Земля лишних. Новая жизнь - Круз Андрей "El Rojo" (е книги .txt) 📗
– Сразу после операции в Проходе нас сюда перекинули, – ответил он. – Почти сразу, но уже неделю вас дожидаемся.
– Похоже, не скучаете?
Я кивнул на компанию смуглых девушек, тараторящих что-то наперебой и постоянно смеющихся.
– Как тебе сказать, – пожал он плечами. – Мы же почти все время взаперти, отсюда только в темное время выходим, и то за пределы забора – ни шагу.
– Но девушек и здесь успели найти, – усмехнулся я.
– Так смотри, сколько женихов у нас здесь! – даже возмутился он. – А в Маленькой Гаване девушек хватает. И не надо о них плохо думать! Здесь всякие родственницы, дочери, сестры и даже незамужние служащие специальных подразделений Вооруженных сил новой Кубы. Ходят к нам в гости – пообщаться и повеселиться. Еще есть вопросы абсолютно не по делу?
Отповедь была что надо, и я сразу сдал на попятный:
– Никак нет, товарищ старший лейтенант. Теперь по делу. Вас две группы?
– Две группы, Сова и Туча, под моим общим командованием, – подтвердил Михаил.
– Схему для аэродрома прикидывали? – перешел я к вопросам по делу.
– Несколько вариантов – в одном из складов макеты сделали, тренируем каждый день. Проблем быть не должно.
– Хорошо, – кивнул я. – ПТУРы?
– Есть, – кивнул он. – Все есть, и еще кое-что сверх того. ВССК «Выхлоп» знаешь?
– Нет.
– Считай, тот же «винторез», только калибра двенадцать и семь, – объяснил Михаил. – Бесшумный. Если там основное средство передвижения патрулей – «хамви», то можно просто транспорт выбить: тихо, незаметно, а значит – без лишних жертв. Да и по людям в защите хоть куда.
– Замечательно. Сколько таких?
– Две, – сказал он, после чего добавил: – Да нормально подготовились, объект мы берем в любом случае – не беспокойся.
– Да это понятно, – вздохнул я. – Нам бы еще убить поменьше, но чтобы пользы побольше. С технарями что?
– Тоже здесь, четверо. Причем такие, что сами себя прикрыть способны при случае. Нянчиться не придется.
– Получается, если вместе с нами… восемь, плюс двадцать, плюс ты и четверо технарей…
– Тридцать три богатыря. Первая группа, а следом за ней вторая – уже на поддержку.
– Сколько разница по времени?
– Десять минут, – ответил он. – Продержимся, если правильно начнем. Ладно, посмотрим, как пойдет.
– Вот и славно, – кивнул я. – Хорошо, завтра приступаем, а то засиделись вы тут уже. Барабанова не будет, как я понимаю?
– Некогда ему. Высадка готовится, и все такое. Сейчас у него хлопот выше башки с одними только разведсводками. Кстати, все «стингеры» кубинцам решили передать – для вящей уверенности. Думаю, судно тоже им отойдет, в качестве первого вклада в развитие водного сообщения между островами и берегом.
– Правильно сделали.
Город Нью-Рино не спит никогда. Даже когда засыпают казино и бордели, открывается что-то другое – рестораны и стадионы. После того как я переговорил с Владимирским, Пабло повлек нас дальше. Мы вернулись на стоянку и погрузились в черный, как ночь, и увешанный хромированными частями, как елка, «хаммер».
– Куда теперь? – спросила его Бонита.
– Встретимся с моим командиром, – ответил Пабло. – Точнее – с боссом. Вообще лучше здесь от армейских привычек отучаться, а то скажешь что-нибудь не то и не там, где надо. С боссом встречаемся – командиров здесь нет. Вы ведь знакомы, кажется?
– Да, очень хорошо, – улыбнулась Бонита. – Мы еще в прошлой жизни в одном отделе служили. Я новичком пришла, а он начальником был. Потом меня отправили работать во Флориду, а он остался в Гаване, а сюда уехал на три года раньше, чем я. Я вас познакомлю, он хороший человек, тебе понравится, – добавила она, уже адресуясь ко мне.
