Страж империи - Буревой Андрей (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗
«Это уж как повезет», — проворчал я из чувства противоречия. А в общем-то бес прав — не жилец я… Этих благородный придурков хлебом не корми дай подраться на дуэли из-за какой-нибудь девицы. Особенно красивой. А тут такой повод… Черная Роза Империи… Получается, врагов у меня с сего дня стало просто немереное количество… Тут и правда демонице не нужно утруждаться и лично изводить меня. Не на первой, так на пятой или десятой дуэли наглого выскочку-простолюдина прикончат особо жестоким способом… Да только даже такой невеселый расклад не заставит меня отказаться от замысла! Он слишком хорош! Добыть бы только сумеречного дракона!.. А там хоть трава не расти! Пускай вызывают на дуэли хоть каждый день!
— Давай езжай вперед, Стайни! — велел виконт, взобравшись на коня, и презрительно сплюнул: — И даже можешь попытаться удрать, пока не поздно. А мы пристрелим тебя как собаку.
— Шлос, поехали уже, — сказал я испуганному вознице, который переминался с ноги на ногу и не решался вернуться на свое законное место на переднем сиденье экипажа.
— А куда? — робко поинтересовался тот. — Если далеко за город — так мне не положено…
— Да зачем нам далеко? За восточные ворота выедем, и довольно.
— Ну раз так, то конечно, — промямлил извозчик и неохотно взялся за вожжи.
— Только сначала правь к тьеру Фронсту, — сказал я. — Надо ж нам оружие для дуэли прикупить.
Экипаж медленно стронулся с места и покатил в сторону центральной площади. А следом двинулся и мой представительный эскорт, где одних только благородных сэров было целых три. Еще бы пару рыцарей вперед, да со знаменами, так у прохожих и вовсе сложилось бы впечатление, что эта кавалькада сопровождает как минимум графа.
— Эй, стражник, похоже, ты заблудился в собственном городе! — крикнул мне виконт, когда в конце улицы стала видна площадь и магистратская ратуша. — Восточные ворота в другой стороне!
— Ясное дело, что в другой, — ухмыльнулся я. — А лавка оружейника — в этой. Или вы хотите вырезать рогатки и из них стреляться?
— У нас есть стрелометы! — возмущенно выпалил самый молодой из благородных сэров. — И у тебя тоже!
— Этот трус просто тянет время! — презрительно сощурившись, заявил мой визави. — Обгадился небось и теперь не знает, как от нас отделаться!
— Верно говоришь, — кивнул Шеган. — Иного объяснения тому, что мы видим, нет. Оружие у всех есть, место означено, а вместо того чтобы положить начало дуэли, мы кружим по городу.
— Да я готов хоть сейчас стреляться, — пожал я плечами. — Если, конечно, вас устраивает то, что мой стреломет снаряжен стрелками с «Лезвиями Света».
К сожалению, мое предложение не вдохновило виконта. Он угрюмо насупился и призадумался. Да и его слишком хитрый приятель примолк. Только мальчишка вякнул:
— А мы тебе бронебойных дадим!
— Взять на дуэль чужое оружие? — удивился я и покачал головой: — Так далеко мое доверие к вашему благородству не распространяется.
— Ты уже мертвец, стражник! — пообещал побагровевший от ярости уязвленный виконт.
— И я!.. И я!.. Вызываю тебя на дуэль!.. На тех же условиях! — запинаясь, воскликнул мальчишка, схватившись за шпагу. — Если Энтони не сможет продолжить бой, то его продолжу я!
— Ну, а если и Стивену не удастся тебя прикончить, то за дело возьмусь я, — быстро бросил Шеган, решив при минимальном риске для себя поддержать своих дружков, а заодно попытаться запугать меня. Ведь мои шансы прикончить на дуэли сразу троих визави подряд, прямо скажем, мизерные. Скорее всего он именно так думает. И мутит воду, ведь потеря противником веры в победу — половина успеха.
— Да хоть всех своих друзей на дуэль приглашайте, — безразлично отозвался я.
Дружки удивленно переглянулись, а я перестал обращать на них внимание. Экипаж-то докатил до лавки оружейника.
— Кэрридан? — удивился моему новому визиту Муркос. — Тебе опять оружие понадобилось?
— Ага, — чуть улыбнувшись, подтвердил я. — Жизнь у меня вот такая, сложная.
— И что у тебя опять приключилось? — поинтересовался оружейник, косясь на затолкавшихся в лавку благородных.
