Познавший правила (СИ) - Сухов Лео (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Присмотревшись, я понял, что это не единое стадо. Это было множество небольших групп, каждая из которых пыталась сожрать как можно больше, а потом снималась и скакала вперёд — пока не находила несъеденный участок травы. В результате получалось совершенно хаотическое движение. Одни твари скакали, в то время как другие успевали на своём пути подъесть всё. Под самый корень.
— Кажется, долгожданные неприятности… Да, Шрам? — предположил Ксарг, присаживаясь рядом.
— О да! — согласно кивнул я, начиная понимать, почему опустела степь. Попасть под это великое переселение я бы тоже не хотел. Судя по размеру тварей, мои потуги встать у них на пути они бы даже не заметили.
— И обратно нам придётся идти по совершенно голой равнине! — заметил Кирри.
— Ничего не поделаешь… — ответил Нож. — Обратно нам всё равно придётся идти. А пока предлагаю уйти от степи как можно дальше.
Возражений ни у кого не возникло. Спорым маршем мы углубились в холмы, стараясь оставить между собой и бесконечным стадом как можно большее расстояние. Дорога здесь если когда-то и лежала, то найти её уже не представлялось возможным. Лесные заросли становились всё гуще, и я уже начал опасаться, что искать руины Аэ’Сар-тери придётся в чаще. Но всё оказалось проще — город стоял на возвышенности и был виден издалека. За всё время пути к нему нам так и не встретилась ни одна тварь.
Даже город был пуст и тих. Когда мы подошли к краю руин, Кирри со своими разведчиками уже исследовали ближайшие из них.
— Это всё еще очень странно… — заметил я, услышав новости. — И всё ещё очень подозрительно.
— Как бы то ни было, Шрам, — заметил Ксарг, — нам надо как можно скорее достичь главной библиотеки и начать поиски книги.
Сложнее всего оказалось войти в город. Стена давно обвалилась, а ворота были засыпаны кучей щебня. Человек пролезть бы смог, но не кавали. Только в одном месте стена обвалилась настолько, что через пролом можно было протащить телеги.
Внутри от зданий не осталось ничего. Дома, общественные строения — всё это превратилось в кучки поросшего травой каменного мусора. То тут, то там виднелись выбеленные ветром, дождями и солнцем костяки. Город брали штурмом — и бой был настолько жестоким, что уцелела только библиотека, да и то не полностью. «Огромный храм знаний», судя по описаниям, был снабжён множеством беседок и террас. Многочисленные купола украшали библиотеку, а тысячи колонн поддерживали портики. Всё это опало как листья с дерева, обнажив самую суть.
В центре города высился огромный каменный куб, сложенный из исполинских каменных блоков. В нём не имелось окон, и была только одна дверь — маленькая и едва заметная на фоне массивного здания. Створки были выбиты. Один угол куба не выдержал и осыпался каменной крошкой, на которой отдельными точками блестели разбросанные книги. Очевидно, часть из них находилась под завалами. Оставалось надеяться, что не те, что были нужны нам.
Первыми внутрь зашли разведчики. Двигались они тихо и в полной темноте, проверяя все ближайшие ко входу помещения. Рядом с дверью в нетерпении застыли мудрецы. Наконец, из темноты вынырнул Шустрый и махнул рукой — показывая, что можно заходить.
Отряд медленно втянулся внутрь куба. Засветились огоньки, созданные при помощи мудрости, и библиотека, пустовавшая почти три тысячи лет, вновь наполнилась жизнью и светом. Сразу после входа шёл немалых размеров зал. По периметру зала тянулся балкон, поддерживаемый ажурными колоннами. Под балконом и на самом балконе в стены уводило множество дверей. Пол был покрыт толстым слоем пыли. Потревоженная нашими ногами, она взвилась в воздух, медленно вытягиваясь сквозняком наружу.
Оглядываясь, Ксарг остановился и чихнул, а потом в сторону выхода из библиотеки подул сильный ветер, сдувая многовековую пыль. Пол зала был покрыт искусно выполненной мозаикой — по всей видимости, изображавшей жизнь Аон-аари. На стенах зала обнаружились следы фресок, местами осыпавшихся, а местами — настолько бледных, что не стоило и пытаться рассмотреть изображения.
