"Фантастика 2023-77". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Сухов Лео (книга бесплатный формат .TXT, .FB2) 📗
Минута, другая, никаких движений.
— Это они вас за задержку маринуют. — услужливо объяснил Леонидовский призрак.
— Да ну нах... — отмахнулся я.
— Чего? — обернулся Саня. — Прости, не расслышал.
— Забей. Это так, сам с собой разговариваю. — успокоил я его, глядя как из чужой машины наконец выползают двое. Один уже знакомый, тот что нормальный, и новенький. Плюгавый мужичок с козлиной бородкой и бегающим взглядом.
— Хаюдуюду! — Торопливо выскочив навстречу, Леонид зашагал к ним, и широко раскинув руки, прошёл обоих насквозь.
— Никак не привыкну! — смеясь, громко объявил он.
Мне же оставалось только терпеть. С одной стороны, хотелось сказать ему что-нибудь нехорошее, с другой, — я всё сильнее переживал за своё психическое здоровье.
— Зе гёрл вос брайт? — открыл рот первый.
— Про ребёнка спрашивает. — перевёл Саня.
— Спроси у него что им надо, зачем они напали на станицу. — задал я встречный вопрос.
— Так он про девочку спрашивает, что сказать-то?
— Ничего не говори. Просто переводи то что я сказал.
Саня перевел, иностранцы переглянулись, и плюгавый разразился длиннющим спичем. Я и так ничего не понимал, но когда открывал рот первый, какие-то фрагменты моим сознанием выдёргивались, а этот тип, мало того что словами как с пулемёта плевался, да ещё и шепелявил жёстко.
— Че он хочет? — когда тот наконец умолк, спросил я Саню.
— Что-то про агрессию, мародёрство, и ядерную бомбу... — виновато ответил тот, и добавил, — Он так тараторил, что я большую часть просто не понял...
— Так попроси повторить. И пусть этот говорит. — распорядился я.
— Май инглишь зе бэд, кан ю спик слоуэер? — повернувшись к иностранцам, развёл он руками.
Плешивый сказал что-то, вероятно не очень приятное для нас, но так чтобы слышно не было, а первый медленно, тщательно растягивая слова, снова спросил про девочку. Чтобы это понять, хватило даже моих познаний.
— Вот. Камон. — медленно доставая телефончик, я оживил его, и сделав вперед два шага, развернул экраном к оппонентам.
— Вот ис ху? — напрягся, щурясь, нормальный.
— Ху ис смотреть. — ответил я, но меня не поняли.
— Переведи им. — не оборачиваясь, попросил я Саню.
— Лук. — сказал он.
Нормальный подошел ближе, и быстро склонившись над телефоном, тут же выпрямился.
— Вот ис из? Хау?
— А у них в багажнике двое наших валяются! — так неожиданно всплыл призрак Леонида, что я едва не послал его на три буквы.
— Спрашивает откуда фото и просит поближе посмотреть. — почти одновременно с призраком, перевёл Саня.
Я передал телефон нормальному.
— Ноу хаппенинг... иснт Элза? Бат нау? — переглядываясь, зашептались переговорщики.
Глава 19
— Они спрашивают, что мы хотим за обеих пленниц. — дождавшись когда они обсудят увиденное и вернутся к переговорам, перевёл Саня
— Скажи, что мы хотим знать какого лешего им нужно на нашей земле, и желаем чтобы они убрались отсюда. — я решил не мелочиться, всё равно сейчас ничего не решится, и придётся встречаться ещё не один раз.
Англичане переглянулись, о чём-то коротко переговорили меж собой, и выдали резюме через Саню.
— Говорят, нет таких полномочий, и просят отдать им хотя бы женщину.
— У них в багажнике двое наших. Ты не забыл? — неожиданно «подплыл» призрак.
— Скажи, пусть, для начала, людей из багажника выпустят, а там посмотрим. — совсем запарившись, выпалил я.
То, что удивился Саня, это понятно, но когда плешивый вдруг округлил глаза, выматерился по-русски, и спросил откуда я знаю про багажник, это стало неожиданностью уже для меня.
— Добивай их Вася! — метнувшись со скоростью доступной только чему-то бестелесному, призрак всплыл между нами, закрывая собой весь обзор.
— Скажи ему что ты всё про них знаешь!