— Да вот дуэль собираемся устроить, — поведал я о своих планах. — Поэтому нам бы пару новеньких средних стрелометов, по обойме к ним и по коробке бронебойных стрелок.
— Вы с ума сверзились?! — покрутил пальцем у виска Муркос. — За каким демоном вам такие затеи? Ну ладно на шпагах там, до первой крови, но со стреломета-то сразу можно наповал уложить!
— Ты занимайся своими делами, торговец, а в чужие не лезь, — процедил сквозь зубы виконт. — Нам твои умствования ни к чему. Сами разберемся, что делать. Лучше с дружком своим попрощайся.
— Ну-ну, — нахмурился Муркос, но встревать в конфликт не стал. Выкладывая на прилавок все запрошенное, тихо спросил у меня: — Из-за бабы, что ль, с этими сцепился?
— Не из-за бабы, а из-за леди! — вскипел Стивен, расслышав вопрос. И этот идиот опять начал лапать свою шпажку. Ему еще Муркоса не хватало вызвать для полного счастья, чтобы уж с гарантией попасть сегодня на Судилище.
— Ну и дурак же ты, Кэр, — не обратив внимания на несдержанного сопляка из благородных, высказался Муркос. — На кой они тебе сдались, эти леди? Тебе что, девчонок нормальных мало? — И, окинув взглядом меня и благородных сэров, поинтересовался: — Из-за кого хоть рассорились?
— Из-за внучки нашего военного коменданта, — ответил я.
— А… — открыл и закрыл рот Муркос. Он только собирался было поучить нас уму-разуму. Но вдруг сказал совсем не то, чего я от него ожидал: — Тогда, конечно, повод серьезный… Я думал, ты из-за какой-то смазливой дурочки с гордо задранным носом дурь затеял… А такая девушка, как леди Кейтлин, разумеется, стоит того, чтобы за нее бороться. Из всех благородных девиц, проживающих в нашем захолустье, она да баронесса Кантор, наверное, единственные, кто достоин именоваться леди не только по праву, но и по сути. Так что всецело одобряю и уважаю твой выбор.
Я просто ошалел от такого заявления Муркоса. Даже сказать ничего не получалось. Вытаращился на оружейника и стоял смотрел на него. И никак не мог взять в толк, как такой умный, многое повидавший в жизни мужик может так заблуждаться относительно некоторых особ… Пару этих самых достойных надо в дегте вымазать, в перьях обвалять да гнать голышом за городские ворота! Как обычно и поступают со всеми вступившими в предосудительную связь! Хотя без четких свидетельств по этому поводу ничего не сделаешь, а где ж тут возьмешь видоков…
— Мы долго еще тут сопли жевать будем?! — гневно осведомился виконт. — Хватит болтать и оттягивать дуэль!
— Сейчас все будет, — заверил оружейник. И, забрав у своего помощника коробки с болтами, сказал: — Карл, присмотри тут, пока я отлучусь ненадолго. — Строго наказав при этом: — И не вздумай никому ничего серьезного продавать! Только мелочовку!
— Я понял, тьер Фронст! Не беспокойтесь, все сделаю как надо! Можете на меня положиться! — уверил его просиявший паренек. Он был двоюродным племянником жены Муркоса и уже, видимо, представлял себя в роли полновластного хозяина богатой оружейной лавки, коим он прикинется перед какими-нибудь девчонками, случайно к нему заглянувшими.
— С тобой поеду, — сказал Муркос в ответ на мой вопросительный взгляд, закрепляя на поясе длинный кинжал. Он достал из-под прилавка свою чудо-игрушку, смастеренную одним искусником, — экспериментальный штурмовой стреломет с уникальным механизмом взвода, позволяющим дать пять выстрелов подряд без дополнительных телодвижений. И уточнил: — У тебя же товарища нет?
— В общем-то нет, — признал я.
— А это непорядок, — назидательно заметил Муркос и, прихватив с собой коробки со стрелками, мотнул головой в сторону двери: — Пошли.
— А деньги как же? — стронувшись было с места, опомнился я.
— Идем, говорю, — подтолкнул меня к двери оружейник. — Потом сочтемся. — И виконта с его приятелями турнул на улицу: — И вы шагайте давайте.
Благородные сэры даже растерялись под таким бескомпромиссным напором и безропотно двинули из лавки. На улице спохватились. Остановились и развернулись лицом к Муркосу.