Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗

Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Простите, что перебиваю, — произнесла подошедшая леди Клиффорд. Она, как всегда искренне, улыбалась.

— Время позднее и детишки уже устали, — произнесла она, показывая на диванчик у окна, где её супруг будил уснувших детей. — Да и они сами многих сегодня утомили. Мы пойдем.

— Да, время позднее, — произнесла Мияко, — может, вы бы остались на ночь? Комнат достаточно, мы можем вас разместить.

— О, не стоит! — махнула рукой леди Клиффорд.

— Хорошо, — кивнул Гил, — экипаж отвезет вас, — он подал знак горничной.

— Да, мистер Гилберт, — произнесла она, подойдя.

— Меган, пожалуйста, вызовете экипаж, — произнес Гил, — леди Клиффорд и её семье надо добраться до дома.

— Как прикажете, мистер Гилберт, — кивнула Меган и ушла выполнять поручение. Экипажи были наняты заранее, и они ожидали во дворе.

— С праздником вас, — радостно произнесла мисс Клиффорд, — и спасибо за все!

— Вам спасибо! — воскликнула Мияко, — Гилберт о вас много рассказывал! Вы приютили его!

— Приютили громко сказано! — отмахнулась леди Клиффорд. — Но мы благодарны тебе, Гилберт. Ты и раньше помогал нам с мелкими, а теперь…

— Экипаж готов! — произнесла подошедшая Меган.

— Мы поедем, до свидания! — произнесла леди Клифорд и направилась к мужу и детям.

— До свидания! — весело помахала ей Мияко. Гил же просто кивнул, улыбнувшись. Да, раньше он помогал леди Клиффорд с детьми, так как у него самого родных братьев и сестер не было и он рад был почувствовать себя старшим братом.

Следом праздник покинули Диана с Гарймсом и Джейме, пожелав всего наилучшего.

— Вот и гости ушли, — улыбнулся Гил, обняв Мияко.

— Мистер Гилберт, простите, — произнесла Меган.

— Да, что?

— В уборной уснул один из гостей, — произнесла горничная.

— Что? — удивленно спросили и Гил, и Мияко.

— Пройдемте, — Меган повел хозяев в уборную. Она еще с удивлением и недоумением относилась к Мияко как к хозяйке, а не коллеге по ремеслу. Нескот жена богатого дельца! Это не укладывалось в мозгу Меган. Да не просто жена, а настоящий герой, предотвратившая войну! Это и восхищало, и удивляло, и в чем-то даже пугало её.

Храп было слышно даже в коридоре. Повариха и садовник уже стояли у дверей уборной, ожидая хозяев. Гил смело открыл дверь кабинки.

— Ой, ой, ой! — запричитала повариха, закрывая лицо руками. В кабинке сидел Дик со спущенными штанами и храпел на пол дома.

— Что там? Что там? — спрашивала Мияко, которой не было видно кабинку из-за спины Гила.

— Мистер Камерон перебрал виски и уснул в туалете, — произнес он. — Сильвер, — обратился он к садовнику, — помогите мистеру Камерону натянуть штаны и добраться до гостевой спальни.

Гил вышел из уборной и посмотрел на Мияко.

— Как прикажете, — недовольно произнес садовник. Натягивать на старика брюки ему никак не хотелось, но работа есть работа.

— О нем позаботятся, — улыбнулся Гил Мияко, которая с интересом наблюдала за процессом натягивания Сильвером брюк на Дика.

— Ага, — произнесла девушка.

— Пойдем спать, хорошо? — поладив её по голове, спросил Гил.

— Да, — вздохнув, ответила она, — я так устала!

— Устала, говоришь, — задумчиво произнес Гил и подхватил Мияко на руки.

— Гилберт! — воскликнула она.

— Не говори ничего, — улыбнулся он, — сейчас я освобожу твой хвост из плена этого платья!

Мияко улыбнулась и прижалась к нему. Гил понес свою жену в спальню. Впереди у них была первая брачная ночь.

40

— Теперь ты будешь стоять здесь, — произнес Гил, водрузив клинок на постамент в своем кабинете. Ремонт завершился несколько дней назад. Теперь у Гила был свой кабинет и целая библиотека, занимающая практически половину третьего этажа.

«Удобное место, — произнес клинок, — это намного лучше, чем валяться под грязным матрацем или на заднем сиденье автомобиля».

