Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пепел кровавой войны - Маршалл Алекс (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗

Пепел кровавой войны - Маршалл Алекс (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пепел кровавой войны - Маршалл Алекс (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Понимаю, это прозвучит глупо, учитывая обстоятельства нашей встречи, но единственная причина, по которой мы тащили тебя, кормили и поили, заключается в том, что мы тебе симпатизируем. Судя по манерам, ты достойный человек. Немного похожа на мою тетушку.

Глаза старухи округлились, а усмешка сделалась еще шире, и Пурна добавила заговорщицким тоном, забирая бурдюк:

— Но Лучшая не настолько сентиментальна. Ты ей совсем не нравишься. Так ведь, Гын Джу?

— Боюсь, что так, — подтвердил непорочный.

Тотанка переводила взгляд с одного на другую и обратно, явно клюнув на приманку.

— Хоть мы с Гын Джу и понимаем, что ты всего лишь спасала свою шкуру, Лучшей совершенно чуждо милосердие. Как только мы ей расскажем, что это ты постоянно направляла солдат по нашему следу, вместо того чтобы как-то отблагодарить людей, спасших тебя после падения с высоты... В общем, я не знаю, что она с тобой сделает.

— А я знаю, — подхватил Гын Джу, наклоняясь к старухе. — Лучшая выпустит тебе кишки, а потом спрячется, и, когда твои друзья придут на помощь, она их тоже убьет. И ты будешь виновна в их смерти.

Пожилая тотанка вовсе не казалась испуганной, но взгляд, брошенный на Лучшую, по крайней мере подтвердил, что она осознает опасность. К счастью, Пурна тоже умела контролировать свою мимику, как опытный игрок в маджонг, иначе план мог рухнуть... А Гын Джу, демоны его подери, мгновенно ушел в тень. У Пурны не оставалось другого выхода, как прямо сейчас, пока непорочный не отправил все в задницу, сделать предложение, к которому она собиралась подводить старуху постепенно.

— Мы не хотим этого, тетушка, и я обещаю...

Принц прыгнул прямо в лицо Пурне, рыча и щелкая зубами, но она перехватила его в полете и прижала к груди, успокаивая. Теперь это ее демон, по принуждению или по собственной глупости, и он не может ее испугать. Сильно испугать, во всяком случае. Пришлось применить силу, чтобы держать рычащую пасть закрытой, но карманный тиран был совсем маленьким, и Пурна с ним справилась после недолгой, но яростной борьбы.

— Как я уже говорила, тетушка, если согласишься помочь, мы тебя отпустим и не позволим Лучшей показать себя с худшей стороны. Нам нужна только информация, и если ты расскажешь все без утайки, клянусь... Ух ты!

Пурна, сидевшая на корточках перед старухой, от шквала эмоций и образов повалилась на задницу.

Исступленная ненависть и горящие города, дрожь удовольствия и армии монстров, расколовшиеся небеса и земля, проваливающаяся в пустоту...

Пурна сидела с бьющимся сердцем, пересохшим ртом и подступающей к горлу тошнотой и пыталась осознать, что произошло с ней секунду назад. И тут снова началась эта хрень. Ее обволокли мокрые кишки, сжали череп будто тисками; мускусное зловоние обожгло ноздри, и на сей раз ее действительно вырвало завтраком из змеиного мяса и корней таро [11]. Когда же она немного пришла в себя, другое, более нежное и почти дружеское чувство омыло ее. Она в ужасе посмотрела на полуобнаженную связанную тотанку и увидела, что сверхъестественная чернота исчезла из глаз, оставив вместо себя почти нормальную карюю радужку. Пурна ничего еще так не пугалась в своей жизни.

— Если ты можешь проникать в наши головы, почему не сделала этого сразу?

— Я не раз-з-зговариваю с с-с-собаками, в отлич-ч-чие от тебя, — прошипела пленница на высоком непорочновском.

Ее скрипучий голос причинял почти такую же боль, как и недавняя ментальная атака. Древний, строго формализованный язык звучал очень странно, когда им выражали скупые эмоции, но Пурна и Гын Джу взволнованно переглянулись. Старая карга говорила так, как говорили пятьсот лет назад, на языке, общем для их предков. Принц вывернулся из объятий Пурны и ускакал прочь, а она осталась сидеть, зачарованная живой загадкой.

— Почтенная старейшина, позвольте спросить, кто вы такая, откуда пришли и как бы мы могли заключить мир между нашими народами? — спросил Гын Джу на том же диалекте.

— С-с-свобода, — прошипела женщина и протянула к Пурне связанные руки, растопырив пальцы с длинными ногтями так, словно сжимала невидимый апельсин. — Поклянис-с-сь ос-с-свободить меня. З-з-за с-с-слова правды.

— Да, конечно. — Пурна сражалась с архаичным построением фраз. — Но сначала вы должны пообещать мне то же самое. Мы не трогаем вас, вы не трогаете нас. Никакого насилия. Пообещайте.