Тем временем «хаммер» выписал несколько поворотов по прилегающим к анклаву улицам и остановился у сверкающего подъезда клуба «La Palomita». Машину узнали сразу, потому что к ней подбежали двое массивных «дорменов» в красных легких куртках, распахнули задние двери. «Дормены» выглядели весьма по-европейски – на кубинцев похожи не были. Один из них подал руку Боните, второй принял ключи от машины у Пабло и полез за руль, чтобы припарковать. Еще двое таких же квадратных хлопцев топтались в дверях клуба. У одного из них распахнулась куртка, и я увидел на поясе полный набор усмирительных орудий – пистолет в кобуре, не разглядел какой, телескопическую дубинку в чехле и наручники. Кроме того, у каждого из них была радиостанция «короткой» связи с головной гарнитурой. Глядя на них, можно было поверить, что они способны навести порядок на улице перед клубом.
Тот, что подавал руку Марии Пилар, возглавил наше маленькое шествие, провел в распахнувшиеся стеклянные двери клуба, затем открыл еще одну дверь – справа от входа, возле которой перетаптывался еще один «шкаф» в красной куртке и за которой оказалась длинная узкая лестница наверх. Здесь инициатива вновь перешла к Пабло, который пригласил нас следовать за ним.
– Вообще здесь принято отбирать оружие, но на нас это не распространяется, – сказал Пабло, шагая по покрытым красным ковром ступенькам. – А так люди с оружием в клуб не допускаются – все принимается на хранение.
– Кстати, а откуда охранники? – поинтересовался я. – На кубинцев не слишком похожи.
– Откуда угодно, самые разные, – ответил Пабло. – Тот, который нас вел, украинец. Есть бельгиец, насколько я знаю, голландец. Американец один. Разные. Они же не в организации – они просто в клубе работают. На все наши заведения своих людей в охрану не напасешься, да и не к лицу это таким большим и важным гангстерам, как мы. Пришли, кстати.
Пабло стукнул в еще одну дверь, в которую уперлась лестница, и вошел, не дожидаясь приглашения. Мы вошли следом. Я успел разглядеть лишь темноволосого мужчину лет сорока, сидящего в компании еще двоих за большим круглым столом, когда Мария Пилар издала какой-то отчаянный взвизг, бросилась вперед, он распахнул объятья, и… дальше последовала встреча двух счастливо встретившихся друзей. Тем временем я пожал руки его соседям по столу, примерно моим же ровесникам, которые представились как Энрике и Алехандро.
Затем процесс обоюдного обожания Бониты и ее бывшего коллеги завершился, и наконец представили и нас, в каковом удовольствии не отказала себе Бонита. Меня она представила как своего мужа, а бывшего шефа – как Родриго Лопеса. Мы пожали друг другу руки, и EL Jefe предложил нам рассаживаться.
Я огляделся. Мы находились в чем-то, напоминающем симбиоз театральной ложи с кабинетом в ресторане. Круглый стол был окружен удобными стульями и вписан в такую же окружность, образованную перилами. Балкон нависал над основным залом клуба, где громыхала музыка и плясала целая толпа народу. Балкон можно было задернуть красными тяжелыми шторами, начисто отгородившись от зала, или наоборот, как сейчас, иметь возможность заглядывать сверху девушкам в декольте.
Мы расселись за столом. Справа открылась еще одна дверь, и на балкон зашла женщина лет сорока в строгом костюме, с гладкой прической и удивительно аристократичными резкими чертами лица. Ее появление вызвало новый всплеск эмоций у Бониты, которая вскочила, расцеловала вошедшую, была расцелована ею, после чего меня представили сеньоре Лопес, представившейся, правда, именем Инесс. Естественно, если вы обратили внимание на фамилию, женой Jefe Лопеса, а заодно и исполнявшей роль хозяйки клуба. И которая оказала нам честь лично принять заказ на поздний ужин.
Сидевшие рядом Энрике и Алехандро оказались чем-то вроде «капитанов» мафии, отвечающих за отдельные направления «семейного» бизнеса. Энрике отвечал за букмекерские конторы, которые заодно были и резидентурами, поэтому он числился шефом Рикардо Мартина из Порто-Франко. Алехандро же отвечал за «силовую составляющую».
До появления официантки ни о чем серьезном за столом не говорили – в основном, Бонита и Лопес предавались совместным воспоминаниям. После того же, как на столе появились напитки и еда, Лопес взял инициативу в свои руки и обратился ко мне, причем по-русски, почти без акцента: