Сержант Десанта (СИ) - Федоров Константин (книги онлайн полные версии .TXT) 📗
- Ну, станет-то станет... - Тоха убрал цилиндр инициатора, - Но откуда ты, новоявленный серв-мастер. умеешь еще и ремонтировать управляемую тобой технику?
- Как бы объяснить... - Дикий досадливо покрутил головой, - Основные чертежи схем и блоков стандартны. Я всего лишь освобождаю свой мозг от лишнего и не мешаю работать самому механизму.
Тоха переглянулся со Стилом.
- Слышь. Тох, похоже, у меня появился серв-мастер. а у тебя мастер-техник! - прогудел Стил.
- Как узнал? - не обращая внимания на слова друга, спросил Тоха.
- Я напрямую соединяюсь с блоком управления. Я сам становлюсь этим сервом. И поэтому для меня у него нет секретов. - туманно ответил Дикий, сам толком не знающий, как объяснить свои действия.
- Полный контакт? - прищурился Стил. - Тоха. похоже, у тебя действительно может мастер-техник появиться! Аттестацию у него примешь?
- Аттестацию ему... - пробурчал Тоха, - Мозг он. видите ли, освобождает... Я до этого семь десятков лет доходил, а ему, видишь ли, аттестацию сразу... Аттестую, когдз время появится!
- Тох, не бурчи! - поднял ладонь Стил, - Я же знаю - ты и сам рад! Техник-старшина не ответил, раздраженно сверкая глазами.
- Может и рад. А может, и нет! - наконец пробурчал он, - А детальку эту я в сканер засуну! Есть у меня тут нужное оборудование! Что я там найти-то должен?
-Деталь должна быть полностью выполнена из керонита-три, а тут только верхний слой... А под ним ферлин. - ответил Дикий, - Вес одинаков, структура похожа, но вот проводимость хуже. На обычном сканере все отражается в пределах погрешности, поэтому заметить почти невозможно.
- Есть у меня хороший сканер материалов. - снова буркнул Тоха. - Все. пока! Дел у меня по горло. Возиться с вами некогда. Этого, разобранного, сами соберете, нечего по тренировочному залу запчасти разбрасывать! И сервов моих впустую не держите. Им тоже есть чем заняться!
Раздраженно бубнящий Тоха развернулся и пошел в сторону выхода, а Дикий со вздохом принялся обратно собирать боевого серва. так и висящего в манипуляторах инженерных машин.
198-199
В казарме десанта царило оживление. Весь личный состав собрался в столовой, расположенной в блоке десанта и спроектированной только для десантников.
- Не, нуты видел, а? Ты видел? Как он его...
- А этот-то! Перекатом ушел! И сразу серва во фланг вывел!
-А Стил наш? Такой вроде бы здоровый, неповоротливый, а крутился как юла! Бойцы вовсю обсуждали проведенную аттестацию, больше похожую на поединок.
- Идут! - в помещение влетел боец, оставленный в общем коридоре для наблюдения. Разговоры немедленно стихли, а все головы повернулись ко входу.
В широкие двери не торопясь вошел старшина Стил, беззлобно втолкнув перед собой Дикого, слегка замешкавшегося на входе.
- Старшина Стил? - приподнялся со своего места лейтенант Олинец.
- Господин лейтенант! Официально подтверждаю, что полный сержант Дикий владеет навыком управления техникой нз уровне серв-мастер! - вытянулся старшина. - Зачет принял, прошу официально утвердить степень мастерства! Отчет отправляю.
Лейтенант прикрыл глаза, впитывая скупые строчки отчета.
- Старшина? - вопросительно изогнул бровь Олинец. тряхнув головой.
- Так точно, господин лейтенант! - усмехнулся старшина. - Также свидетельствую о том. что необходимый минимум на постоянное звание полного сержанта изучен.
- Вот даже как! - улыбнулся лейтенант. - Что ж... Утверждаю ходатайство старшины. Подтверждаю принятие зачетов на утверждение звания полный сержант и принятие зачетов на степень серв-мастер!
