Ялу. А пройдя вдоль побережья Кореи, на рассвете, японский флот взяли курс на запад. И подошёл к русским кораблям со стороны моря. При этом девять японских кораблей линии смогли отсечь русские корабли линии от островов Боукшер. На захват, которых тут же выдвинулись корабли третьего японского флота. Заставив русские дозорные корабли уйти от островов Боукшер. И отойти к Эллиотам. Весь день шла дуэль между линейными силами флотов. Русский флот сумел, отойдя к Эллиотам уравнять силы. За счёт помощи со стороны береговой обороны Николаевска -на-Эллиотах. А также орудий 'Победы', 'Дмитрия Донского' и новых 12-сантиметровок 'Амура'. И теперь русский флот уходил на закате дня к своим базам проливом Лишанчань. Между островами Эллиот и берегом Ляодунского полуострова. Прикрываясь с севера завесой из лёгких сил флота. Японцы отошли к островам Боукшер. Подходы, к которым японские миноносцы весь день освобождали от мин.

   Идущие навстречу миноносцы явно развили полный ход. Нещадно дымя и стремительно приближаясь. И хотя миноносцы несли все знаки принадлежности, к четвёртому отряду миноносцев, Макаров повернулся к командиру 'Богатыря' капитану первого ранга Стемману:

   - Александр Фёдорович, я вас попрошу, распорядитесь запросить позывные у миноносцев.

   Ответ с миноносцев не заставил себя ждать, но от них сигнальщик буквально остолбенел, а глаза его расширились, и матрос не произнёс ни слова. Пока адмирал Макаров не проговорил:

   - Так что они передали, братец?

   - Никак не пойму, ваше высокопревосходительство, тарабарщина, какая-то.

   - Александр Фёдорович, пусть ещё раз повторят запрос и потребуйте, что бы они отвернули, - тут же приказал адмирал Макаров. И услышал из-за спины голос Верещагина:

   - Тон окраски у них другой.

   - Что вы сказали, Василий Васильевич? - Макаров взглянул на художника.

   - Тон, говорю у них другой, не как у остальных наших кораблей, светлее. Да вы сами сравните Степан Осипович. Головной как раз мимо 'Петропавловска' проходит.

   - И опять тарабарщину выдали, ваше высокопревосходительство, - тут же произнёс сигнальщик.

   - Александр Фёдорович, я вас попрошу, распорядитесь играть 'Минную тревогу', и сделайте выстрел в сторону миноносцев, - произнёс адмирал Макаров и попытался рассмотреть миноносцы в опускающихся сумерках. Головной из миноносцев уже прошёл мимо 'Петропавловска'. На расстоянии около шести кабельтовых. И на миноносцах ещё было видно, что члены команд уже занимают места согласно боевому расписанию. И стоило только прогреметь выстрелу крейсера, как с миноносцев слетели русские флаги. А вместо них развернулись японские боевые флаги. И тут же зашевелились, разворачиваясь в сторону русских броненосцев пушки и торпедные аппараты японцев.

   А потом наступающую темноту озарили вспышки выстрелов орудий и вспыхнувшие прожектора. В свете, которых стали видны потянувшиеся к русским броненосцам пенные следы торпед. И отворачивающие, в сторону, на полном ходу японские миноносцы. На которых тут же погасли все огни. А потом воздух потряс гром от взрыва правой, кормовой шестидюймовой башни 'Петропавловска'.

   Сначала там взметнулся всплеск от торпедного взрыва, потом огромная вспышка озарила корабль. Было видно, как в воздух взметнулась и кувыркаясь отлетела башня. А потом броненосец практически скрылся в облаке дыма. Взметнувшемся высоко вверх. И тут облако снизу подкрасилось белым. Паром, из взорвавшихся паровых котлов [20]. Так что даже попадание второй торпеды, в обречённый броненосец, ничего уже не значило. Когда дым рассеялся, над водной гладью были видны башни и надстройка броненосца, над узкой полосой борта. А потом взрыв от торпеды поднялся в носовой части 'Полтавы'. Все остальные русские броненосцы, стали самостоятельно отворачивать в сторону. Светя во все стороны прожекторами, и засыпая снарядами всё, что казалось подозрительным. Русские контрминоносцы даже не рискнули приблизиться к своим, буквально палящим во все стороны, броненосцам. А кинулись искать японцев. Но их поиски в темноте не привели к успеху. Японские миноносцы канули в ночи.

