Мятежница (ЛП) - Шеферд Майк (книга жизни TXT) 📗
— Лето. Летом в тундре грязно. Компьютер говорит, что это нормально, но ты же не доверяешь компьютерным выводам? — сказала Крис, ткнув локтем в бок Томми.
— Нет, — ответил тот, не поднимая головы. — Если я или кто-то еще можем скормить компьютеру какие угодно данные, почему я должен ему доверять?
— Получается, ты веришь Богу, но не доверяешь компьютерам.
— Ты, случаем, не общалась с моей бабушкой Чин? — не моргнув глазом, ответил Томми.
— Найди мне черный ход к этому домику, — сказала Крис.
— Я могу посадить катера вот здесь, у пруда, и тебе придется идти оттуда пешком, — сказал Томми.
Крис изучила пруд с лесом между ним и охотничьим домиком, где засели похитители.
— Похоже, там фиксируется меньше электронной слежки, чем в тех местах, где погибли полицейские отряды, — Крис отметила места, где погибли прежние спасательные отряды. Их тела все еще лежат там, никто не решается забрать их.
— Вот тебе такой вопрос: болото в этом плане потише? — поджав губы, Крис изучала грязь и жижу.
В отличие от многих городских детей, у нее не было никаких иллюзий относительно того, как приятно можно провести время на природе. Особенно после дождей. Однажды летом, по окончании очередного курса в университете и перед работой в избирательной компании Хонови, ей пришлось штурмовать Голубые Горы Вардхейвена.
— Видок такой, что можно не особо беспокоиться за эту сторону.
— Но космические пехотинцы и некоторые безмозглые новички энсины любят играться в грязи, — улыбнулся Томми и тут же получил очередной удар локтем в бок… на этот раз он вышел болезненнее.
Но дело было сделано: место для посадки и подхода к цели найдено. Крис потратила еще полчаса, чтобы скормить в память Нелли план Б.
Крис скопировала маршрут на компьютер сержанта. Изучив его, тот кивнул:
— Трудно, но никто не вербуется в Корпус для того, чтобы прохлаждаться.
— Хансон, — Крис позвала специалиста техника, — я тебе скинула маршрут. Проверь его.
Часы показывают десять вечера по двадцатипятичасовой шкале Секуима. Далеко на севере серый дождливый день превращается в темную дождливую ночь. Во главе двух подразделений Крис отправилась к цели в грязи по пояс. Шли медленно. Боевые скафандры удерживают холодную воду, камуфляжная система старается изо всех сил соответствовать постоянно меняющемуся фону. В конце концов, у одного из десантников она сдалась и скафандр стал неизменным песочно-желтым, независимо от того, на каком фоне находится солдат. Скафандры держат воду, но броня такая тонкая, что не может сдержать температуру воды, такую же холодную, как сердце сержанта. Вода доходит до колен, временами поднимается до пояса, но ноги все равно утопают в грязь по щиколотку. Что еще хуже, местная мелкая мошкара распробовала вкус пота. Крис пришлось закрыть лицевую панель. Остальные десантники последовали ее примеру. Через несколько минут стало труднее дышать, потому что воздушные фильтры забились мошкарой, размером намного меньше комара.
Ближе к двадцати трем часам десантники выбрались на твердую землю. Крис объявила привал, а сама, вместе с сержантом и специалистом по электронике изучила лес. Деревья высились метров на тридцать, зеленые ветви находятся аж на макушках чешуйчатых стволов, очень похожих на стволы вечнозеленых земных деревьев, быстро распространившихся на Голубых Горах в умеренной зоне Вардхейвена. Но, в отличие от земных деревьев, на этих стволах обнаружились тысячи иголок. На брифинге об этом никто словом не обмолвился, так что Крис не рискнула выяснять прямо здесь, у кого из десантников проявится на них аллергия.
— Скафандры не открываем, — приказала она.
Пока остальные отдыхали, Хансон с помощью приборов в поисках людей, ловушек и общего дискомфорта просканировал лес. Сверху на низкой высоте пролетел “Стулпигеон”, добавив свой вклад в общий результат.
