Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Время твари. Том 1 - Корнилов Антон (версия книг .txt) 📗

Время твари. Том 1 - Корнилов Антон (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Время твари. Том 1 - Корнилов Антон (версия книг .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лития рухнула на спину, подняв тучу черных брызг. Грудь горела огнем, перед глазами рассыпались и гасли мириады разноцветных искр. Воздух не входил в ушибленные легкие, а в руке не ощущалась рукоять меча. Не в силах даже застонать, Лития тем не менее умудрилась перевернуться и подняться на колени. Расплывающимся зрением она искала врага, недоумевая, почему он до сих пор не нападает… пока не остановилась взглядом на зеленой бесформенной груде, лежащей на тропе в полудюжине шагов от нее.

— Скверно, — услышала она суровый голос Кая за своей спиной.

Болотник был облачен в доспехи, теперь он уже не снимал их в пути. Кай помог девушке подняться. Лития довольно долго кашляла, прежде чем обрела возможность говорить.

— Я почти… почти победила его, сэр Кай! — сказала она, когда дыхание восстановилось.

— Вы потерпели поражение, ваше высочество, — ответил болотник. — Как это ни странно звучит, но безмозглая Тварь перехитрила вас.

Принцесса недоуменно уставилась на рыцаря. Кай, кивнув ей, подошел к троллю, вытащил из кровоточащей глазницы метательный нож, когда-то принадлежавший чернолицему, тщательно вытер клинок о траву и вернулся к Литии. Девушка, все еще покашливая, потирала лоб. Кажется, она поняла справедливость слов болотника.

— Иногда я думаю, что никогда не научусь обращаться с мечом, — вздохнула она. — Прошло уже больше месяца с тех пор, как я сказала вам, сэр Кай, о своем желании обучиться клинковому бою, но — увы!..

— Сегодня состоялся ваш первый настоящий бой, — проговорил болотник. — Что ж… видимо, вам придется выдержать еще много сражений, прежде чем вы получитеответ на свой вопрос.

— Да, — снова вздохнула Лития, — сколько упражнений и тренировок, и все впустую!.. Я разрубала подброшенную сосновую шишку на двенадцать частей, я удерживала на вытянутой руке вес, вдвое и втрое превосходящий вес моего меча, до тех пор, пока в руке не останавливался ток крови, я ловила клинком дождевые капли… Но что толку от всего этого, если в настоящем бою забывается все, что я знаю?

— Помнит не только разум, помнит и тело, — сказал Кай. — Значит, тренировок оказалось недостаточно. Я говорил вам об этом, ваше высочество, но вы сами просили меня предоставить вам возможность настоящей битвы.

Лития закусила губу.

— Простите меня, сэр Кай, — сказала она. — Я была не права.

— Я говорил вам об этом, — только и ответил болотник.

Темнело, и становилось ощутимо прохладнее. Сырой холод очень быстро проникал под одежду. Лития поежилась.

На тропе появился Оттар. Северянин еще заметно кособочился при ходьбе, и левая рука его до сих пор висела на перевязи. Углядев труп тролля, рыцарь первым делом вопросительно посмотрел на Кая. Тот покачал головой.

— А я что говорил? — хмуро произнес Оттар. — Не след юной деве оружие в руки брать. Сражения — право мужчин. А ну-ка… — заинтересовался он, ближе подходя к неподвижной туше. — Здоро-овый!.. Между прочим, у меня на родине тоже тролли водятся. Только они не такие большие, хоть и покрытые шерстью. Такой… белой, с голубоватым отливом. Мы их зовем ледяными. Они, хоть и невелики, но под кожей у них целые залежи жира. А ежели намазаться жиром ледяного тролля, никакой холод не возьмет, это все в Утурку знают. Я полагаю, что жир местных болотных троллей обладает таким же свойством.

— Я за то, чтобы развести костер, — поспешно проговорила Лития.

Северянин, уже доставший из-за пояса нож, снова глянул на болотника.

— Поступайте, как знаете, — негромко буркнул Кай. — И то и другое одинаково действенно.

Он повернулся и направился в сторону разбитого неподалеку лагеря.

Теперь переглянулись Оттар и Лития. После памятного сражения в городке Лиан болотник изменился. Стал молчалив, его часто одолевали приступы беспричинной угрюмости. Кай мог посреди разговора вдруг отрешиться и на вопросы собеседника отвечать односложными фразами — словно внезапно проснувшаяся в голове дума целиком захватывала его, делая все происходящее в действительности неважным.

