Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Путь долга - Катюричев Михаил Сергеевич (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Путь долга - Катюричев Михаил Сергеевич (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь долга - Катюричев Михаил Сергеевич (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Проверить, как Александр. Мало ли что могла натворить эта ненормальная. В порядке, сопит, сунув, кулачок под щеку. От няньки, вскочившей при моем появлении, просто отмахнулся. Поставить решетки из пустоты на двери и окна сил еще хватило, а дальше я просто вырубился, упав тут же у детской кроватки.

Утром выяснилось, что Тин сбежала, прихватив с собой Тео и чернявую служанку. Впервые в жизни я пожалел, что вообще проснулся.

Часть 3

Глава 1

Сзади снова послышались ругательства. Устало вздохнув, Элеандор обернулся, чтобы помочь спутнице. Ворчать девушка начала, как только вышли из леса. А что делать? Между прочим, лошади шарахаются именно от нее. Нет, Каролина умная девушка, и в столице послушно сидела в гостинице, пока Эл бегал по делам. Отлично понимает, что Хольтс гораздо опытнее в этих вопросах, но вот признать, что люди могут представлять реальную опасность… Издержки воспитания. А потому необходимость менять облик и тащиться пешком, да еще и в гору считает пустой блажью, а оттого злится еще больше. Интересно, что она скажет, когда увидит Даркина? Надеюсь, они не поубивают друг друга. Хотя, темный, конечно, мог бы поселиться и поближе. Что ж, осталось совсем немного, вот уже и тень массивных башен, подсвеченных заходящим солнцем.

— Это они? — Каролина застыла перед картиной, украшавшей одну из стен библиотеки.

— Да, они, — Эл улыбнулся и остановился рядом, любуясь мастерством художника.

Массивный резной трон подчеркивает хрупкость замершей в нем фигуры. Темно–рыжие волосы убраны в строгую прическу, классические складки алого платья, волнами ниспадающего на плиты пола… и все равно ощущение порыва, движения. Может быть, дело в блеске глаз, может быть, в каких–то нюансах позы, игре теней, но Тин, изображающая статую, все равно осталась порывистым огненным демоном. Ярко–алое платье словно вспышка пламени во мраке. Тьма, сгустившаяся за спиной, рождает еще одну фигуру. Белые волосы, неизменная бородка, как всегда черный камзол, что сливается с тенями. Глаза, как ни странно, обычные, серо–голубые, но смотрят серьезно, словно оценивая или предупреждая. Темнота кажется лишь продолжением плаща, да и во всей фигуре, внешне спокойной, чувствуется мощь и скрытая угроза.

— Мастер Элеандор! — радостный возглас за спиной заставил резко развернуться на месте. Звякнули бусины и заколки многочисленных косичек.

— Ричард тай-Гивер? Ты–то что здесь делаешь?

— Я теперь оруженосец сэра Даркина! Ой, вас же так давно не было, вы же ничего не знаете!

— Приветствую мастер, — Вошедший следом Годвер расплылся в улыбке, — Рад видеть живым и здоровым! А уж благоверная–то моя как обрадуется! Она сейчас маленького сеньора Александра спать укладывает, но потом уж вы покажитесь, порадуйте старуху.

— Ну, теперь, когда моя личность подтверждена, могу я увидеть хозяев? — Эл иронично взглянул на сухого, высокого старика, что невозмутимо замер у лестницы.

— Боюсь, это все еще затруднительно, — старик поджал губы, — после того, как леди уехала…

— Сбежала, — поправил Годвер.

— Так вот, после того как леди уехала, — кастелян недовольно взглянул на наемника, — господин барон не очень хорошо себя чувствует.

— Пьет он, — хмуро уточнил Васкар, — уже вторую декаду. С утра еще ничего, даже делами иногда занимается, а к вечеру в кабинет и заходить–то страшно. Двоих слуг вон то ли не узнал спьяну то ли еще чего. А…

Старый боец расстроено махнул рукой.

— Сэм, поднимись, позови барона, — обернулся он к стражнику у дверей.

— Смерти моей хотите? — возмутился тот, — еще и эта черная бестия поперек порога улеглась и рычит.

— Элеандор Хольтс, рыцарь меча, рыцарь ордена лилии, я верно запомнил? — чопорно поклонился старик.

— Можно просто Эл.

— Я сообщу барону тай-Ривертейн о вашем прибытии, — ирония не произвела на старого кастеляна никакого впечатления.

