Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Осколки Минувшего - Лоуренс Алистер (книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Осколки Минувшего - Лоуренс Алистер (книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Осколки Минувшего - Лоуренс Алистер (книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты ей нравился. — Кайлер заметил замешательство Роба у гроба. — Хьюз не показывала вида, но от меня ведь ничего не скроешь, сам понимаешь.

— Хороший командир и человек, преданный своему делу. — Роб посмотрел на Кайлера. — Она как-то говорила, что верит тебе, и скоро Даллас станет лучшим городом на земле. Не подведи ее.

— Так и будет. — Кардинал утвердительно кивнул. — Жаль, многие не увидят этого.

— Моя лучшая ученица. — Проститься с сержантом подошел и Фэллон. — Жаль терять людей в столь юном возрасте…

«Если бы не та судьбоносная встреча, Хьюз бы давно не было». — Фэллон перешел на телепатию. — «Никогда не забуду ту ночь, когда мне пришлось спасать ее от полиции. Дело было давным-давно, ей пришлось ограбить лавку торговца на границе зеленой и желтой зон, что бы купить немного еды для себя и друзей. Она проделывала свой трюк без особого шума, раз за разом, совершая ночные вылазки, однако на этот раз удача оставила ее, и в дело вмешались копы». — Кардинал замолчал, будто вспоминая давние события.

Кардинал поделился собственными мыслями и с Робом, так что капитан мог теперь увидеть прошлое.

Совсем юная Хьюз, в потертой одежде с грацией кошки пробиралась в Сингапур, где ее точно бы не нашли, однако, сбилась с пути и попала в тупик, которых было в лабиринте бесчисленное множество. Обратного пути не было. Вой сирен возвещал близость ареста и весьма суровое наказание, однако, когда надежда на спасение уже оставила девушку, словно из ниоткуда возник силуэт мужчины в темном плаще.

— Даже кошки, и те не всегда приземляются на ноги. — Мужчина снял капюшон, пристально вглядываясь в перепуганное лицо Хьюз. — Я давно слежу за тобой. — Незнакомец подошел ближе. — Ни один воришка не уходил безнаказанным так долго, как это удавалось тебе.

Роб узнал мужчину, это был Фэллон.

— Ты коп? — Выпалила она, прижимая к себе тряпочный мешок с наличными. — Арестовывай.

— Нет, я не один из них. Но одно мое имя внушит ужас у любого из копов, кто с ним знаком. — На лице незнакомца мелькнула зловещая улыбка. — Признаться, сперва я подумал, что полиция совсем обленилась, раз не может совладать с юной девушкой, но когда увидел тебя в деле, понял, у тебя талант запутывать следы, а заодно и пудрить мозги сыщикам.

— Что тебе надо? Деньги? Вот, бери, это все, что у меня есть! — Хьюз протянула человеку в черном балахоне свой пакет.

— Деньги? Нет, тогда ты и твои друзья останетесь голодными. Я же не изверг. — Незнакомец только махнул рукой. — У меня их столько, что тебе бы хватило прожить роскошную жизнь до глубокой старости, зачем мне твои. — В голосе парня прозвучало некое равнодушие, но затем его тон переменился. — Я хочу оказать тебе честь стать моим учеником, Сюзанна Хьюз.

— Я… Я не Сюзанна, ты меня с кем-то путаешь. — Девушка терялась в догадках. — Меня зовут Сара… — Ее глаза забегали из стороны в сторону.

— Я знаю, кто ты на самом деле. Но Сара Грин с сегодняшнего дня мертва. — Голос незнакомца сделался строже. — И мне хотелось, чтобы родилась Сюзанна Хьюз. Ты начнешь жизнь с чистого листа, без прошлого, без скитаний… Решать тебе, но не затягивай, не люблю долгие ожидания.

— Дело сделано. — Хьюз ответила почти сразу, протянув незнакомцу руку. — Все лучше, чем гнить в тюряге.

— А ты резвая. — Незнакомец ответил на рукопожатие, затем достал рацию и обратился к шефу полиции. — Спасибо за сотрудничество, шериф! Мы вышли на след вора! Девушка мертва, мои люди займутся телом! Возвращайтесь к работе! — Тон его сделался строгим, даже командным.

Хьюз услышала испуганный голос шерифа, казалось, общение с незнакомцем давалось ему ценой огромных седин и залысин.

— Кто же ты? — Набравшись смелости, выпалила она.

— Фэллон, так меня зовут. — Кардинал в очередной раз улыбнулся. — Тебе срочно нужно переодеться. И, да, о твоих друзьях мы тоже позаботимся. Более всего на свете, я ценю верность.

