Черное Пламя - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗
– Да, его высадили неподалёку от твоего замка. Всё хорошо, – Галина как-то неестественно улыбнулась. – Хаятэ, помнишь ящериц, которых захватили парды? Я взглянула на шесть белых коробок, стоявших у дальней стены зала. Понятно…
– Помню.
– Мы не можем установить с ними контакт, – Галина вздохнула. – Не знаем языка. Хаятэ, быть может ты сумеешь поговорить? Нам очень важно знать, откуда они прилетели и где спрятан их корабль. Я пожала крыльями.
– Хорошо.
– Спасибо! – женщина просияла и дала кому-то знак. К стеклу сразу подвезли большую прозрачую коробку, где на мягкой подстилке сидела удивительно красивая ящерица.
Она была длиной примерно с мой хвост, стройная, грациозная, очень гармонично сложенная, с большой точёной головой и хорошо развитыми лапами, даже скорее руками. На концах пальцев имелись небольшие подушечки; наверно, ящерица умела бегать по стенам. Чешуя у неё была золотисто-оранжевая, блестящая, мелкая и очень гладкая, вдоль спины тянулись две чёрные полоски, на горле слева и справа имелись тёмные пятна. Глаза оказались просто громадными, глубокими, голубовато-серыми, с круглыми зрачками. Ящерица постоянно озиралась, время от времени мигая прозрачным внутренним веком.
Заметив за стеклом меня, она вскочила и прижалась к стене своей клетки. Из динамика раздался мягкий, с шипением голос:
– Дракон!!! Забери нас отсюда! – язык я слышала впервые, но всё прекрасно понимала. Да-а, интересный обруч хранился в тэсэге тавров…
– Я тоже пленница, – сказала на её языке. – Почему вы помогали дикарям воевать? Ящерица бессильно сползла на пол клетки.
– Нас пытали, – отозвалась она тихо. – Захватили сразу после посадки, уничтожили корабль…
– Кто вы?
– Вэйтары, – ящерица нервно водила хвостом. – Экипаж спасательного корабля «Энгэ». Мы получили сигнал о помощи с этой планеты, но едва успели приземлиться, как на нас напали кошмарные гигантские птицы. Они разрезали наш звездолёт, словно кусок жира!
– Хаятэ, – Галина постучала в стекло. – Переведи её слова. Я вздохнула.
– Они ниоткуда не прилетели, Галина. Их род называется «юлунга», и живут они на островах, в крайнем западном море, по ту сторону заката. Полсезона назад туда приплыли дикари в кожаных лодках, подарили вождям красивые железные украшения, а взамен купили несколько рабов. Юлунга воевали под принуждением.
– Это мы уже знаем… – женщина, похоже, очень огорчилась. – Спроси, как они контролируют разум? Почему заземлённый металл мешает телепатии?
– Какой металл? – переспросила я.
– Заземление, – Галина тронула свой обруч. – Если надеть на голову такую штуку, и заземлить её проводом или цепочкой, ящерицы не смогут тобой управлять. Мы узнали это случайно – заметили, что дикари, державшие их в клетках, тоже носят подобные «украшения».
Мне самой стало интересно, поэтому я всё перевела точно. Вэйтар в клетке смешно замотал головой.
– Это не мы! Нас заставили гигантские птицы! Они сами не умеют управлять разумом млекопитающих, но использовав нас как ретрансляторы, получили мощное оружие. Дикари просто приносили клетки в нужное место, а потом контроль над нами захватывали птицы и заставляли совершать ужасные поступки!
– Но вы можете, если нужно, управлять разумом людей? – перебила я. Ящерица неохотно кивнула.
– Это строго запрещено нашей этикой…
– Фшшшш! – я обратила взгляд на Галину.
– Юлунга говорит, они сами не умеют управлять мыслями, – перевела ей. – Во всём виноваты клетки. Их клетки были сделаны из волшебного металла. Юлунга говорит, если сделать из такого металла очень большую клетку, даже человек сможет приказывать целой армии.
– Клетки?! – Галина широко раскрыла глаза. – О, господи, мы даже не подумали! – она кинулась к экрану на стене и быстро-быстро затараторила что-то вроде «немедленно посылайте десантников обратно, вы, дубоголовые перестраховщики…» и так далее. Я постарась ничем себя не выдать.