   Стоявший на мостике 'Богатыря' адмирал Макаров только и произнёс:

   - Александр Фёдорович, я вас попрошу, распорядитесь передать на броненосцы, 'прекратить огонь, по способности отходить в Николаевск-на-Эллиотах'. А сами ведите крейсера на помощь 'Петропавловску' и 'Полтаве'. Последнюю обязательно необходимо будет дотянуть до порта. Хватит нам на сегодня потери и одного броненосца.

   При этом командующий русским флотом отлично понимал, что до ввода в строй повреждённых и перевооружаемых броненосцев, ему придётся воздержаться от активных действий. Японцы сумели выиграть в критический момент борьбу за море. И всё что он может это попытаться навредить, не больше, перевозкам противника с помощью лёгких сил флота. А это не сможет, не то что остановить, а и даже замедлить переброску последний японской армии, на Ляодунский полуостров.

   [20] Считается, что при попадании на раскалённые трубки, находящиеся к тому же под давлением, холодной воды, в металле возникают напряжения, приводящие к появлению в металле трещин. После чего давлением пара разрывает конструкцию.

   10

   На перроне вокзала Порт-Артура была обычная для отправления поезда суета. Особенно если учитывать, что поезд был необычный. В нём были совмещены вагон-салон, в котором отправлялся на лечение великий князь Кирилл Владимирович. Слегка обваренный паром, при взрыве броненосца 'Петропавловск'. Нижние чины и с более тяжёлыми повреждениями продолжили остаться в строю. И Кирилла провожал брат Борис. Остающийся в Порт-Артуре, при штабе наместника. Потом шли несколько вагонов с нанесённым на бока изображением красного креста. В которых на лечение в Россию отправляли тяжелораненых. И в самом конце поезда были присоединены несколько вагонов разных классов. И в них, под шум и гам, садились эвакуируемые из города женщины и дети.

   После того, как русский флот отошёл из Западно-Корейского залива японцы смогли выгрузить в Дагушане четвёртую армию в составе двух пехотных дивизий, трех резервных бригад и артиллерийской бригады. И эта армия тут же начала наступление в сторону Инкоу. Создав угрозу обхода с фланга русскому восточному отряду. Что составило отойти отряд ближе к главным силам русской армии. Находившимся у Ляояна. И соответственно следом продвинулась и первая японская армия. Из четырёх дивизий, кавалерийской, артиллерийской и двух резервных бригад. При этом вторая японская армия, из четырёх дивизий и артбригады продолжила наступление вдоль побережья, в общем направлении на Бидзыво. И смогла занять Чжень-Тай-цзы. Небольшое поселение на берегу обширного, хотя и мелководного залива. Куда сразу же стали прибывать пароходы, подвозившие к месту высадки третью армию Японии. Всё это вынудило выдвинуть отряд генерала Штакельберга от Инкоу на юг. Этот отряд был усилен временной морской батареей из шести призовых гаубиц Круппа и временной морской пулемётной командой, имеющей 9 снятых с японских крейсеров пулемётов Гочкис. Этот отряд выдвинулся на рубеж гор Сюнь-Го-шань. Для прикрытия железной дороги на Квантун. А на самом Квантуне сформировали отряд генерал-лейтенанта Стесселя. Состоящий из четвёртой Восточно-Сибирской стрелковой дивизии, двух временных морских батальонов, пяти временных морских пулемётных команд, с полусотней пулемётов Максим, и временной морской артиллерийской бригады. Из дюжины двенадцатисантиметровых гаубиц Круппа и сорока семи десантных пушек Барановского. Поддержать действия отряда, своими четырьмя шестидюймовками Канэ, должна была и железнодорожная артбатарея 'Квантунская'. Правда эта батарея и все морские части прибыли на станцию Вафангоу. В ожидании прибытия коней, для транспортировки орудий и пулемётов. На эту же станцию стали прибывать части второй Восточно-Сибирской стрелковой дивизии. Ставшей второй дивизией подчинённой Стесселю. И на этой станции командир отряда развернул свой штаб. При этом пятый полк второй дивизии остался на позициях у Кинджоу. Перейдя в подчинение командиру седьмой дивизии генерал-майору Кондратенко. Который в свою очередь стал, по совместительству и командующим сухопутной обороной крепости. В связи с этим временным губернатором Квантунской области был назначен вице-адмирал Макаров. А временным комендантом крепости Порт-Артур генерал-майор Белый. Генерал-лейтенант Константин Николаевич Смирнов возглавил штаб наместника. Засыпав всех своими планами, по отражению наступления японцев. В том числе и флот.

Перейти на страницу:

Харламов Игорь Борисович читать все книги автора по порядку

Харламов Игорь Борисович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Battle the Elliot. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Battle the Elliot. Дилогия (СИ), автор: Харламов Игорь Борисович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*