Фэллон окончил повествование, вернув Роба к реальности.

«Вот как… Поэтому сержант так верила Мардук». — Роб опустил голову, вглядываясь в лицо Хьюз.

«Не только… Она прекрасно понимала, что все то болото, в которое чертов старикан втянул не только Даллас — не выгодно никому из нас. Мир науки — вот наша цель». — Кайлер не отрывал взгляда от гроба Вилмера.

— Надеюсь те, кто нас предал — вскоре покинут этот мир. — Со злостью выпалил Роб.

— Не сомневайся, мы уже нашли следы. Не каждому придется по душе, но далеко не все в России и Китае нас любят. Но, прошу, давай не сегодня… — Фэллон не был настроен на подобный разговор.

Повисла пауза. Музыка стала еще тише, словно играли откуда-то издалека.

— Мне было тринадцать, когда мы познакомились. — Неожиданно за плечами Роба возник Майкл. — В красной зоне я не встречал такой доброй и упрямой девчонки. Мы дружили долгое время. Можно сказать, все мы обязаны жизнью…

Роб ощутил мурашки, пробежавшие по телу. Ему сделалось не по себе, словно он винил себя в гибели девушки.

Траурная церемония продолжалась, пока все присутствующие не смогли выразить свои последние слова и проститься со своими ушедшими. Их трогательные моменты стенали тишиной, осыпая цветами и любовью тех, кто уже не мог ответить.

Негромкая органная музыка продолжала звучать еще некоторое время после ухода последнего присутствующего, но ее эхо оставалось в сердцах и душах всех, кто присутствовал на этих похоронах.

* * *

Спустя несколько дней в покои Роба постучали.

— Войдите! — Роб курил, смотря в окно на яркий закат, но поспешил потушить окурок. Он не выходил из комнаты два дня, пребывая в весьма подавленном состоянии.

Дверь отворилась. Первым в прихожую вошел Кайлер, за ним показались Фэллон и Аури с пушистым белым котом на руках. Последним порог преодолел Саймон, стыдливо пряча глаза и опустив голову. Мальчишка, казался дяде подавленным, скорее всего от растерянности перед предстоящей встречей.

— Мы не часто бываем вместе. Не против поужинать с нами? — Несколько отстраненно спросил Кайлер, подойдя к окну.

— Нет, не против. — Роб кивнул, убирая пепельницу с глаз долой.

— Здравствуй, дядя Роб. — Робко произнес малец.

— Проходи, не волнуйся. — Роб приветливо потрепал волосы племянника и тот немного повеселел.

— Это новый Даллас. Признаюсь, работы предстоит непочатый край. — Кайлер указал на город.

— Да, никакого тумана и пожирателей. — Ответил Роб.

— Никаких… — Согласился первый кардинал.

— Что же мы все толпимся в прихожей. — Заметила Аури. — В доме полно и более приятных мест. — Девушка хотела казаться как можно более приветливой. — Сейчас подадут ужин. Я постаралась угодить всем.

— Не хочешь остаться с нами? В Мардук. — Спросил Кайлер. — Места на всех хватит. Мне нужен новый шеф полиции, пора очистить город от безумцев.

— Нет, мне лучше дома. Устал я от всех этих войн и закулисных игр.

— Не будешь скучать по нам?

— Честно признаться, буду. — Ответил он. — Приезжайте как-нибудь в гости. Мы так и не побывали на рыбалке.

— Если останется время на отдых. У нас работы непочатый край. — Фэллон посмотрел на теперь уже бывшего ученика. — Но, я думаю, сможем выкроить денек-другой, не часто удается побывать в северных широтах.

— Буду ждать.

Тем временем подали ужин. Прислуга в белых рубашках вносила блюда, приготовленные специально на заказ. Не обошлось и без алкоголя. — «Эх, был бы сейчас Вилмер, он бы оценил». — Подумал Роб, невольно вздохнув.

«М-р-р-р». — Белый кот занял отдельное сидение, как только стюард положил на стул подушку. — «Обожаю ужин».

«Ничего себе, ты тот самый необычный пушистик?» — Роб посмотрел на кота.

«Это я». — Белый кот посмотрел на капитана. — «И я вовсе не кот».

«Кто же ты?» — Мысленно спросил Роб.

«Султан». — Ответил кот, вылизывая лапку. — «Налейте уже виски».

«Этот кот, случайно, не принадлежал Вилмеру?» — Роб отметил пристрастие зверька к алкоголю. — «Говорящие животные, что дальше?»

Перейти на страницу:

Лоуренс Алистер читать все книги автора по порядку

Лоуренс Алистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Осколки Минувшего отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки Минувшего, автор: Лоуренс Алистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*