– Слушай, – сказала ящерице. – Если хотите отсюда выбраться, подыгрывайте мне. Мы обманем людей, заставим вынести нас на поверхность. Там повсюду железные ограды; я скажу, что для управления мыслями нужен особенный металл, который есть только в космических кораблях. Люди отнесут нас к своему звездолёту: сделай вид, словно ищещь правильное железо, и когда они откроют люк, я устрою так, что все люди сразу снимут защитные обручи. Главное, никто не должен догадаться, что ты кем-то управляешь. Справишься?
– Не знаю… – ящерица моргнула внешними веками. – Мы никогда так не делали…
– Всё происходит впервые, – я украдкой оглядела зал за стеклом. – Где твои друзья?
– В клетках, – грустно ответила ящерица.
– Ты умеешь говорить с ними на расстоянии? Мыслями?
– Умею…
– Передай им мои слова и предупреди. К стеклу снова подошла Галина:
– О чём вы говорите?
– Я спрашивала, почему они такие трусы, – ответила я мрачно. – Лучше совершить сэппуку, чем стать безвольным орудием в лапах врага!
– Не всех же воспитывали самураи, – улыбнулась женщина. – Хаятэ, спроси, где дикари добывали свой металл и как его называли?
– Из чего были сделаны ваши клетки? – перевела я.
– Из местного растения, кажется оно называется бамбук. Только большим усилием мне удалось не вздрогнуть.
– Юлунга говорит, этот металл есть только на их островах, и никто не знает, как его добыть. Галина приподняла брови.
– Каким же образом дикари сделали клетки? Я перевела:
– Некоторое время говори, словно объясняешь что-то. Ящерица слабо улыбнулась уголками тонких чешуйчатых губ.
– А стихи можно читать?
– Нет разницы. Хвостатая пленница глубоко вздохнула:
– Звёзды! Потомки и предки дня, к вам обращаюсь я! Космос! Ты звёздам даруешь свет, ты – владыка огня. Небо! Безжалостно и слепо, ты – ничто для меня! Море! В тебе зародилась жизнь, вечность твою храня. Дайте сил! Рассказать другим, что было со мной – и с ним. Дайте сил! Показать тот мир, что сделал нас с ним – одним. Дайте сил! В тишину ночей рвётся пламень моих очей. Дайте сил рассказать о ней, планете минувших дней…
– Что это? – спросила я удивлённо.
– Начало поэмы «Красный дракон», – улыбнулась ящерица. И она называет это стихами? Н-да… Глубокомысленно кивнув, я обернулась к Галине:
– Дикари не добывают металл. Юлунга выращивают бамбук в особых местах, и тот вместе с соками земли втягивает частицы волшебного металла. Из такого бамбука юлунга делают особые палки, чтобы слышать мысли друзей с большого расстояния, а дикари сделали клетки.
– Биоэлектрический резонанс… – прошептала женщина. – Хаятэ, ты умница!
– Знаю, – буркнула я мрачно. – Долго вы будете держать меня взаперти? Галина покачала головой.
– Мы ждём, пока прибудет патрульный корабль. Он должен прилететь через несколько дней, тогда всех вас отвезут на Землю, а дальше… – она умолкла.
– Что дальше? – я подалась вперёд. Галина вздохнула.
– Увидим. Драконы нам не враги, и могут стать могучими союзниками. Главное, чтобы парды не добрались до них первыми.
– Вы не тронули драконью долину? – спросила я быстро. – Местные драконы не отвечают за мои поступки!
– Нет, нет, не бойся, – Галина улыбнулась. – Никто их не трогал, что ты. Командование даже обсуждает возможность использования драконов в качестве бесшумных развед-самолётов. Я помолчала.
– Использование?
– Идёт война, Хаятэ.
– Керр сказал то же самое, когда подставил меня.
– И он был прав… – Галина запнулась. – То есть нет, он неправильно сделал, когда тебя подставил, но про войну говорил верно… Я горько усмехнулась.
– Вот, выходит, как ты стремишься к миру? Знаешь, Галина – ты тоже хорошая актриса. Женщина тяжело вздохнула.
– Хаятэ… – она провела рукой по стеклу, словно хотела меня погладить.
– От простых людей зависит немногое. Мне очень жаль, что так получилось с твоими друзьями, но они наши враги. И я не властна решать их судьбу, ведь я просто…
– Человек, – оборвала я. – Такой же, как другие, как твои командиры, как все! А я дракон. Мои друзья парды. Все мы – разумные и равно хотим жить. Так почему вы слушаете приказы, и продолжаете убивать?