Изгой (СИ) - Глебов Виктор (полная версия книги TXT) 📗
Достижение: Вы произвели улучшение магического паразита.
Опыт: 65 %
Интеллект: 42
— Теперь можешь дрочить с огоньком! — усмехнулся Болин.
— Тебе бы в секс-шопе торговать, а не здесь талант закапывать, — ответил я.
— Ага. Как только сбагрю вот это барахло, начну дилдами торговать.
— Уверен, это именно то, что вам всем тут необходимо.
— На что это ты намекаешь? — прищурился Болин.
— Разнообразить половую жизнь не повредит, верно?
Мутант недоверчиво побарабанил пальцами по прилавку.
— Нам пора, — встрял Фантас. — Заканчивайте трепаться.
— Могу, кстати, купить твоего зверька, — Болин указал на Ехидну. — Никогда таких не видел. Что это за тварь?
— Синтетик с Гелиосских топей. Не продаю — самому нужен.
— Понимаю. На упырей охотится.
— Именно. Такая вот у меня гончая. Ну, бывай, красавчик. Может, ещё зайду. Мне тут кое-кто денежек должен, — я подмигнул Фантасу.
Завершить торговлю.
Мы со Стражем оставили хозяина лавки смотреть шоу и пошли в центр города. Песню о корвете, наконец, сменила другая, примерно в том же стиле, но динамики совсем разболелись и хрипели так, что я не сумел разобрать ни слова.
Глава 80
— У вас что, праздник намечается? — поинтересовался я у Фантаса.
— Да, вечером будем делать подношение Гидре.
— Той штуке, которая живёт в воде?
— Нет, Великой Гидре. Праматери. А снаружи крепости ты видел одного из её сыновей. Ну, или дочерей.
— Можно поподробнее? Что за Великая Гидра?
— Она живёт в глубинах канализации. Каждый месяц мы приносим ей жертвы, чтобы умилостивить.
— Вы поклоняетесь многоголовой мутантихе? У вас языческий культ?
Фантас неодобрительно покосился на меня.
— Великая Гидра занимает самый большой коллектор в канализации, а её бесчисленные головы тянутся по тоннелям на сотни метров. Поэтому мы не забредаем слишком далеко. И это не просто культ — она существует.
— Но вы ей поклоняетесь, значит, всё-таки культ.
Фантас промолчал.
— Жертва, как я понимаю, символическая? Вы же не отвозите её Гидре?
— Нет. Как я сказал, мы не углубляемся в ту часть канализации, где живёт Праматерь.
— То есть, вы знаете, где она?
— Приблизительно.
— Откуда?
— Предания, — коротко ответил Фантас. — Нам сюда, — он указал на вход в средних размеров здание, по бокам которого стояли женщины, похожие на эриний.
Внутри нас встретили два карлика с жёсткими, похожими на длинные иглы волосами.
— Выплатите охотнику триста кредитов, — распорядился Фантас, предъявив им какую-то пластинку.
— Кохэку мёртв? — осведомились они хором.
— Да, — ответил Фантас. — Это подтверждено. Иначе мы бы не пришли.
Карлики обрадовано переглянулись и поспешно убрались в соседнюю комнату. Было слышно, как они возились с замками.
— А что вы приносите в жертву Гидре? — тихо спросил я Стража.
— Она любит мясо. Поэтому сжигаем то, что удаётся добыть.
— И сегодня вечером вы ей подгоните…?
— Вампиров. Ты видел, как их разделывали. Часть отправится на алтарь, а остальное — нам в пищу.
Карлики вынесли деньги.
Кредиты: 904
Достижение: Репутация у мутантов Хасимы: + 25
— Если у вас водятся бабки, зачем вы жрёте всё подряд? — спросил я.
— А ты предлагаешь покупать еду? — усмехнулся Фантас.
Карлики расхохотались.
— Почему нет?
— Люди пытаются истребить нас. Думаешь, они станут продавать нам пищу?
— Всегда можно найти тех, кто готов за деньги на что угодно.
Это правда — знаю по опыту.
— Однажды мы договорились с неким человеком, — помолчав, сказал Фантас. — Он называл себя поставщиком. Обещал привезти пищу в обмен на партию угрей и некоторых местных редкостей.
