Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Лабиринт (СИ) - Булл Сергей (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Лабиринт (СИ) - Булл Сергей (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лабиринт (СИ) - Булл Сергей (читать хорошую книгу .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот что бесило больше всего, то что уже полностью здоровый я не могу покинуть больницу. Причиной был мой дед, который до сих пор не удосужился меня навестить. Администрация больницы в лице Моритаки Наоки и директора, не хотели отпускать меня без его посещения. Они ждали прибытия Гецуно-самы, до этого события наотрез отказались подписывать документы для выписки.

Единственным развлечением были репортажи на ТВ, которые крутили в комнате отдыха на плоском жидкокристаллическом телевизоре, вместе с фильмами, сериалами и аниме. Да, в этом мире тоже было аниме, как и в моем. От всех этих рассказов, мне хотелось побыстрее вырваться и побывать в этом интересном новом мире. Но так, как я был шестнадцатилетним пацаном, приходилось слушаться взрослых. Без совершеннолетнего представителя клана из основной ветви или моей, покинуть пределы больничного заведения я не мог.

***

В очередной раз дожидаясь прибытия Анжу, после приема пищи, смотрел в окно. Из моей палаты на двадцать третьем этаже открывался скучный вид на другие высокие здания из стекла и бетона, внизу раскинулся просторный больничный двор. Ничего примечательного, несколько аллей с лавками, спортивные площадки, вдалеке обширная парковка, на которую прибывали машины по дороге, проходящей под кронами деревьев, а вокруг вплотную к территории больницы подступал густой лиственный лес. Как далеко меня интересно увезли от большого города, в котором я очутился во время перехода. Этот момент, когда сознание перенеслось в тело Фукуда Кенси, точно помню вокруг себя высокие здания, а теперь я нахожусь посреди леса. Неужели меня увезли на вертолете так далеко?

Раздался стук в дверь. После того, как я начал передвигаться самостоятельно весь персонал, кроме доктора Моритаки и директора, стали стучаться прежде, чем входить. С Наокой даже получилось несколько казусов, когда эта неудержимая дама врывалась ко мне голому. Опять же срабатывало мое подростковое смущение, некоторые эмоции не удавалось полностью взять под контроль, они подчинялись инстинктам, сформировавшимся в этом теле. Для Анжу было рановато.

— Войдите, — сказал громко, за дверью должны были услышать. В данный момент я стоял посреди комнаты с голым торсом. Текущее физическое состояние моего тела не производило впечатления, слишком слаб для шестнадцати лет, в своем мире в этом возрасте был намного сильнее.

Дверь открылась не сразу, девушка в медицинском халате придерживала ногой дверь, сработавший на 90 градусах доводчик уже намеривался закрыть вход, её руки оставались за спиной. По спине пробежал холодок, мелькнуло неприятное воспоминание из прошлого, мне поскорее хотелось узнать, по какой причине не вижу рук. Из такого положения молоденькая медсестра с короткой мальчишеской стрижкой поклонилась и сказала, не поднимая глаз:

— Кенси-сан, можно войти?

— Заходи уже, — я конечно понимаю, японская вежливость, порой подобное поведение со мной кажется чрезмерным. Хм. Точнее атлантийская, только здесь большую роль играл ещё мой не до конца понятный статус отставного аристократа.

Девушка засеменила к столику, расположенному рядом с кроватью, аккуратно положила прямоугольную коробочку из белоснежной бумаги, которую так старательно скрывала за спиной, словно боясь, что увидят, как она делает какие-то позорные вещи.

— Это вам посылка от Фукуда Арэта, ваш отец попросил передать личные извинения. Пока в связи с семейными обстоятельствами члены вашей ветви клана не могут навестить вас, Кенси-сан, — она наклонилась ещё ниже, все время стараясь смотреть в пол, чтоб не встретиться со мной глазами.

— Спасибо, э… — я хотел разглядеть её имя на бэйджике, но она, сохраняя положение, попятилась назад, видно считая, что сможет передать эмоции моего отца из этого мира. Отец. В моем мире был мужчина, которого я так называл. Вот именно, что называл, но мне почему-то кажется, что он не был моим настоящим отцом. Кроме мутных силуэтов и неразборчивых голосов, других воспоминаний пока не приходило в голову. Я постоянно старался вспомнить прошлое, часто получая лишь головную боль.

