Граница (ЛП) - Маккаммон Роберт Рик (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
В комнате было еще три закрытых двери. Агент Секретной Службы отправился к дальней двери и постучал в нее. Из комнаты почти сразу появился высокий мужчина в темно-синем костюме, белой рубашке и сером полосатом галстуке. На лацкане виднелся значок с американским флагом. Итан видел этого человека на гаражном уровне, когда его привезли, но с тех пор встречаться с ним не доводилось.
— Они хотят поговорить с Дерриманом, — сказал агент, отступая в сторону, чтобы человек мог увидеть своих визитеров. — Говорят, это срочно.
Человек с острыми чертами лица одарил пришедших жестким, холодным взглядом, прежде чем заговорить. В его выражении глаз читалось отвращение, вперемешку со страхом.
— Вы же знаете, что он занят. Билу только что сделали макияж, и они собираются записывать через три минуты.
— Да, мне это известно. Просто скажите ему, что они пришли. Скажите, инопланетянин утверждает, что Горгоны и Сайферы собираются атаковать снова.
— Чертовски вовремя. Все это не по протоколу.
— К черту протокол, — прошипел Эйкерс, начиная понемногу закипать от раздражения. — Все давно вышло из-под контроля. Скажи Дерриману.
Другой мужчина появился в комнате и закрыл за собой дверь без единого слова.
— Подождите, — буркнул агент, пока продолжал играть марш Джона Филлипса Сузы, переливаясь мощными ударами барабанов и яркими серебряными нотами давно мертвых тромбонов.
Прошла почти минута. Когда дверь открылась снова, показалось лицо Вэнса Дерримана, настолько перекошенное от напряжения и боли, что Итан ощутил, будто кто-то вонзил лезвие в его позвоночник. Он поменял костюм на черный, потому что серый, который он раньше носил, был безнадежно испорчен.
— Я же сказал, что мне нужно время, — сердито сказал Дерриман Дейву. Его голос звучал медленно и нарочито громко, потому что он все еще плохо слышал.
— У вас нет такой роскоши, — ответил Итан. — Я хочу знать... как вы сюда попали? В эту гору, — он увидел свой ответ в голов Дерримана в следующий же миг. — Ясно. На вертолете. Где он?
Дерриман подумал, что все путешествие обеспечили люди из ВВС, переместив их из Вашингтона в Солт-Лейк-Сити, а из аэропорта их забрали на черном внедорожнике и отвезли в безопасный ангар на вертолетную площадку, с которой они уже переместились сюда. Конечно же, он знал, что инопланетянин выхватил эту информацию из его разума сразу же, как уловил ментальные образы его воспоминаний. Итан, несомненно, знал, где находится вертолет «Пустельга» VH-71 [26], но Дерриман рассказывал это больше для других, чем для него.
— На другой стороне горы есть вертолетная площадка. Она замаскирована. Вертолет хранится там, в ангаре.
— Он может отвезти нас в лабораторию S-4, — сказал Итан, и это было утверждением, а не вопросом.
— Может. Примерно за три часа. Но я уже сказал вам... — Дерриман замолчал. Челюсти его сжались. Боль и давление в голове все еще убивали его, и каждая мысль давалась ему тяжело. — Вы хотите увидеть главную причину, по которой он не может покинуть это место? Идемте за мной.
Дерриман повел Дейва, Итана и Джефферсона через другую зону отдыха к двери с висевшей над ней красной табличкой, на которой было написано «ПРЯМОЙ ЭФИР», которая сейчас не горела. Дерриман открыл дверь и провел визитеров в тускло освещенное пространство, где было несколько рядов зрительских мест, как в кинотеатре. Трое мужчин в наушниках сидели за большой микшерной панелью, на подиуме с президентской печатью за стеклом стоял Джейсон Бил. На него был нацелен ряд прожекторов и профессиональных телевизионных камер. Техники двух камер также были в наушниках. Светооператор направлял и поправлял лучи прожекторов. Седая женщина в джинсах и синей блузе вытирала бисеринки пота со лба Джейсона Била. За президентом и подиумом высился ряд библиотечных полок, на которых стояло не менее трех десятков книг в твердом переплете, здесь же был небольшой белый бюст Авраама Линкольна, статуэтка сложенных в молитве рук и прислоненная к ним библия, а рядом стояла цветная фотография Джейсона Била и Первой Леди с двумя их детьми — Джеймсом и Натали. Здесь же можно было найти мировой глобус. Все эти предметы находились на достаточной высоте, чтобы камеры могли поймать их в кадр. Те, кто обставлял помещение за стеклом, старался максимально воссоздать обстановку Белого Дома.