— Обманул?
— Ну, как сказать. Жратву он привёз.
— И в чём был подвох?
— Она оказалась отравлена таллием. Почти сотня наших умерла.
— Что вы сделали с этим шутником?
— Ничего. Он больше не объявлялся, а наверх мы не выходим.
Я задумался. Что-то не сходилось.
— Откуда ж у вас деньги, если вы не имеете дел с людьми?
Карлики переглянулись.
— Мы не водимся с жителями мегаполиса, — сказал один из них. — Но у нас есть связи с Инженерами.
— Это которые скоро прилетят? — спросил я, вспомнив виденную рекламу.
— Они самые. Мы выполняем для них кое-какую работу. Генетические исследования.
— А почему они имеют с вами дела?
— Потому что мутации — их специализация. К тому же, мы им полезны.
— Так они не Механики?
— Инженеры? Механики. Иначе как бы они собрали свой летающий остров? Но они занимаются не только машинами, но и генетическими модификациями. У них две ветви развития.
— Понятно. Надо будет подняться к ним, когда прилетят, — поглядеть, что там у них к чему.
Карлики дружно усмехнулись. Они напоминали уродливых близнецов из сказки Кэрролла.
— Не так это просто, — сказал Фантас. — Инженеры не пускают к себе кого ни попадя.
— Да я сам видел рекламу, где они зазывали желающих воспользоваться их услугами.
— Верно. Однако для этого нужно иметь рекомендации.
— Серьёзно?
— Абсолютно.
— И где их выдают?
— Заявки рассматривает городская мэрия.
— То есть, приходишь, говоришь, что хочешь попасть на Лапуту, и тебе подписывают разрешение?
— Если у тебя хорошая репутация.
— То есть, положительная?
— Да, минус или ноль не прокатят.
— Другого способа получить рекомендацию нет?
— У ВампХантеров обычно с репутацией в городе всё в порядке. А у тебя проблемы?
— Ну-у… Пока в городе репа у меня никакая. Я не местный, приехал недавно. А за заслуги на ниве истребления упырей город меня что-то не спешит вознаградить.
— Да, мэрия не сразу повышает ВампХантерам репу. Надо потрудиться.
— Рекомендацию можно получить у нас в Хасиме, — вмешались карлики. — Третьего варианта не существует.
— Серьёзно? Так давайте! Репутация у меня хорошая — только что получил.
Фантас покачал головой.
— Двадцати пяти мало. Необходимо минимум пятьдесят.
— Проклятье!
— Хочешь выполнить для нас ещё одно задание?
— Нет, спасибо. Без обид, но мне пора выбираться отсюда. Чёрт с ней, с Лапутой. Кстати, ты обещал транспорт.
— Да, получишь. Если готов, можем отправиться за ним прямо сейчас.
— Погоди. Мне ещё надо заглянуть в лавку Болина.
— Опять?
— Да. Хочу закупиться местными товарами. Не известно же, когда ещё у вас буду.
— Я подожду тебя у ворот.
— Транспорт находится не в городе?
— Нет. Придётся немного прокатиться.
— Серьёзно? И на чём вы тут рассекаете? На байдарках?
— Увидишь.
Оставив Фантаса, я отправился обратно в лавку Болина. Если б мне дали кредиты за убийство вампира сразу, не пришлось бы таскаться туда-сюда.
Глава 81
Проходя через площадь, я увидел мутантов, которые опять разделывали трупы — на этот раз Кохэку и (тут я малость обалдел) эриний. Да, в Хасиме ничего зря не пропадало. Оставалось лишь надеяться, что последних принесут в жертву Великой Гидре, а не сожрут.
Когда я добрался до лавки, Болин смотрел телевизор. Показывали старый вестерн с ужасным звуком. Не знаю, как мутант что-то понимал.
— Опять ты! — буркнул он, заметив меня. — Что ещё?
— Вон тот бронекомбез сколько стоит? Чёрный.
Болин вдруг оживился. Лицо его задёргалось так, что мне стало страшно: казалось, мимические мышцы вознамерились выдавить из черепа мозги.