— Обнаружил несколько больших подозрительных штуковин, здесь и здесь, — сказал Хансон, перекинув результат отчета приборов на карту Крис. — Вполне возможно, мы ничего с ними не сделаем, но это даже интереснее, чем обещал мне вербовщик.
Крис передала результат с отмеченными точками, мол, туда не идем, остальным десантникам и поинтересовалась, есть ли в лесу еще что интересное.
— Множество средних и мелких отметок, — Хансон пожал плечами. — Больше похоже на дикую местную живность.
— Спасибо, — кивнула Крис.
Я иду, Эдди.
Привал, казалось, придал десантникам немного сил. У Крис же, когда поднялась, дико, чуть не до крика, разболелись мышцы ног. Нужно больше времени проводить в тренировочном зале, раз собралась командовать космодесантом.
Тундра все больше углубляется в темную ночь. С графиком Крис не ошиблась. Вместе с десантниками она молча шла, скрытая тенями редкого подлеска. Хансон с еще одним десантником следили, не появится ли поблизости что-нибудь, напоминающее человеческое присутствие, и пока что все было тихо. Дождь намочил все вокруг, сделал путь скользким. Пара десантников умудрились поскользнуться. Одному стало всего лишь стыдно за падение, второй же вывихнул лодыжку. На нее наложили повязку и десантник, хромая и скрипя зубами от боли, продолжил поход.
Через полчаса Крис жестом объявила очередной привал. До опушки осталось метров сто. Пока десантники располагались отдыхать и готовиться к штурму, сама Крис вместе с сержантом осторожно подобралась к опушке, чтобы лично взглянуть на место предстоящей операции.
Охотничий домик оказался двухэтажным срубом. Немногочисленные маленькие окна дали хорошее представление о том, насколько здесь холодно зимой. Крутая крыша с двух сторон выступает далеко за стены, образовав своеобразную крытую веранду. Инфракрасный режим показал с полдюжины источников тепла человеческих размеров, разбросанных со всех сторон домика. В то же время режим ночного видения отметил только двух бандитов из шести.
Крис подвела “Стулпигеон” к домику настолько низко, насколько только решилась. Пятьсот метров. Опускать ниже опасно, могут засечь приборами. Имея в наличии двух боевиков на улице, Крис хотела быть в курсе их передвижений. Приборы показали еще четыре тепловых цели внутри дома. Приоткрыв лицевую панель шлема, Крис прошептала:
— Шестеро.
Сержант кивнул.
Следующие шесть минут Крис изучала спящих бандитов. Только один из них, на заднем дворе, показывал какое-то движение, наверное, просто вертел головой из стороны в сторону. Трое в доме, расположившись кто на топчане, кто на диване, кажется, крепко спят. Четвертый засел на втором этаже. Это он взял на себя роль палача, который должен убить девочку, если произойдет попытка спасения. Он развалился в кресле и, похоже, храпел.
— Довольно непрофессионально, — заметила Крис.
Переговоры с похитителями велись уже неделю. Главным камнем преткновения был космический корабль, на котором похитители хотели улететь, но ни один капитан не собирался иметь ничего общего с этими неудачниками.
— Если бы мы следовали моему плану, — рыкнул сержант, — мы бы взяли этих ублюдков до того, как они поняли, что мы тут.
Крис пожала плечами, отметая все эти “может быть” и позвала Хансона, чтобы тот изучил трехсотметровую, очищенную от деревьев, полосу, окружающую охотничий домик. С пятисот метров, где завис “Стулпигеон” Крис не видела ничего интересного. Сейчас же, с более близкого расстояния, Хансон сходу засек гул маломощных батарей.
— Что они питают? — поинтересовался сержант.
— Работаю над этим, сэр.
Хансон запустил приборы, некоторое время с ними возился, после чего тихо присвистнул.
— Лазеры гипер-малой мощности, — прошептал он.
Через мгновение он стал обладателем нужной частоты. Крис подрегулировала видео-режим лицевого щитка шлема и обнаружила, что смотрит на кошкину колыбель, сотканную полем пересекающихся лучей шириной в двадцать пять-тридцать метров. На “Стулпигеоне” нет ни одного прибора, чтобы засечь такие вещи, разве что спустить его почти вплотную к полю, что, как уже говорилось, опасно.