Рука Трауна-1: Призрак прошлого - Зан Тимоти (бесплатные онлайн книги читаем полные txt) 📗
Каррде кивнул.
— Да, я слышал.
Вот теперь сенатору не удалось скрыть изумления.
— Откуда?.. Нет-нет, молчите. Я не хочу знать.
— Мы с моим информатором благодарим вас за поправку, — Каррде отвесил поклон. — Хотя кое-что вам знать все же надо. Прежде чем Мара пустилась в погоню за неизвестным кораблем, мы перехватили сигнал, который предназначался «Искателю приключений». Отцифровать сообщение пока не удалось, но там определенно упоминается имя Трауна. Его полное имя, а не усеченный вариант.
— Я даже не знал, что у него есть еще какие-то имена, — хмуро пробубнил Соло.
— Большинство разделяет твое неведение, — успокоил его Каррде. — Но Мара составляет исключение. Как и тот, кто находился на борту неопознанного корабля.
— И что, по-вашему, это значит? — спросила Органа Соло.
— Не знаю, — ответил Каррде. — Может быть, когда вернутся Мара и ваш брат, у нас будут какие-нибудь ответы. В любом случае я добавлю копию той записи к остальным. Вы говорили о трех вещах.
Органа Соло улыбнулась. Ее улыбке не хватало живости и легкости, но, по крайней мере, она была искренней.
— Да пребудет с тобой Великая сила, — негромко произнесла сенатор.
Каррде улыбнулся в ответ — почти непреднамеренно, по мнению наблюдавшей за ним Шады.
— И с вами, — сказал он и посмотрел на Соло и Калриссиана. — Со всеми вами, — добавил он. — Прощайте.
* * *
— Недурную речь ты там произнес, — прокомментировала Шада, пока Каррде поднимал флаер с посадочной площадки башни Оровуд и разворачивал к летному полю Западный Кампионне, где стоял на приколе его корабль. — Может быть, пару раз повторился, но в целом неплохо.
— Ты очень добра, — отозвался Коготь, глядя на попутчицу краем глаза.
Она смотрела прямо перед собой в ночную тьму за лобовым щитком машины; индикаторы приборной доски положили на ее лице тусклый отсвет, но Каррде решил, что и при лучшем освещении он едва ли сумел прочитать что-нибудь на невыразительном лице, скрытом за маской безразличия.
— Можно спросить, какая часть моих слов, по твоему мнению, прозвучала как речь?
— Тот кусок, почему Скайуокер был обязан отправиться спасать Мару Джейд. Ты ведь не ожидал, что они встретят эти новости криками радостями и бурными плясками, верно?
Тэлон пожал плечами.
— Правда, я не ожидал, что они так начнут рвать на себе волосы от горя, — сказал он. — Но если быть честным, я не знал о Трауне до сегодняшнего вечера.
Шада коротко качнула головой; зашуршали иглы в косах.
— Трудно поверить, что он выжил.
— Согласен. Но с другой стороны, тем более трудно поверить, что Империя рискнула провернуть столь опасный трюк из любви к надувательству и блефу. Либо Траун на самом деле вернулся, либо у кого-то в рукаве спрятан «чистый сабакк».
Шада, похоже, переварила эту мысль.
— Предположим, что в действительности Траун — просто клон, — сказала она. — Будет ли клон обладать теми же талантами, что и оригинал?
— Полагаю, это зависит от того, сколько тактического гения в нем от природы, а сколько от учебы. И использовали ли во время клонирования импринт-машину, чтобы наложить на сознание клона матрицу самого Трауна. И насколько результат был успешен. Я просто не знаю.
— Я вот почему спрашиваю. Если Трауна клонировали, то почему одного, а не пятьдесят? — продолжала развивать свою мысль Шада. — А если существует пятьдесят клонов Трауна, то почему бы не наштамповать еще сотню клонов того сумасшедшего темного джедая?
Каррде поморщился. Такая возможность ему в голову не приходила.
— Действительно, — пробормотал он. — Почему бы и нет?
Шада на риторические вопросы, судя по всему, отвечать не любила, поскольку в салоне флаера воцарилось сумрачное молчание. Каррде летел машинально, даже не глядя на сияние городских огней за бортом.
Скорее эти огни сливались для него в один гигантский пожар. Траун во время последней атаки на планету угрожал массовыми разрушениями и пожарами. На этот раз он мог перейти от угроз к делу.