Зал взорвался приветственным ревом. Не каждый день вчерашний боец подтверждает временное звание, причем перепрыгивая сразу несколько ступеней и получая высшую степень квалификации!
- Сержант! - обратился к Дикому лейтенант, - Поздравляю!
- Служу... Отечеству! - ошарашено ответил Дикий.
В общем гаме его ответ четко расслышал только старшина Стил, вопросительно взглянувший на уже сержанта, но все же ничего не сказавший. Все же формула ответа отличалась от принятой в Федерации...
- Внимание! - раздался спокойный голос ИскИна, - Приготовиться к переходу. Прыжок через десять минут. Всем занять места по штатному расписанию.
- По местам! - скомандовал лейтенант. - Праздновать потом будем!
Люди дисциплинированно стали расходиться по кубрикам, готовясь к прыжку. Все же ощущения при переходе корабля в гипер были не самыми приятными.
В системе Тау Бориты, захваченной кораблями Баронства Риз, царила неспешная суета. Боевые корабли выстраивались в защитное построение, прикрывая и перекрывая опасные направления. Осложнялось все тем. что через узловую систему, какой и являлась Тау Бориты. шел плотный транзитный поток транспортных кораблей, набивших свои трюмы и спешно вывозивших добытое нз планеты баронства.
Диспетчерская служба сбивалась с ног. просчитывая и выдавая безопасные внутрисистемные маршруты!
Сам барон Риз невозмутимо стоял в своей каюте, мрачно глядя на висящую перед ним объемную голограмму системы.
- Господин барон! - доложил старший охраны, - Капитан тяжелого десантного крейсера «Пшемоль» прибыл!
- Пусть зайдет. - бросил барон, не отрывая взгляда от трехмерной карты.
- Господин барон! - в каюту, угодливо кланяясь, вошел Халим. -Докладывай, Халим. - бросил барон, не оборачиваясь.
- Ваш приказ выполнен, господин барон! База захвачена и уничтожена, герцог Диккер Ал Кондлейн мертв.
- Кажется, я приказывал тебе кое-что другое. - барон медленно, с угрозой, развернулся, - Кажется, я приказывал тебе доставить ко мне объект и герцога, а не убивать их!
- Господин барон! - угодливо склонился Халим, - Разведка сработала плохо! Сопротивление было ожесточенным! Я потерял почти всех людей и большую часть техники! Герцог скрылся в джунглях и я был вынужден...
- Каковы потери? - оборвал его барон Риз.
- Десанта осталось сто девяносто человек, из них сто пятьдесят нуждаются в восстановительных процедурах. Средств усиления осталось двадцать процентов от штата. Но я взял богатые трофеи! Стоимость трофейного оборудования и имущества может в несколько раз превы...
- Халим! - вновь оборвал его герцог. - Ты капитан корабля или кладовщик на тыловой базе? -Да. господин барон, я капитан! - еще ниже склонился Халим.
- Тоща почему ты мне рассказываешь про объем и стоимость трофеев? Доложи о ходе операции. Предоставь отчет и общую сводку с хронологией. Немедленно!
- Господин барон! Отчет готов, изволь ознакомиться! Барон Риз молча просмотрел полученный отХалима файл.
- Халим! Мне твои финансовые подсчеты малоинтересны. Что по боевым действиям? Где полный доклад? Где сводка? - наконец сказал он.
- Господин барон! - позеленел Халим. - Я не могу сейчас доложить... Все осталось на борту! Я сейчас запрошу первого помощника...
- Не надо. Халим. - остановил его барон. - Я все понял. У меня остался еще один вопрос. Как ты объяснишь, что почти девяносто процентов офицерского и сержантского состава подали мне рапорты о переводе на другие суда?
- Они некомпетентны! - вспыхнул Халим, - И неблагодарны! Может, я и был излишне требователен, но поддерживать корабль в боевом состоянии это моя обязанность...
- И тут я все понял! - вновь оборвал его барон. - Все. Халим. твой доклад я принял, свои выводы сделал. Решение принято.
- Я могу идти? - изогнулся Халим.