Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Граница (ЛП) - Маккаммон Роберт Рик (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Граница (ЛП) - Маккаммон Роберт Рик (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Граница (ЛП) - Маккаммон Роберт Рик (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

     — Давай же, пора двигать! — поторапливал Джефферсон, но топливо поступало в бак автобуса катастрофически медленно.

     — Нам нужно залить побольше, — рявкнул Дейв в ответ. — Итан, ты рассмотрел этих тварей?

     — Я наблюдаю за ними. Они боятся света, — Джефферсон вытащил свой пистолет, снял его с предохранителя и дважды выстрелил туда, куда указывал фонарь Итана. Пуля срикошетила от бетона. Ни одно животное, похоже, не пострадало.

     — Давайте двигать отсюда! Чем быстрее, тем лучше! — призвал Дейв, и Итан вернулся к своим спутникам, пока те заливали в бак все больше топлива.

     Существа зарычали, как только свет начал отдаляться. Третья собака, наконец, присоединилась к первым двум. Итан не мог разглядеть тела, но видел сияние семи глаз. Рычание было низким и грудным, больше напоминавшим рев бетономешалки в действии. Какими бы ни были эти твари... они были большими.

     — Пошли, парень! — выкрикнул Джефферсон, но Дейв и так делал все возможное и спешил. Еще пять галлонов оставалось в каждом из двух контейнеров. Только после того, как они будут залиты в бак, можно будет продолжат движение.

     Ханна показалась в дверях автобуса и остановилась на нижней подножке. Она увидела, с чем столкнулись ее товарищи и приблизилась к Итану, нацелив «Кольт» в сторону, откуда доносился зловещий рык переродившихся зверей, жаждущих свежего мяса.

     Одна фигура пронеслась в луче света. Она была серой и лысой, на ее позвоночнике показался ряд острых шипов. Показалась вторая искаженная бесшерстная серая фигура — оскалившаяся, с огромными зубами и капающей на землю слюной. Ее три глаза блестели красным огнем. Прежде чем Ханна успела выстрелить, тварь развернулась и ускользнула во тьму

     — По-моему... у этой мерзости было два рта... — потрясенно пролепетала Ханна.

     — Так и было, — ответил Итан.

     — Поспешите, господа, — тихо посоветовала Ханна, держа «Кольт» ровно обеими руками.

     Существа приближались теперь с другого направления. Итан повернулся, чтобы использовать свой свет в качестве репеллента, но что-то показалось на краю луча без особого страха. Это было третье чудище, которое отдаленно напоминало породу хаски. Теперь оно было лысым, серым и морщинистым, его спина и бока покрывались скрепленными друг с другом крупными чешуйками доспехов. Морда была искаженной, челюсть раскрылась, продемонстрировав несколько рядов акульих зубов, глаза лишь отдаленно походили на собачьи, а с левого бока, прямо из доспехов росли еще две ноги, которые дергались, словно в попытке бежать во сне.

     Ханна задохнулась от ужаса и выстрелила из «Кольта» дважды. Одна пуля угодила в треснутый бетон, вторая и вовсе улетела в неизвестном направлении. Тварь зарычала и прыгнула вперед, оскалившись и попытавшись ухватить Ханну за ногу.

     Итан направил правую руку вперед. Все инопланетяне должны были визуализировать необходимую им силу, и тогда она приходила на помощь. Между его ладонью и мутировавшей собакой воздух потеплел и замерцал. В следующий миг зверь был отброшен назад, проехавшись головой по шероховатому бетону, и темнота поглотила его.

     — Спасибо, — выдавила Ханна.

     — Думаю, вам лучше вернуться внутрь, — посоветовал Итан, и она не стала противиться.

     Когда Дейв поднял второй контейнер на пять галлонов, Джефферсон уже долил топливо из первого в бак автобуса. Мимо пролилось совсем немного. Джефферсон решительно принялся за эту задачу, поскольку старался как можно скорее сделать ноги от голодных монстров, блуждавших в темноте и пока что не издававших звуков.

     Еще она тварь бросилась к Дейву. Она была меньше предыдущей, но на спине у нее росли опасные шипы. Ее зубы щелкнули в воздухе в предвкушении пира. Итан протянул к монстру руку и увидел, как тот отлетает назад. Дело было сделано. Он предвидел, что зверя отбросит прочь. Это было сделано так быстро с помощью неиссякаемого резерва инопланетной энергии, что у животного, вероятно, даже не было времени почувствовать боль. Куски плоти разлетелись по разбитой дороге, и две оставшихся твари вступили в борьбу друг с другом за обрывки мяса.