Они снижались к «Дикому Каррде» — знакомому, мощному и надежному, — когда Шада заговорила вновь:
— Кто такой Шорш Кар'дас? Кого мы ищем?
Чтобы изгнать из мыслей сжимающееся кольцо «звездных разрушителей», понадобилось немалое усилие.
— Некто, кто в свое время занимался тем же делом, что и я, — с трудом выговорил Каррде. — Вероятно, до сих пор занимается.
— Но не конкурент? — напомнила Шада.
— У тебя хорошая память. Утоли мое любопытство: где ты пряталась? Я не заметил в той спальне щели, в которую мог бы залезть даже ногри.
— На полу между задней кроватью и стеной, — Шада не заставила себя долго упрашивать. — Такие щели всегда больше, чем кажутся. Если Кар'дас не конкурент, тогда кто же он?
— Упорная женщина. Мне нравится упорство в моих людях.
— Рада слышать. Если он не конкурент, кто он?
Грузовой люк «Дикого Каррде» открылся и был готов принять их.
— Спроси меня по дороге в систему Экзокрон, — сказал Коготь. — Если, конечно, мы заберемся так далеко.
Шада фыркнула.
— То есть ты просишь меня рискнуть своей жизнью, полагаясь на одно твое слово?
— Тебе необязательно лететь, — мягко проговорил Каррде. — Хочешь уйти сейчас, — никто не станет задерживать. Ты свободный человек.
Шада отвернулась.
— Благодарю за разрешение, — буркнула она. — Я остаюсь.
Флаер с приглушенным лязгом опустился в широкое гнездо на палубе яхты.
— Как пожелаешь, — сказал Коготь и отключил двигатели. — Еще один вопрос из праздного любопытства. Почему ты бросила Маззика?
Шада расстегнула ремни безопасности.
— Спроси меня по дороге из системы Экзокрон, — усмехнулась она. — Если, конечно, мы заберемся так далеко.
Она не стала ждать реакции хозяина, откинула дверцу и первой спрыгнула на палубу.
— Уверен, что кое-кому из нас все же так повезет, — пробормотал Каррде, глядя, как невысокая широкоплечая женщина пробирается к выходу.
Вопрос был лишь в том, кому именно.
23
На этот раз тревога во время еды не прозвучала. На этот раз она затрезвонила посреди ночи. Неизвестно, что лучше. Пробуждение было кошмарным. Ведж вздрогнул, обливаясь холодным липким потом. Ему как раз снилось, как Хрюшку, а следом за ним Биггса, размазывает о броню Звезды Смерти… Рука дернулась к выключателю, которого не оказалось там, где ему полагалось быть. Нога тоже куда-то уехала — и напрасно, потому что колено врезалось во что-то весьма твердое, и от боли Антиллес окончательно пришел в себя и даже вспомнил, где находится. По приказу (и убедительной просьбе) Бел Иблиса Разбойный эскадрон ночевал в кабинах истребителей.
Судя по завыванию сирены, предчувствия Бел Иблиса не обманули.
Ведж все-таки сумел отрубить громкий вой, от которого у него начинала болеть голова; на этот раз он не промахнулся по тумблеру. Второй рукой он включил комлинк. — Антиллес…
— Полный вылет по тревоге, — рявкнул в ответ голос коммандера Перриса. — Беспорядки на Ботавуи.
— Жуткое дело, — пробормотал кореллианин, щелкая тумблерами и пытаясь разобраться, какой прибор что именно показывает; глаза упрямо закрывались.
Доберется он до ботанов, они ответят за порушенный сладкий сон…
— Ладно, Проныры, вы этого парня слышали. Полетели, что ли…
Раздался сонный хор подтверждений, потом взвыли, прогреваясь, двигатели, их тонкое пение заполнило отведенный Пронырам угол посадочного круга Ди'тай'ни. Кто-то в комбинезоне механика — похоже, тринтик, хотя поди разбери в этих сумерках, — топал ботинками поперек полосы и яростно размахивал руками. Явно хотел, чтобы прекратился неразрешенный свыше шум и гам. Ведж махнул ему рукой и активизировал репульсоры.
— Что там такое, опять громят дома?
— Держись за свой шлем, — сумрачно посоветовал Перрис. — Согласно сообщению ботанов, у них на подходе ударный отряд с Лересена.