Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Время перемен - Мазин Александр Владимирович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Время перемен - Мазин Александр Владимирович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время перемен - Мазин Александр Владимирович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Валентина, впрочем, субординацию понимала, приотстала, взяла меня под руку:

– А вы, я вижу, не любите публичных мероприятий, Артём Алексеевич?

– Я их избегаю, Валентина Сергеевна.

Должен признать, девушка чертовски хороша. Шейка, плечи, грудь… Кожа упругая и гладкая, как у настоящей афро, и при этом абсолютно белая. Подобная иногда бывает у рыжих зеленоглазых девушек. У сестренки моего напарника, например… В наших великосветских кругах такая белизна в последнее время вошла в моду. Но поскольку моя будущая бабушка была кареглазой брюнеткой, то ей наверняка пришлось прибегнуть к услугам косметолога.

– Вам не нравится мой парфюм, Артём Алексеевич?

– Почему вы так решили?

– Потому что вы от меня все время отодвигаетесь.

Тут, к счастью, мы вошли в лифт, и разговор естественным образом прервался.

Стол нам накрыли в Красном зале, втором по значению в здешней табели о рангах. Выше – только Белый, для августейших особ.

Меня усадили справа от деда, между ним и Валентиной. Как будто это не он, а я – жених.

За одним столом с нами оказались еще пятеро: двое мужчин и три женщины. Мужчин я знал: одного – лично: тайный советник дядя Коля; другого – заочно: лидер Монархической партии Польши и Украины Грищенко-Жолотовский. Толстый, усатый, похожий на немецкого бюргера-пиволюба средней руки. Оба были с супругами, донельзя светскими многократно омоложенными дамами, а Грищенко в придачу к супруге имел еще и племянницу: розовощекую девушку с пухлыми губками шестнадцатилетней и наивно-порочными глазищами искушенной фрейлины. Девушку звали пани Галиной, и она с ходу нацелилась на меня. Возможно, ее именно для этого и привели. Терпеть не могу таких вот девушек из высших слоев, фальшивых, как отпечатанные в Гонконге иранские акции. Впрочем, после пары моих ответов, односложных, по меркам этикета крайне невежливых, девушка надула губки и полностью сосредоточилась на еде.

– А вы не очень добрый человек, Артём Алексеевич,– сказала моя соседка справа.

Я повернулся и посмотрел на нее. Сказано было по-испански, причем с характерным бразильским акцентом.

– Почему вы так решили, Валентина Сергеевна?

– Обидели девочку.

– Я грубый солдат, сударыня. Светским манерам не обучен.

Валентина засмеялась:

– А я думала, в Высшей Императорской школе есть курс этикета.

– Есть,– согласился я.– Но я его прогуливал.

– Танцы – тоже?

– Танцы солдата – кулачный бой.

– Очень мужественно. Но обидно. Я как раз хотела предложить вам потанцевать.

Я покосился на деда.

Дед вещал.

Дядя Коля и Грищенко-Жолотовский – внимали. Последний, правда, отвлекся на мгновение: недовольно покосился на племянницу.

«Тебя что сюда – жрать привели?» – читалось во взоре польско-украинского монархиста.

– Идемте, Артём Алексеевич,– Валентина коснулась моей руки ухоженными пальчиками.– Офицеру не к лицу отказывать даме…

– …И его будущей бабушке,– подхватил я с широкой улыбкой, заимствованной у губернатора Невады.

Ух как ей захотелось ответить мне какой-нибудь колкостью. Но она сдержалась. Встала (лакей отодвинул стул), оперлась на мою руку.

Три дамы за столом проводили нас завистливо-неодобрительными взглядами.

– Самбу-капону вы, конечно, не умеете? – спросила Валентина.

– Угадали.

– А что умеете?

– Вальс,– буркнул я.

Вальс – наименее эротичный из известных мне танцев. Не считая менуэта.

– Пусть будет вальс,– она сделала знак музыкантам.

Те заиграли что-то грибоедовское. Я бы предпочел Штрауса, но в Императорском клубе играли только отечественных композиторов. Интересно, как бы они выкрутились с этой… самбо-капоной.

Вести ее было легко.

– Я вам настолько не нравлюсь, Артём? – спросила Валентина.

– Не настолько.

Она некоторое время молчала, потом произнесла ровным голосом:

– Он вам сказал, да?

Вот тут я ее зауважал.

– Да.

– А он сказал, что нам придется сделать это до свадьбы?

Ну да. Дед же у нас – истовый православный. После венчания – никаких внебрачных связей.

– Я не уверен, что вообще намерен делать это.

Черт! Теперь я ее обидел по-настоящему. Сказал – и сразу раскаялся.

– Валюша, простите меня,– проговорил я мягко.– Поймите, дело не в вас. Мой дед, он – тиран.

– Ваш дед, Артём Алексеевич, очень несчастный человек! – перебила она меня сердито.– Вы даже представить себе не можете, как его гнетет отсутствие правнука. Вы же последний в роду, Артём! Последний Грива! Как вы можете так говорить?

И все это время мы кружились в танце по сверкающему паркету, и она была так же послушна мне, как минуту назад. Только рука чуть-чуть напряглась.

– Вы его действительно любите? – задал я бестактный вопрос.

– Люблю. И безмерно уважаю,– ответила Валентина.– Ваш дед – великий человек. Я ведь общалась со многими власть предержащими, Артём Алексеевич, моя программа как раз о тех, у кого власть. И почти все эти люди… Они другие. Когда ореол могущества рассеивается, они становятся обычными людьми. А ваш дед… Величие у него в крови.

«Да уж,– подумал я.– Полвека на вершине. Тут хочешь не хочешь, а привыкаешь не смотреть, а взирать».

– Вы этого не чувствуете, потому что в вас – та же кровь. Вы на него очень похожи, Артём Алексеевич…

– Только ростом поменьше,– усмехнулся я.– Валя, не называйте меня больше Алексеевичем. Артёма вполне достаточно.

Музыка смолкла. Я вежливо наклонил голову.

Валентина сделала реверанс.

– Спасибо. Вы танцуете лучше, чем я ожидала, Артём,– она улыбнулась,– но давайте вернемся за стол. Что-то я проголодалась…

«Врешь,– подумал я.– Второй танец – за дедом».

Точно. Поесть ей не удалось.

Я неплохо танцую, но дед – это мастер. Когда-то он брал уроки у лучшего танцмейстера Санкт-Петербурга. Сначала – чтобы улучшить осанку, потом увлекся. Дед сам мне об этом рассказывал. Не знаю, какая пара получится из деда с Валентиной в жизни, но в танце они друг другу подходили идеально. Я невольно залюбовался… Даже прослушал вопрос, заданный мне дядей Колей, и ему пришлось повторить.

– Ты не знаешь, Артём, как продвигается тема, из-за которой мы встречались в последний раз?

Перейти на страницу:

Мазин Александр Владимирович читать все книги автора по порядку

Мазин Александр Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время перемен отзывы

Отзывы читателей о книге Время перемен, автор: Мазин Александр Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*