Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Возвышение (СИ) - Архипов Лекс (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Возвышение (СИ) - Архипов Лекс (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвышение (СИ) - Архипов Лекс (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Видел, что случилось после убийства? Да из Дэлли муха не могла вылететь незамеченной. Через четверть часа все пути уже были перекрыты, он бы не успел добраться до стен.

Вошедший начал ворошить вещи Грегора. Он открыл комод, наткнувшись на неплохой арсенал магических свитков.

— Ого! Ну-ка посвети сюда, — попросил он.

Человек с лампой прошёл вперёд, протиснувшись между товарищем и холодной, кое-где поросшей мхом стеной. В этот момент Мейс убрал ноги с перекладины и очень медленно опустился на пол. Этих двоих Грегор знал, неплохие ассасины, но не лучшие. Не такие, как Мейс. Поэтому они ничего не услышали, но атаковать их было бы глупо. Незачем рисковать зря, и Грегор поступил иначе. Резким движением он выхватил метательный нож, сверкнувший в свете лампы, и метнул в трос противовеса. Лезвие перебило верёвку, а убийца отскочил назад. Дверь начала быстро закрываться, незваные гости сразу же обернулись, и тот, что был с лампой успел крикнуть:

— Это он! Сукин…

Его слова скрылись за глухой каменной дверью, и Мейс довольно улыбнулся. Судя по стуку, они уже пытаются её открыть, но без противовеса это невозможно. В темноте он нащупал слева трос и потянул на себя, выдернув его наружу. Теперь эти двое оказались замурованы в канализации Дэлли. Навсегда. Развернувшись, Грегор направился к выходу. В одном эти ассасины были правы — пора искать способ покинуть столицу.

Когда он выбрался на поверхность, луна вовсю светила над городом, заливая серебристым сиянием узкие улочки Квартала Угольщиков. Нынче в Дэлли полно стражи, и передвигаться нужно было осторожно. С момента убийства маркиза прошло три дня, но режим повышенной готовности так и не сняли.

“Неужели они всерьёз рассчитывают меня поймать?” — изумился убийца. — “Дебилы”.

Нужно было как можно скорее добраться до “Северной Розы”, лучшего в Дэлли борделя. Там был один из его главных схронов, о котором больше не знал никто, а распорядительница Таниша могла даже подсказать, как лучше всего покинуть город. Сначала Грегор хотел подняться на крыши, двигаться поверху всегда было безопаснее (так проще остаться незамеченным), но идея провалилась. На крышах было много лучников, и здесь Мейс был бы отличной мишенью. Пришлось идти по улицам, вдоль стен, стараясь держаться в тени, подолгу ждать, пока очередной переулок минует патруль, прятаться среди деревьев на больших аллеях, чтобы никто случайно не увидел его из окна, делать короткие перебежки и снова ждать. Ждать Грегор умел. Дорога, обычно занимавшая не более часа, растянулась почти на всю ночь.

Наконец, впереди показалась знакомая вывеска, подсвеченная красными фонарями. “Северная Роза” располагалась в весьма удачном месте, на пересечении Квартала Ремесленников и Малого Купеческого района. Здесь было многолюдно, и даже ночью народу обычно хватало. В этот раз комендантский час сыграл Мейсу на руку, незамеченным он добрался до забора слева от входа и перемахнул через него во внутренний сад. Послышался рык.

— Тише, Шустряк, — шикнул убийца, успокаивая здоровенного кобеля, выскочившего во двор. — Свои!

Огромный пёс бойцовской породы внимательно следил за каждым движением убийцы, и в любом момент готов был поднять тревогу. Грегор очень медленно протянул руку к собаке и сделал осторожный шаг вперёд.

— Только не шуми, нам сейчас не нужно лишнее внимание, — прошептал ночной гость, сделав неуловимое движение.

На землю перед псом упала ароматная вяленая колбаска, но пёс не повёл и ухом. Его рык усилился, но тут, наконец, аромат лакомства достиг его ноздрей, и он отвлёкся. Всё ещё следя за Мейсом, Шустряк обнюхал колбаску, а затем, кажется, успокоился, переключив внимание на угощение.

— Вот так! Хороший пёс, — похвалил его Грегор.

Он не был бы лучшим убийцей, если бы не знал, как можно справится со сторожевой собакой. Даже самый верный и внимательный пёс не устоит перед специально приправленной вяленой колбаской по рецепту Мейса!