— Не дож-ж-ждеш-ш-шься, — с очевидным удовольствием ответила древняя женщина. — Я обещ-щ-щаю только с-с-смерть. И она будет муч-ч-чительной.

— Ну, это не по правилам, — сказала Пурна, пытаясь не выдать растерянности. На лице Гын Джу отражался страх, которого хватило бы на них обоих. Махнув кукри перед лицом старухи, она добавила: — Не хотелось бы этого делать, но, если вы не ответите на наше обещание своим, мне придется позвать Лучшую. Она заставит вас говорить, иначе...

— Нет, — ощерилась старуха. — Слиш-ш-шком поз-з-здно. Ты у-ж-ж-же поклялас-с-сь. С-с-свобода за с-с-слова правды.

— Ерунда! — Пурна с запозданием поняла, почему Принц пытался оборвать опрометчивую речь хозяйки, и короткостриженые волосы на ее голове встали дыбом. — Ну хорошо, я поклялась, но я не отвечаю за спутников, которые могут зарезать вас, если вы их... э-э-э... разочаруете.

— К тому же мы еще не поставили это на голосование, — напомнил Гын Джу.

— Вы з-з-задали три вопрос-с-са, — прошипела старуха на непорочном. — Кто я такая? Я стала ж-ж-живым богом, одной из веч-ч-чных жрецов Из-з-знач-ч-чальной Тьмы. Откуда я приш-ш-шла? Из вневременья, из божес-с-ственной без-з-здны. Как подобные вам сущ-щ-щества могуг з-з-заключить мир с наш-ш-шим легионом? Никак. Вы долж-ж-жны повиноватьс-с-ся. Вы долж-ж-жны служ-ж-жить нам и стать ж-ж-жертвами во имя той, что приближ-ж-жается, но ни одно дитя ваш-ш-шей обреч-ч-ченной расы не получ-ч-чит мира. Это с-с-слова правды. А теперь ос-с-свободи меня, как ты поклялас-с-сь.

— Ни хрена похожего! — Пурна отбросила попытки говорить на высоком непорочновском. — Даже если бы я и дала нерушимую клятву — а я ее не давала, она подразумевала бы свободу в обмен на ценные сведения, а не за какое-то дерьмо. Эта мистическая абракадабра устроила бы цепистов, но мы-то не цеписты, сестренка. Если хочешь, чтобы тебя отпустили, расскажи что-нибудь стоящее — например, сколько здесь скопилось ваших засранцев, в чем заключается ваш великий план и как ты летала на том дерьмовом чудище, которое мы недавно сбили.

Хотя Пурна уже испытала это однажды, она все равно оказалась не готова к залпу свирепых эмоций, обрушившемуся на ее разум. Это было охренеть как больно — и смрадно. Запах горящей плесени распер грудь так, что трудно было дышать, а огненные видения обожгли мозг. Кожа на голове будто спеклась от горячей волны, но это все было на заднем плане, а на переднем мелькали кошмарные видения.

Полет сквозь Изначальную Тьму и обнаженные звезды, горящие над Джекс-Тотом. Радостный трепет долгожданного освобождения и наслаждение охотой за смертной плотью. Следующие позади вассалы — и целый мир испуганной добычи впереди.

Священники Вороненой Цепи, калечащие дикорожденных младенцев. Жрецы Джекс-Тота, калечащие самих себя, чтобы умереть смертными и воскреснуть богами. Армии смертных, марширующие под кобальтовым небом. Огромные насекомые с человеческим обликом, роящиеся в своих гнездах, откладывая сонмы влажных яиц. Стойла из живой плоти, где рождаются и укрощаются кошмарные скакуны; пузырящиеся ямы со слизью, откуда выползают неповоротливые чудовища. Морские монстры, таких гигантских размеров, что прочие твари кажутся рядом с ними вшами. Легионы солдат в черной броне, извергнутых из утробы левиафанов и теперь штурмующих белые песчаные пляжи... пляжи Отеана. Колдуны-генералы, парящие над полем битвы, наблюдающие за ее ходом со спин летучих чудовищ и отдающие безмолвные приказы, которые тут же исполняются сражающимися внизу ордами. Шабаш над гулко бьющимся сердцем исполина, круг десяти, собирающих урожай с другого конца моря. Разошедшаяся под непорочновским дворцом земля, трещина, ведущая в Изначальную Тьму, что заглатывает плоть и сталь, камень и дерево, чтобы накормить раздувшуюся в бездне живую луну, чья сверкающая белизна примет идеальную форму лишь тогда, когда она прорвется в мир смертных. Ужас, который сжег бы мозг в сморщенное зерно, если бы Пурна созерцала его во всем кошмарном величии; но все же она не могла оторвать взгляд от поднимающегося к дневному свету, расправляющего кольца и...

Перейти на страницу:

Маршалл Алекс читать все книги автора по порядку

Маршалл Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пепел кровавой войны отзывы

Отзывы читателей о книге Пепел кровавой войны, автор: Маршалл Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*