— Не ерничай, — усмехнулся Гил. — Обещаю «кормить» тебя раз в месяц. Небольшая силовая тренировка. Мне себя тоже надо держать в тонусе.

«Раз в месяц будет приемлемо» — ответил клинок.

— Ну и славно, — произнес Гил и, проведя на прощание рукой по эфесу, вышел из кабинета.

Все это время за дверью пряталась Мияко. И как только Гил вышел, она проскользнула в кабинет и подошла к клинку.

— Ну а я буду «подкармливать» тебя через две недели после Гила, — произнесла она с улыбкой. — Тогда получится, что ты будешь питаться раз в две недели. Устоит?

«Нет, — ответил клинок, — тебе не стоит больше мня «кормить»

— Почему? — удивилась Мияко.

«Внутри тебя зарождается новая жизнь, — ответил клинок. — Я и боюсь, что выкачивая из тебя энергию, я могу навредить ей»

— Жизнь? — удивилась Мияко и посмотрела на свой живот. — То есть я беременна?

«Да, твой организм должен был сообщить тебе об этом совсем скоро. Я опередил его буквально на пару дней».

— Я беременна, — счастливо произнесла Мияко, и сделал шаг к выходу.

«Ты скажешь ему?»

— Не сегодня, — ответила девушка.

«Не доверяешь мне?»

— Нет, — покачала головой Мияко. — просто у Гилберта осталось одно важное дело, не хочу отвлекать его.

«Важнее, чем отцовство?» — удивился клинок. Хотя живое оружие и не могло иметь детей или вообще как-то размножаться, оно прекрасно понимало чувства своего хозяина.

— Не важнее, — ответила Мияко, — но… тебе не понять.

«Не понять чего?» — спросил клинок, но Мияко вышла из кабинета, так и не ответив ему.

* * *

В дверь кабинета деликатно постучали.

— Да, войдите, — произнесла Диана, не отрывая взгляда от бумаг.

— Леди Диана, — произнес дворецкий, открыв дверь, — к вам с визитом пришла леди Мияко Мар…

— Диана! — воскликнула Мияко, отталкивая дворецкого от двери и врываясь в кабинет. — Простите меня, мистер Хильгарт! — произнесла она дворецкому.

— Ничего, я почти уже привык к вашим… — он хотел сказать «выходкам», но выразился иначе, — вашему стилю общения.

— Мистер Хильгарт, — произнесла Диана, — не могли бы сделать нам с леди Мияко чаю?

— Разумеется, леди Диана, — поклонившись, произнес дворецкий и покинул кабинет.

— Что такое произошло, что ты так нагло ворвалась в мой кабинет? — с улыбкой спросила Диана.

Через три дня она отбывает в нейтральные земли. Навсегда? Вряд ли, но надолго точно. Лондон был её домом и… домом Натаниэля. Город напоминал ей о нем. Раньше это было незаметно, так как практически все время в Лондоне она проводила в подготовке к экспедициям: составление пути, подготовка снаряжения. Тогда теплилась надежда. Наивная надежда, детская мечта, что мертвых можно вернуть к жизни. Да, древние были великой цивилизацией, канувшей в вечности, но и они не были всесильны. Диана теперь это понимала, и находиться в городе, где все произошло, она не могла. Для кого-то дом становиться темницей после потери близкого человека, для неё таким стал город. Она надеялась, что поездка в нейтральные земли отвлечет её от мыслей о своей вине перед Натаниэлем. Ей предстояла грандиозная работа: построить железную дорогу в центральных и южных регионах нейтральных земель. Эту авантюру поддержал даже сам император. Разумеется, официально баронесса будет действовать от своего имени, но негласно, она имеет полную поддержку властей Африканских колоний. «Маршал Мур будет в восторге!» — невольно подумала Диана, узнав эту новость.

— Я беременна! — радостно воскликнула Мияко.

Диана даже опешила на мгновение. Уже? Так быстро? После свадьбы прошло всего ничего, меньше месяца и Мияко уже ждет ребенка. Хотя, Гила и Мияко давно связывают тесные, близкие, можно сказать интимные отношения. Да что там греха таить, ни для кого, из команды, разумеется, не секрет, что они любовники еще с их плаванья на старой посудине «Красотка Пе».

— Быстро вы, — только и смогла произнести она.

— Я сама в шоке! — произнесла Мияко. — Я не знаю, что это такое, быть мамой.

Перейти на страницу:

Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" читать все книги автора по порядку

Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пыль богов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пыль богов (СИ), автор: Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*