     — Хорошо. Последние пять галлонов, — сказал Дейв, поднимая последний контейнер. — Джерихо, забирай снаряжение, неси в салон.

     Споров не последовало.

     Остатки топлива вскоре оказались в баке. Дейв, Джефферсон и Итан поднялись в автобус, дверь за ними закрылась, а снаряжение было перемещено в конец салона.

     — Поехали, — сказал Дейв. Он вытащил «Узи» из кобуры и указал на живот Джефферсона. — Верни пистолет.

     — Ладно, ладно, угомонись, — он передал «Беретту» без возражений, и Дейв вернулся на свое место рядом с Оливией. Итан услышал, как Никки испустила тяжелый вздох.

     Ханна никогда не была так рада шуму заведенного двигателя. Датчик топлива не показывал, что бак полон, но этого было достаточно, чтобы проехать еще около сорока миль, если Бог даст. Она включила фары и направила автобус обратно на I-70. Прежде чем они смогли выбраться с заправочной станции, один из серых псов — самый большой, как подумал Итан, в бешенстве бросился в сторону автобуса. Прозвучал искаженный монструозный лай, потрясший всех присутствовавших, но затем Ханна решительно надавила на педаль газа, набрала скорость, и ей удалось повернуть на дорогу.

     Джефферсон Джерихо прошел по проходу и приблизился к Итану.

     — Куда это ты собрался? — Дейв встал, чтобы преградить ему путь. — Вернись на свое место.

     — Я хочу поговорить с Итаном.

     — Сядь. На свое. Место, — повторил Дейв.

     — Я не собираюсь причинять боль...

     — Я не стану повторять, — рука потянулась к «Узи».

     — Все в порядке, — сказал Итан. — Он просто хочет задать мне несколько вопросов.

     — Я не хочу, чтобы он сидел рядом с тобой, — твердо сказал Дейв.

     — Я могу спросить тебя и отсюда, — пожал плечами Джефферсон. — Но, может, ты уже знаешь, о чем я хочу тебя спросить?

     — Я знаю, — теперь на чтение мыслей требовалось меньше секунды. — Дейв, он хочет узнать о моей силе. Откуда она берется, и как я ее контролирую. Джефферсон, знаешь ли, проявляет очень живой интерес к силе и власти.

     — Черт, в точку, — хмыкнул Джефферсон. — Именно это я и хочу узнать. Как ты это делаешь?

     — Направленная энергия, — ответил Итан. — Я могу изменять и регулировать ее интенсивность. Человеческая рука — эффективный наводчик для этой энергии. Это отличное прицельное устройство. Обе руки. Я представляю собой существо, которое вы могли бы описать как сосредоточение энергии. Я могу подселяться в разные тела при необходимости. Если я достаточно сосредоточусь, это не составляет труда. Землетрясение было трудной задачей. Но мальчик должен был убедиться, что он способен это делать. Я тогда еще не был готов полностью контролировать организм. Он тоже не был готов. Поэтому я направил его как можно осторожнее, насколько мог.

     — Организм, — повторил Дейв с горечью. Было странно слышать, как эти слова вылетели из уст существа, казавшегося пятнадцатилетним мальчиком. — Ты произносишь это... как приговор. Как диагноз. Он был человеческим мальчиком. Подростком. Хорошим человеком. И он не просил всего этого.

     — Должен ли я сожалеть о своем выборе? — спросил Итан.

     — Нет, — ответила Оливия. Ее голос все еще был слабым и переполненным печалью. — Просто... кажется немного несправедливым, что из-за твоего присутствия он вынужден был... исчезнуть.

     — Как я сказал Никки, в этом теле нет места для двоих. В конце концов, он знал, что мне придется взять полный контроль. Он соответствовал моей цели и был готов послужить ей. И он сделал все, что я просил у него.

     — У его организма, — мрачно усмехнулся Дейв, как будто у него во рту от этих слов появлялся неприятный привкус. — Ты ведь понимаешь, что мы — намного больше, чем просто тела для аренды?

     — Я знаю, что вы такое, но эта жертва была необходима ради высшего блага. Наверное, вы понимаете это.

Перейти на страницу:

Маккаммон Роберт Рик читать все книги автора по порядку

Маккаммон Роберт Рик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Граница (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Граница (ЛП), автор: Маккаммон Роберт Рик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*