— Ну вот мы и пришли! — Ксарг подошёл ко мне. — И пока всё проходит совсем неплохо.
— Да, мастер… — ответил я, решив не нагружать лишний раз мудреца своими тревогами и беспокойством.
— Конечно, я сейчас предложу страшное… Но разбивайте лагерь прямо в этом зале! — произнёс Ксарг. — Я сейчас нарисую несколько знаков, которые вам нужно будет найти на стенах библиотеки. Там где будут эти знаки — мы с Соксоном и Граппом будем искать нужные книги. Заблудиться не бойтесь! Библиотека построена так, чтобы всегда можно было найти выход.
— Я бы добавил ещё одну просьбу, — к нам подошёл Соксон. — Шрам, ищите глиняные таблички. Где-то тут должно быть хранилище… Там на глиняных табличках хранили отчёты по выдаче книг.
— А ещё было бы неплохо запасти дрова! — заметил Ксарг. — А то сухомятка в горло не лезет уже…
— Хорошо, мэтры! Сейчас всё организую, — кивнул я.
Лагерь обустраивали весь остаток дня до глубокой ночи. Первым делом разгрузили одну из подвод, и на ней сходили за дровами. В большинстве своём изменённые деревья мало чем отличались от обычных, и их можно было смело использовать для костров и построек. Но бывали и исключения. К примеру, одно из деревьев при попытке его срубить вытащило корень из земли — и сразу двое бойцов вернулись в руки Пятнашки и её девочек. Не убило — и то хорошо…
Часть бойцов и разведчики Кирри обшаривали проходы в поисках нарисованных Ксаргом знаков и запрошенных Соксоном табличек. Из семи символов за вечер удалось обнаружить всего четыре, и все они располагались недалеко от главного зала. Нужные знаки нашлись рядом с проходами в хранилища книг. Эти комнаты были заставлены каменными стеллажами — которые, в свою очередь, были полностью забиты книгами. Иногда стеллажи оказывались разрушены, и тогда в комнате царил полнейший беспорядок.
Пока бойцы ещё удерживались от откровенного мародёрства. Но я видел (и чувствовал), что жадность уже овладевает ими — особенно новичками, которых пришлось нанимать прямо перед отправкой. Одна такая книга могла обеспечить бойцу безбедную жизнь на долгое время. В первый день люди на мародёрство не решились — но и я, и мудрецы понимали, что долго удерживать свой порыв бойцы не смогут.
Ночью все так и остались спать в главном зале. Мы поставили на холодном полу палатки и установили шатёр мудрецов. Правда, ходить по залу теперь можно было только по строго обозначенным дорожкам — потому что между палатками высились груды камней, удерживающие растяжки. Ночные дежурные поддерживали освещение всю ночь, так что через тонкую ткань палаток проходило достаточно света, чтобы не зажигать внутри собственные светильники.
Ночью я проснулся от жуткого крика, раздавшегося на краю зала — и почти сразу выскочил из шатра. Из палаток выглядывали разбуженные бойцы, а из дальнего угла зала доносились встревоженные голоса. Подбежав туда, я обнаружил, что Бука и Дурь склонились над телом Шустрого. Тот лежал на полу, мелко дрожа, и смотрел широко раскрытыми глазами в пустоту.
— Что произошло? — спросил я.
— Да непонятно что! — ответил Дурь, получив от Буки подзатыльник.
— Шрам, час назад Шустрый на дежурство заступил, — пояснил боец. — Сменил Гвоздя. Он должен был следить вот за теми пятью проходами. Сидел рядом с колонной, иногда подходил и пускал вдаль светляка. Я следил за своим участком и поглядывал на него. Минуту назад обернулся, а он весь дрожит, за голову схватился, глаза красные… Я к нему побежал, а он заорал и упал. Вот так и лежит…
— Очень интересно!.. — раздалось бормотание сзади.
Оказывается, пока Бука докладывал мне о случившемся, вокруг нас столпились не только десятники и бойцы. На крики подошли и проснувшиеся Ксарг с Соксоном. Последняя фраза принадлежала Ксаргу, который внимательно оглядывался. Я взял Шустрого за руку и попытался подлечить — однако, как оказалось, он был совершенно здоров. В физическом плане у него не было ни одной раны, о чём я окружающим и сообщил.