Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Флэндри с Терры - Андерсон Пол Уильям (библиотека электронных книг TXT) 📗

Флэндри с Терры - Андерсон Пол Уильям (библиотека электронных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Флэндри с Терры - Андерсон Пол Уильям (библиотека электронных книг TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тогда он применил захват, прижав Вароу перед собой, и закричал. Интересно, хладнокровно подумал он, решатся ли они прожечь шефа насквозь, чтобы добраться до него самого?

Все четверо кинулись на выручку.

В этот момент в заднее окно просунулась винтовка, и один из охранников отлетел, упав навзничь с выбитыми мозгами. Тембеси выстрелил снова, но тут же сам превратился в факел — его опередили на мгновение. Задняя стена заволоклась дымом и затрещала. Эколог погиб, но и стены больше не существовало, теперь место действия было открыто для снайперов в ветвях. Разом грохнул залп с двенадцати ветвей.

Упал последний охранник. Огонь к этому времени уже пожирал крышу. Флэндри ослабил хватку и попытался вытолкнуть Вароу из горящего дома. Это было ошибкой: освободившейся рукой тот нанес сокрушительный удар ему в челюсть.

Пока Флэндри плавал в звенящей черноте, Вароу подхватил бластер и кинулся вон.

— Стоять! — крикнули ему с ветки, когда он выскочил на площадку.

Вароу оскалился и выпустил заряд полной мощности в листья. С протяжным криком оттуда упал человек. Вароу выхватил рацию, которая в ту же секунду от меткого выстрела разлетелась в его ладони на куски. Он посмотрел на кровоточащую ладонь, вытер ее, пустил луч в ответ и побежал к лестнице. Из разбиваемых пулями досок под его ногами летели щепки. Приказ был: только задержать!

Шатаясь вышел Флэндри. Увидел Вароу, карабкающегося по лестнице. Терранин подбросил в руке бластер, который подобрал с пола, и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь сосредоточиться. Надо остановить Вароу. Но кто это сделает, если не он? Кто, как не он, знает все хитрости обращения с бластером?.. А значит…

Флэндри полез следом за Вароу вниз по лестнице.

— Стоять! Назад! — крикнул он мотнувшимся за ним теням на ветках. — Следуйте за мной на расстоянии. Прикончите его, только если не будет другого выхода. Не стрелять!

Он переключил бластер на полную мощность, превратив луч в тонкую иглу и достигнув тем самым максимальной убойной дальности за счет сужения радиуса действия луча до одного сантиметра. Если Вароу не был знаком с режимом «иглы», то есть шанс покалечить его, а самому не попасть в распыл короткого пламени врага.

Вниз по Священному Дереву!

Теперь он видел под собой ветку, где осталась Луанг.

Вароу столкнулся с ними неожиданно, застав их с пустыми руками, по-видимому, безоружными. Он отступил к следующему маршу десницы.

— Не двигаться! — приказал он им, пятясь и задыхаясь. Наверху затрещал ветвями Флэндри, Вароу поднял бластер и…

— Возьми его, Кемул! — крикнула Луанг.

Гигант отшвырнул девушку за спину и бросился вперед. Краем глаза Вароу засек выхватываемый из кобуры бластер и выстрелил сам. Пламя объяло Кемула с ног до головы. Он взревел и горящим комом сорвался вниз.

Получив резерв в несколько дополнительных секунд, Флэндри успел спрыгнуть со ступенек ствола на ветку. Дуло бластера Вароу с запозданием начало описывать окружность в направлении к терранину. Флэндри выстрелил первый. Вароу пронзительно завизжал и выронил оружие, схватившись за прожженную руку. Дырочка была очень аккуратная и небольшая. Он разинул рот, в ужасе уставившись на высверленное в руке отверстие. Флэндри свистнул. И тогда явились мужи Ранау и схватили Ниаса Вароу.

Вот и снова сумерки. Смертельная усталость была на лице Флэндри, когда он вышел из дома Тембеси.

На всех Деревьях сейчас зажигались веселые фонарики, и Дерево Где Гнездо Кетжил не было исключением.

Матери звали домой детей, мужчины приветствовали друг друга, то с одной, то с другой ветки Флэндри слышал будничный разговор, сливавшийся с шелестом листьев и ветра в неразборчивый шум. На востоке зажглись первые звезды.

Тишина — вот что нужно было теперь Флэндри. Поэтому он прошел по ветке до развилки, свернул на ту, которая была поуже, потом еще и еще, пока не оказался на последнем непроходимом разветвлении. Листья закрывали от него все, что происходило слева и справа, но прямо под собой он видел окутанную темнотой землю, а наверху — звезды.

Он стоял, ни о чем не думая, когда ветка под ним задрожала от шагов сзади. Не этого ли он ждал?..

— Привет, Луанг, — сказал он бесцветным голосом. Она подошла вплотную. И вот уже два темных силуэта замерли между небом и землей.

— Ну вот, мы похоронили Кемула, — сказала она.

— Жаль, что так получилось. Не смог помочь вам, — сказал Флэндри.

Она вздохнула:

— Я думаю, может, это даже к лучшему?.. Знаешь, он всегда говорил, что будет счастлив, если кончит жизнь на дне канала в Компонг Тимуре, а не где-нибудь еще… И если уж суждено лежать ему здесь, под цветущим кустом, то он хотел бы, наверное, чтобы я и никто другой пожелала ему вечного покоя.

— Никак не могу понять, почему он помог мне тогда.

— Я приказала ему.

— А тебе зачем это нужно было?

— Не знаю. Мы все сначала делаем, а потом думаем. Мысли приходят позже, и я не хотела бы, чтобы они меня разочаровали. — Она неуверенно тронула его за руку. — Ладно, с Кемулом все. С Вароу ты тоже развязался, поскольку больше не занимаешься им?

— Да, — сказал Флэндри.

— Ты пытал его? — спросила она равнодушно.

— Да что ты! Я даже проявил великодушие и не препятствовал его лечению. Хотя рана, конечно, пустяковая. Мы просто-напросто внятно и доходчиво ему объяснили, что его ждет в случае отказа сотрудничать с нами. Клетка. Как видишь, он поверил в эту перспективу. Через несколько часов он сдался. Способный человек. Может оставить здесь все и начать жизнь заново. И добиться успеха, я полагаю.

— Ты его отпустишь? — удивилась она. Флэндри пожал плечами:

— Видишь ли, выбор для него был сформулирован предельно ясно: либо смерть, либо все заново, но с кое-какими средствами для начала. Мне кажется, последний довод его окончательно подкупил, после того как я в красках обрисовал возможности, существующие в других незнакомых мирах.

— А что же с теми, в лесу?

— Вароу воспользовался радио распределителя. Передал приказ, чтобы они взяли меня на борт в аэропорту. Дескать, планы изменились и все такое. Не волнуйся, самолет встретят как полагается, ни одна живая душа не уцелеет. Там Дъюанда, Сиак и другие. Много времени и не потребуется.

Перейти на страницу:

Андерсон Пол Уильям читать все книги автора по порядку

Андерсон Пол Уильям - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Флэндри с Терры отзывы

Отзывы читателей о книге Флэндри с Терры, автор: Андерсон Пол Уильям. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*