Ладно, посмотрим, что отец из этого мира мне прислал. Белоснежная бумага была упаковкой, внутри которой таилась прямоугольная белая коробочка из твердого картона высокого качества с изображением телефона-раскладушки, серебристая надпись сбоку гласила ONYS F4. С другой стороны такая же надпись была на Атлантийской азбуке каньане, используемой для написания заимствованных иностранных слов. Получается в этом мире существует язык сильно похожий на английский или латинский из моего мира. Интересно, а телефон местного производства? С нижней стороны к коробке крепилось письмо в бумажном конверте, приклеенное на канцелярский клей, когда я попробовал оторвать оно легко отделилось, не оставляя следов. Содержимое было написано на традиционном Атлантийском, иероглифы шли сверху вниз и слева направо. Каждый символ был выведен с огромной любовью, настолько четко насколько это было возможно. Автор явно обладал каллиграфическим талантом.

“Добрый день, сынок! Надеюсь у тебя все хорошо, доктор Моритака должна была о тебе позаботиться. Не обращай внимания на её слова, которые тебя могут задеть, большинство людей из нашего окружения подвержены влиянию деда Гецуно. Надеюсь на твою терпеливость и сдержанность, как в отношении окружающих, так и в отношении других ветвей семьи. Мы очень хотим увидеть тебя, но пока дед мешает этому. В своей обычной манере, он скрывает твое местоположение. Этот телефон с восстановленным контрактом сотового оператора, согласился передать твой дядя. Хоть на просьбу выдать местоположение он ответил отрицательно. Возможно мой брат находится в таком же неведении, как и мы. Надеюсь наш подарок доберется до тебя, тогда мы сможем поговорить!

С любовью Фукуда Арэта”

Глубоко в сознании произошел какой-то легкий эмоциональный отклик, который доходил до меня очень медленно, пока я распаковывал коробку, чтоб извлечь телефон. Стильная тонкая раскладушка, полностью повторяющая изображение на коробке, цифровые клавиши были дополнены латинскими символами. Записанных номеров не было, так что придется отвечать на все звонки подряд. Через минуту после включения телефон неприятно запищал примитивной мелодией. Побыстрее нажал зеленую кнопку приема вызова. Разложенный телефон удобно лежал в руке, я поднес к уху и сказал привычное мне:

— Алло!

— Братишка! — динамик взорвался довольно качественным девичьим воплем прямо в ухо, пришлось на время бурных эмоций телефон убрать подальше, а то появлялась вероятность потерять слух на одно ухо.

— Привет, — ответил я, чувствуя приятную родственную связь с говорившей, похоже мы хорошо ладим.

— Эй, Кенси-тян ты что от нас шифруешься?

— Сестренка, я же просил тебя так меня не называть! — требовательно ответил ей. — К парням так обращаться не принято, да ты и не моя девушка, чтоб так говорить.

— Кенси-кун, ты что не стой ноги встал или у тебя уже побывал старый маразматик Гецуно-сама? Это же твоя старшая сестренка Рёко, ты же вроде раньше не был против.

— А сейчас, я против, прошу не говори так, — уже более мягко сказал я, чувствуя в голосе Рёко нотки сомнения.

— Я точно разговариваю с мелким Кенси, который не особо парился над всеми этими суффиксами? В тебе что-то поменялось.

— Честно признаться, поменялась моя память, она практически утеряна, — картинно вздохнул в трубку, надо пользоваться моментом и входить в роль. — Только не говори остальным пока! А лучше приезжай ко мне сейчас, пообщаемся, может ты поможешь хоть немного вернуть воспоминаний, прежде, чем видеться с остальными членами семьи.

— Окей. А где ты? — поставила Рёко тут же вопрос ребром. До меня только дошло, что понятия не имею, где сейчас нахожусь.

— В больнице, это могу сказать точно, подробнее, сейчас попробую узнать.

— У кого? Медперсонал, они могут быть под влиянием нашего деда. Лучше активируй навигацию на телефоне, как кстати тебе подарок? Отец сам выбирал, ты же знаешь его, он помешан на всех этих технологичных штучках, вечно гонится за новинками. Эту модель ONYS F4 он купил за 1000 атанов, я даже сама ушам не поверила. И ладно бы себе, он купил тебе.

Перейти на страницу:

Булл Сергей читать все книги автора по порядку

Булл Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лабиринт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лабиринт (СИ), автор: Булл Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*