Через полнима наверху послышался какой–то шум, затем на лестнице появился маг собственной персоной. Споткнувшись о ступеньку, чуть не упал, но смог выправиться, схватившись за перила и превратив падение в странный пируэт. Некоторое время просто стоял, пошатываясь, потом все же заметил гостей. Глаза тут же стали черными.

Эл чуть вздрогнул от полузабытого ощущения по всему телу, словно резкий, колючий ветер пробивает насквозь. И плюс ощущение присутствия — еле улавливаемое организмом, но не сознанием, давление силы, отзвуки эмоций, сливающиеся в неразличимый гул. Раньше это воспринималось как–то легче, почти незаметно. То ли маг себя хуже контролирует, то ли сам Элеандор изменился за прошедшие годы. Хотя, может быть дело просто в привычке.

Маг, нужно сказать, выглядел не лучшим образом: красные глаза, опухшее лицо с неопрятной щетиной, грязные, криво остриженные волосы. Да и некогда белоснежная рубашка явно не менялась с начала пьянки.

Удостоив Эла многозначительного: "О!", Даркин повернулся к Каролине. Судя по тому, как напряглась девушка, ощущения были не из приятных.

— Это кто? — на родном языке бросил маг. На секунду сквозь пьяницу снова проступил прежний спутник и участник многочисленных авантюр — резкий, опасный.

— Она друг! — Хольтс всерьез опасался, что любое движение со стороны девушки может спровоцировать атаку.

Хмыкнув, Даркин развернулся к кастеляну, сообщив:

— Карл, у нас гости! — и зигзагом, словно идущая против ветра шхуна, направился к двери в нижний зал.

— Это и есть твой "человек способный свернуть гору, если та мешает ему пройти"? — уточнила Каролина. Впрочем, она дождалась, пока шаги не затихнут на лестнице, да и спросила на родном языке отнюдь не из–за плохого знания даркаана.

— Неужели не впечатлил? — Хольтс лукаво прищурился, — а голосок–то дрожит!

— Да я чуть облик прямо тут с перепугу не сменила! — всплеснула руками девушка, — он же не человек, да?

— Не волнуйся, мы теперь гости. Он сам сказал. А законы гостеприимства мой темный друг чтит.

— Ты уверен, что остальные об этом знают?

Только сейчас Эл сообразил, что последняя фраза мага была произнесена тоже на русском, и, судя по выражению лиц, никем из присутствующих не понята.

— Господин барон изволил сообщить, что мы теперь его гости, — объяснил он старику, названному Карлом.

— Тогда прошу за мной, — кажется, кастеляна вообще ничего не могло вывести из равновесия. Элеандор даже подумал, не испробовать ли на нем несколько шуточек из тех, что так бесили дядю? Просто из интереса. Потом все же одернул себя, напомнив, что человек взрослый и вообще почти женатый.

К ужину Даркин уже привел себя в порядок, побрился, подровнял свою "эспаньолку" и вообще выглядит вполне нормальным человеком. Впечатление портит бледный цвет лица — явно следствие отрезвляющего заклинания, и правый глаз, красный от лопнувших сосудов. На правом же виске змеится свежий шрам и след от плохо залеченного ожога. Впрочем, нечто подобное было у него и поле драки на Радужном мосту, когда маг вытаскивал Матеуша из огня. А сейчас только если приглядеться, можно заметить участок кожи, несколько отличающийся по цвету. Волосы тоже отрастут, скрыв шрам.

— Сэр Элеандор Хольтс, рад приветствовать в Ривертэйне вас и вашу спутницу, — поклон получился изящный. Маг явно тренировался, чтобы добиться подобной непринужденности.

Эл чуть улыбнулся, представив Даркина перед зеркалом отрабатывающего поклон даме.

— Позвольте представить мою спутницу: леди Каролина Гер..

— Просто Каролина, — девушка остановила его жестом.

Лучник хмыкнул. Полное имя девушки состоит из восьми слов, включая видовую принадлежность. И, кстати, ошибка хоть в одном из них считается смертельным оскорблением. Здорово, видно, ее проняло, если Каролина сократила его до почти неприличного минимума.

— Просто Каролина, — послушно повторил Элеандор.

Даркин чуть усмехнулся и выжидающе уставился на лучника.

Перейти на страницу:

Катюричев Михаил Сергеевич читать все книги автора по порядку

Катюричев Михаил Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путь долга отзывы

Отзывы читателей о книге Путь долга, автор: Катюричев Михаил Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*