Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗

Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Помещение не стерильно! — протестовал хирург.

— Мистер Марлоу! — произнесла Диана по-английски. Гил схватил одну из медсестер и засунул дуло револьвера ей в рот. Испугавшись, девушка визгнула, но не сопротивлялась.

Живой клинок висел в ножнах за спиной, но использовать его парень не хотел. Это как стрелять из пушки по воробьям: припугнуть можно и револьвером.

— Если мой друг, — произнесла Диана по-испански, глядя на опешившего хирурга, — сейчас нажмет на спусковой крючок, то выстрел слышен не будет. Так, негромкий хлопок, как будто упал мешок с зерном. Никто и не заподозрит ничего, так что решайтесь: или вы оперируете, или… у вас там еще есть медсестры.

Зажмурившись, хирург манул рукой и подошел к операционном столу. Улыбнувшись, Диана подала знак Гилу, и тот отпустил перепуганную медсестру. Как она и полагала, хирург мог наплевать на свою жизнь, но когда они прямо угрожали его подчиненным, решил сдаться. По сути, без хирурга толку от медперсонала нет: четыре медсестры и две санитарки. Видимо, для ночной смены этого достаточно.

— Скальпель, — произнес хирург, осмотрев рану. Медсестра дрожащими руками протянула инструмент врачу.

Диана с Гилом отошли от стола, чтобы не мешать хирургу.

Испанцы попытались преследовать команду на лошадях, но Гил быстро разобрался с тремя всадниками. Механизм вращения башни был в ужасном состоянии, за ним явно давно не следили. Хотя роли это не играло, Диана планировала бросить машину в ближайшем поселении, где найдется новый транспорт. Рассекать по испанской земле на угнанном у французов броневике дерзко, но рискованно.

Граймсу становилось все хуже. Рана опухла, он температурил и уже не приходил в сознание, тяжело дыша. Поэтому они добрались до ближайшего городка и нагло ворвались в больницу. Сонный персонал толком ничего не успел понять, как был заперт, а хирург с двумя медсестрами отправлен в операционную.

— Тампон, — произнес хирург. — Здесь уже гной. Давно его ранили? — последнюю фразу он произнес через плечо Диане.

— Часов семь, восемь назад, — ответила Диана.

— Паршиво, — произнес хирург и продолжил операцию. Гил и Диана наблюдали за действиями врачей, держа их на прицеле.

— Меня подташнивает, — тихо произнес Гил, наблюдая, как хирург удаляет гной из раны Граймса.

— Меня тоже, но спускать с них глаз не стоит, — произнесла Диана.

Операция длилась более двух часов. За это время врачи достали пулю, удалил гной и отмершие ткани.

— Это все, что я могу сделать для вас, сейчас, — произнес хирург, отходя от стола. Граймс все еще был без сознания.

— Здесь есть транспорт? — спросила Диана, глядя на Граймса.

— Вы собираетесь его перевозить?! — удивился хирург. — Нет! Ни в коем случае! Возможно заражение крови, операционная была не стерильна!

— Я задала вопрос, — беря одну из медсестер в прицел, произнесла Диана, — здесь есть транспорт?

— Только гужевая повозка, — произнес хирург. — У нас небольшой город, нам не выделяют механизированный транспорт.

— Вы о той кляче, что у входа? — спросила она.

— Да, — кивнул врач.

— Да, далеко на ней не уйдешь, — произнесла Диана. — Мистер Марлоу! — обратилась она к Гилу по-английски.

— Да, леди Диана, — ответил Гил.

— Бросить броневик не получится, на дряблой кобыле далеко не уедешь, — произнесла Диана. — Так что заводите-ка броневик в городишко. Возьмите мистера Камерона и подгоните машину к входу.

— Вас понял, — кивнул Гил и направился к выходу.

— Если встретите сопротивление, вы знаете, что делать, — произнесла Диана.

— Разумеется, — кивнул Гил.

— У шерифа есть конь, но он своенравный, — произнес врач. — У других жителей так же есть лошади, но они не лучше моей.

— У меня нет времени на укрощение строптивых жеребцов, — произнесла Диана.

* * *

Броневик был оставлен в пятистах метрах от города в небольшой рощице. За то время, пока шла операция, его никто не тронул.

— На дороге чисто? — спросил Дик, запустив турбину. Ей требовалось минуть пять или семь для прогрева и выхода в рабочий режим.

— Чисто, — ответил Гил, поворачивая башню.