— Нечего было лезть с разговорами, ваше высочество, — проворчал Оттар, глядя вслед Каю. — Тогда… когда мы из Лиана уходили. Надо ж понимать брата Кая, он такой… Он… ну… Ну, в общем, этакий…

Принцесса промолчала. Она хорошо помнила разговор. В полдень того страшного дня, когда они покидали Лиан, Лития, пораженная хладнокровной жестокостью, с которой болотник дорезал умирающих врагов и пригвоздил мечом к земле мальчишку-мага, попыталась пристыдить Кая, что совсем не по-рыцарски добивать беспомощных и несопротивляющихся. Кай ответил ей удивленно, словно не понимая, как это она не может сообразить таких простых вещей: «Твари должны быть уничтожены». Восприняв новый для себя догмат о том, кого допустимо считать Тварями, болотник целиком и полностью принял его. Принцесса, увидев это, замолчала, ошеломленная. Кай после битвы так и не снял своих доспехов, и меч его остался пристегнут к левому бедру, и щит покачивался за спиной. Когда Оттар, привалившийся к конской шее, полуживой от ран, спросил болотника, почему он не разоблачается, Кай объяснил, что Большой мир так же кишит Тварями, как и Туманные Болота, поэтому нужно постоянно быть готовым к битве. Лития смотрела на болотника в черных доспехах и пыталась сопротивляться странному чувству.

Что-то безвозвратно сломилось в ее душе после сражения в Лиане. Она не знала, как ей относиться теперь к сэру Каю. Сначала она посмеивалась над ним. Потом ненавидела. Потом восхищалась, полагая болотника идеалом рыцаря и человека. Потом… в ней понемногу стало просыпаться нечто большее обычной дружеской симпатии. А сейчас?.. Рыцарь Болотной Крепости Порога сэр Кай пугал ее. «Будто бы внутри его живет демон, — представляла себе принцесса, — которого я сама какими-то случайными заклинаниями пробудила… Дважды». Впервые в Дарбионском королевском дворце — в тот раз проснувшийся демон спас жизнь ей и ее друзьям. Второй раз — на пути в Крепость Болотного Порога…

Несколько дней они проехали в молчании. Оттар мучился жаром, часто впадая в забытье, но героически держался в седле. Лития по собственной инициативе не вступала в разговор, напряженно размышляя: что же такое на самом деле этот болотник, сэр Кай? А болотник вел себя вроде бы как обычно. Он пользовал северянина отварами, нашептывал что-то над его ранами. Принцессу, как и было обещано, обучал искусству клинкового боя. Лития подчинялась всем требованиям рыцаря как-то механически. А в свободное от занятий время думала, думала…

И спустя примерно неделю принцесса, блуждая в лабиринте собственных размышлений, вдруг набрела на совершенно неожиданную мысль.

Неукоснительно следующий Долгу человек бесстрашен и непобедим. Прямая дорога лежит перед ним, и мир вокруг выстраивается простой и понятный, и на любой вопрос есть ответ. Но эта дорога и этот мир — такие, как они есть — существуют лишь в его сознании. В реальности же он может пойти и по неверному пути, потому что не действительность ведет его, а он сам изменяет ее так, как велят ему его правила. Пойти по неверному пути и не понять этого, видя перед собой всю ту же прямую дорогу.

И тогда человек Долга становится страшным оружием, несущим в себе смерть и разрушение.

Если ей, принцессе Литии, удалось — дважды! — убедить болотника, не изменяя себе, изменить принципы своего существования в реальности, диктующие те или иные поступки, то это вполне мог бы сделать и кто-то другой. И последствия этого могли бы оказаться чудовищными!.. Кай живет для того, чтобы выполнять свой Долг. Но сколько добрых и честных людей творили ужасные вещи, уверенные, что этого требует их долг? Непоколебимые в своих решениях, уверенные в верности своего пути — такие люди, по сути, являлись оружием в руках хитрых и коварных…

Принцесса заговорила об этом с Каем. Тот поначалу возражал спокойно. Как он мог принять утверждение о том, что строгое следование Долгу — неверно? Но через какое-то время болотник замолчал, уйдя в себя. Слова Литии заронили в нем, никогда не сомневающемся, зерна сомнений.

Перейти на страницу:

Корнилов Антон читать все книги автора по порядку

Корнилов Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время твари. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Время твари. Том 1, автор: Корнилов Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*