— Я всё про вас знаю. — времени, на то чтобы обдумать реакцию плешивого и сделать какие-то выводы, у меня не было, поэтому действовал я по наитию.
Плешивый подобрался весь, и как нахохлившийся воробей, сунул руки в карманы.
— У него там граната! — тут же выпалил призрак.
— С гранатой поаккуратнее... — не раздумывая, сказал я, чувствуя что ещё немного, и переговоры закончатся, практически не начавшись.
Но плешивый замер, медленно вынул руки из карманов, потом поднял их, показывая пустые ладони.
— Какая граната? — «искренне» удивился он, со своей стороны пытаясь спасти ситуацию.
Я промолчал.
— Отдай нам обеих девок. И мы уйдём. — уже не таясь, на русском, произнёс он.
— Уйдут они... Как же! — вновь подплыл Леонид. — Людей пусть сначала из багажника выпустит. Им там, между прочим, неудобненько!
— Так что с багажником? — повторил я.
Плешивый посмотрел на меня в упор, словно собрался дырку прожечь, потом что-то сказал своему напарнику. Тот возразил было, но почти сразу закивал, и пошёл к машине.
Расстояние невелико, но двигался он нарочито медленно, и постоянно оглядывался.
— Мы их отпускаем в качестве жеста доброй воли. — вновь повернувшись ко мне, заявил плешивый. Не знаю почему, но на английском он шепелявил, и очень быстро выплевывал слова, а по-русски, хоть и с акцентом, но говорил совершенно нормально. Да и акцент такой, советский, так говорят прибалты, или, может быть, карельские финны, — слова растягивают, и смягчают согласные в окончаниях.
— Вижу ты хорошо говоришь по-русски, откуда сам? — решив воспользоваться отсутствием второго, я понадеялся что плешивый будет пооткровенней, но тот только глянул презрительно, и прошипел сквозь зубы.
— Если до завтрашнего утра не вернете девок, мы уничтожим вас!
— А что ж раньше-то не уничтожили? Не слушай его, Вася! Могли бы, давно сделали, это он так, на понт берёт. — вновь встрял Леонид.
— Ты прямо король дипломатии... — не отводя взгляда, усмехнулся я.
Плешивый выругался, теперь уже не по нашему, и демонстративно отвернулся.
— Цирк с конями... — прокомментировал призрак.
— Не боишься что сейчас я команду отдам, и им просто головы открутят? — так и не отводя взгляда от плешивого, добавил я в голос металла.
Тот напрягся, сунул руки в карманы, и сделав шаг назад, заговорил по-английски, обращаясь к Сане.
— Говорит, сказал всё, что хотел, и добавить ему нечего. — тут же перевёл тот.
— Сука он... — буркнул призрак и вновь пройдясь сквозь плешивого, вылез с другой стороны, вставая рядом.
— Ну-ну... — покачал я головой, отчетливо понимая что переговоры зашли в тупик. Им нужен ребенок с матерью, нам безопасность станицы. Ни мы, ни они, не готовы выполнять условия друг друга. Наверное, будь на моем месте настоящий дипломат, он бы придумал что-нибудь, но единственное чего хотелось мне — двинуть оппоненту по роже.
Если первый, тот что пошёл к машине, не вызывал у меня неприязни — обычный мужик, хоть и враг, то этот не понравился с самого начала. Мутный и скользкий тип, с которым не то что договариваться, на него даже смотреть неприятно.
Тем временем первый вытащил из машины пленников, и привёл их к месту переговоров.
Одного я знал, он частенько ошивался в клубе, а второй был мне не знаком. Хотя в лицо я знаю практически весь колхоз.
— Вот. Забирайте. — снова по-русски выдавил из себя плешивый. — И не забудь, если завтра не будет девок, то вам... — тут он умолк, и оттопырив большой палец, демонстративно провёл им по горлу.
— Ага. Держи карман шире! — встав прямо напротив плешивого, Леонид сложил пальцы характерной фигурой, и с размаху ткнул ему в лицо. Но тот, понятно дело, ничего не видел, и просто прошёл сквозь призрака.
Мы тоже не задержались, забрали связанных мужиков, погрузились вместе с ними в десантный отсек, и, уже через пару минут, тряслись по дороге.
— Бля, парни, как же я рад вас видеть! Думал всё, кранты мне! — рассыпался в благодарностях «наш» пленник.