— Что это? — спросил Дейв. — Как...
— Сядьте, — сказал Дерриман. — Он будет произносить речь примерно через минуту, — начальник штаба указал на цифровые часы прямо над стеклом, отсчитывающие секунды.
Один из присутствующих членов технической команды нажал кнопку на пульте управления.
— Кэти, у него все еще ненужный блеск на носу, — этот человек говорил устало, лицо его казалось потускневшим, как будто он проходил через эту бесполезную цепь событий сто раз, но вынужден был делать это снова и снова, потому что такой была его работа, и он выполнял ее в меру своих возможностей. Женщина кивнула и принялась работать кисточкой.
Дерриман сел в первом ряду между Дейвом и Джефферсоном, стараясь держаться подальше от Итана, сидевшего в том же ряду. В конце ряда сидела Первая Леди, которая не пощадила взглядом присутствующих. Она пила что-то из стакана, в котором плавал лед, и Дейв уловил запах алкоголя.
— Теперь все нормально? — спросил Бил, глядя вверх на то, что должно было быть микрофоном, установленным на стене.
— Все в порядке, сэр, — ответил техник.
— Мэнди? У меня все в порядке? — голос Била казался тонким и хрупким, далеким от того, что Джефферсон и Дейв помнили из прошлых речей, хотя Дейв не особенно часто слушал эти речи и не особенно любил политику. Прежде чем в мир пришли пришельцы, его мнение состояло в том, что политики презирали свою публику, а обращались к ней только тогда, когда им нужны были голоса.
— Да, с тобой все в порядке, — сказала Первая Леди, хотя даже не перевела взгляд на мужа, а вместо этого опустила глаза и сделала еще один глоток.
— Мой самый заслуживающий доверия критик, — сказал Бил, нервно усмехнувшись и обратившись ко всем, кто слушал. На нем был тот же темно-синий костюм, белая рубашка и галстук с красным узором, которые Джефферсон уже видел. Он был безупречен в своей одежде, и макияж был сделан профессионально. Темные круги под глазами Била и глубокие морщины, пересекавшие его лоб, спрятались, однако никакой макияж не мог замаскировать чувство печального и трагического отчаяния, которое — Итан знал — ощущал каждый в этой комнате.
— Сэр, — обратился техник. — На телесуфлере нет бликов?
Похоже, это был стандартный вопрос.
— Нет бликов. Все хорошо.
— Мы дадим обратный отсчет до прямого эфира, как обычно. Кэти, заканчивай. Джордж, все готово. Софиты светят идеально, — визажистка закончила работу, а техник спустился с лестницы и сложил ее, чтобы тут же прислонить к дальней стене.
Джефферсон наклонился вперед.
— Что здесь происходит? — спросил он Дерримана.
— Обращение президента к народу. Он делает это два раза в месяц.
— К народу? К какому народу?
— К тому, который, по его мнению, все еще существует.
— Он не знает правды? Думает, что у людей все еще есть кабельное телевидение?
— Джентльмены, я нажимаю кнопку записи, — сказал техник, словно предупреждая остальных, что им следует быть осторожными и выбирать слова более тщательно.
— Давай, — кивнул Дерриман. — Мы здесь, чтобы посмотреть.
— Включить камеру №1. Включить камеру №2. Мистер президент, начинаем через пять... четыре... три... два... один... мы в эфире.
Джефсон Бил выпрямился в свете софитов. Он не улыбался камерам, но лицо его не было угрюмым. Он был политиком, и на его тонком желтом лице застыло выражение самой глубокой и искренней решимости.