— Понятно, — произнес Дик. — Как ты вообще? Тебе пришлось присутствовать при этом.

— Чуть не стошнило, — произнес Гил. — Удивительно, как врачи работают, глядя на внутренности.

— Глядя на внутренности работают не только врачи! — усмехнулся Дик.

— Мистер Камерон, как вы думаете, мистер Граймс дотянет до поселения пилигримов? — внезапно спросил Гил.

— Не знаю, — ответил Дик. — Его бы не транспортировать вообще, тогда шансов больше. Ранение в печень серьезное. Удивительно, что он вообще еще жив.

— Ясно, — ответил Гил. Сэмюеля тоже ранили в печень, и для него это закончилось плачевно. Но у Граймса удалось остановить кровотечение, да и медицинскую помощь оказали. Но все равно, рана серьезная.

Вздохнув, парень посмотрел на дорогу через прицел и заметил всадников, приближающихся к городу.

— Пять всадников приближаться к городу! — крикнул он Дику.

— Слышу, не кричи! — ответил Дик. — Так, трое с саблями и пистолетами, двое с пиками. Это уланы.

— Кто? — удивленно переспросил Гил.

— Легкая кавалерия, — ответил Дик, нажимая на газ. — На удивление, удобная вещь. Быстрее чем пехота, маневренней, чем танк. В Британии от них уже отказались, а вот испанцы и европейцы ими пользуются.

Броневик начал медленно выкатываться из рощицы. Турбина еще не набрала всю мощность, и скорость была небольшой. Уланы скакали по дороге, и броневик уже был позади них.

— Что мне делать? — спросил Гил.

— Огонь по замыкающему! — ответил Дик.

— Вас понял! — крикнул Гил, и навел пулемет на последнего всадника. Нажав на гашетку, он выпустил короткую очередь, но всадники двигались быстро, а башня крутилась из рук вон плохо. Пули легли рядом, даже не зацепив всадников, но привлекши их внимание. Они остановились и развернулись к броневику. Один из уланов что-то крикнул и они, развернувшись широкой цепью, направились в сторону броневика. Первыми шли двое уланов с пиками, чуть позади остальные. Их построение напоминало шахматный порядок.

— Что они делают? — недоуменно спросил Дик. Атаковать броневик на лошадях, да и с противопехотным оружием верх глупости.

— Стреляй по всадникам! — произнес он Гилу. — Лошадей не тронь, жалко животину.

— Понял! — ответил Гил и прицелился в левого от себя улана с пикой. Очередь выбила его из седла. Лошадь еще скакала вперед, но сраженный всадник уже падал, выронив пику. Всадники, скакавшие позади, бросились врассыпную от него. Пика, сделав кульбит, вонзилась в землю и через пару секунд взорвалась, подняв куски земли в небо.

— Твою мать, Гилберт! — заорал Дик. — Пики с противотанковыми снарядами! Не дай ему приблизиться!

Гил уже крутил башню вправо, он улан, после гибели своего сослуживца, отскочил в сторону, уходя с линии огня. Дик ударил по газам и вывернул руль влево.

— Куда?! — возмутился Гил, почти поймав в прицел улана.

— Куда надо! — ответил Дик, прижимая голову к рулю. Оставшиеся уланы открыли огонь из револьверов по машине. Толку от этого не было, так как они стреляли по бронированному корпусу, а следовало стрелять по незащищенным колесам. Но стук пуль по броне заставили Дика инстинктивно прижаться.

Гил довернул башню и открыл огонь по скачущему позади него улану. От первых пуль он смог увернуться, но вторая очередь подкосила коня, и тот рухнул вперед. Через пару секунд прозвучал взрыв.

Оставшиеся уланы пришпорили коней и поскакали в сторону рощицы, чтобы как можно быстрее скрыться из виду. Гил с трудом прицелился и открыл огонь, выбив двух из них из седел, а третьему подстрелив коня. Рухнув на землю, всадник быстро вскочил и, ковыляя, побежал в рощицу. Добить его Гил не успел, Дик заехал в город, который и так уже переполошился от грохота взрывов и стрельбы.

Дик топил, что есть силы к больнице. На дороге показался шериф, пытаясь преградить путь броневику, но Дик и не думал останавливаться. Перед самым столкновением, шериф додумался отпрыгнуть в сторону.

Перейти на страницу:

Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" читать все книги автора по порядку

Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пыль богов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пыль богов (СИ), автор: Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*