Ассасин прокрался вдоль стены, заглядывая в окна. Несмотря на объявленное в городе положение, в борделе хватало клиентов. Среди них было полно и стражников! Видимо, какой-то патруль решил, что уж лучше потискать девок за сиськи, чем ходить впотьмах в поисках неизвестного убийцы, а то вдруг найдут ещё!

Вот и кабинет Таниши. Грегор осторожно заглянул внутрь. Распорядительница сидела за своим столом и перебирала какие-то бумажки, что-то отмечая огромном гроссбухе. Мейс легонько стукнул по стеклу, но Таниша не среагировала. Со второго раза она всё же обернулась на звук, и глаза её округлились. Женщина подошла к окну и отворила ставню.

— Грегор! Что ты здесь делаешь? — с тревогой спросила она.

— И я рад тебя видеть. Хотел узнать, какие планы на завтра?

— Ты в своём уме? — изумилась подруга. — Это шутка?

— Нет, я серьёзен, как никогда! Мне нужно покинуть Дэлли, поможешь?

Таниша улыбнулась:

— Ясно. Значит, вся эта заваруха в городе — твоих рук дело? Я так и думала.

— Ты же меня знаешь, — усмехнулся ассасин.

— Знаю. Мне начинает казаться, что наше сотрудничество вредит бизнесу.

— Брось, ты посмотри, сколько у тебя клиентов! И всё благодаря мне!

— Угу, скупые стражники, предпочитающие пялить одну девку на пятерых, да кучка бедолаг, ничего не смыслящих в настоящих любовных утехах. Лишь бы присунуть, побыстрее, да подешевле, — недовольно сморщилась Таниша.

Потом она отошла в сторону и жестом пригласила Грегора внутрь:

— Залазь давай, не дай Всеотец, тебя кто-то заметит.

— Боишься, что решат, будто к тебе по ночам любовники ходят? — хмыкнул Мейс, забираясь внутрь.

— Фу! — распорядительница помахала рукой перед лицом. — Когда ты мылся в последний раз?

— Давно. Поможешь попасть в мою комнату?

Женщина кивнула и сказала:

— Жди здесь, я скоро.

Она подошла к двери и осторожно её приоткрыла, выглянув наружу. Потом она вышла, закрыла кабинет, и с той стороны послышался крик:

— Мередит! Фалия! Вы что тут устроили? Комнат мало? Коридор — не место для такого! Ну сколько говорить, есть же правила! Проводите гостя в девятый номер, бегом! Прошу простить, господин. Можете оставить у себя обеих, бонус, так сказать.

Через несколько минут Таниша вернулась.

— Всё в порядке, идём, — видно было, что она нервничает. — Нужно спешить.

Грегор кивнул и направился следом за распорядительницей. Когда они покинули кабинет, коридор уже был пуст, а от общего зала его отделяла плотная красная портьера. У лестницы стоял один из вышибал, который внимательно осмотрел гостя, но не сказал ни слова. Должно быть, ему показалось интересным, откуда этот человек взялся в кабинете распорядительницы. Что ж, его вопросам суждено остаться без ответа.

Быстрым шагом Грегор и Таниша добрались до комнаты, которая никогда никому не сдавалась, и женщина протянула Грегору ключ:

— Всё как обычно. Внутри никто ничего не трогал.

— Это хорошо, — ответил Грегор, поворачивая ключ в замочной скважине.

Они вошли внутрь, и Мейс взял с полки Жезл Огня чтобы зажечь свечи.

— Ты знаешь, как можно покинуть город незамеченным? — спросил он у Таниши.

— Я не уверена, что его можно покинуть даже замеченным, — хмыкнула женщина, поправив декольте. — Мне казалось, что ты всегда работаешь чисто.

— Так вышло, — пожал плечами Мейс.

— Да, вышло совершенно не чисто. Бойня средь бела дня — это не твой стиль.

— Там были братья Шайёз, у меня не было выбора. Знаешь, самое смешное, что я сам свёл маркиза с ними. В следующий раз буду аккуратен в выборе телохранителей для своих нанимателей.

— Аккуратность тебе не помешает, — согласилась Таниша.

— Так что насчёт побега из города?

— Дэлли оцеплен, просто так через ворота не пройдёшь, через стены не перелезешь. Слишком много постов, — распорядительница задумалась. — Но кое-кто всё таки может преодолеть оцепление. Например, мой хозяин не прекратил торговлю, его обозы прибывают в город, а значит должны и покидать его. Я бы могла узнать об этом подробнее…

Перейти на страницу:

Архипов Лекс читать все книги автора по порядку

Архипов Лекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвышение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвышение (СИ), автор: Архипов Лекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*