Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот и получилось, что императорская гвардия, которая должна защищать его величество, сделать это не может, — с болью произнёс Хен Ло.

— Почему это не может? — удивился я. — Соберём оставшихся в живых, и Анна сделает им обереги.

Мо Сянь и Хен Ло от моих слов воспряли духом. Даже немного скорости добавили.

Наконец, длинный коридор с высокими стенами и открытым небом закончился, и мы остановились перед высокими дверьми. Точнее, четырьмя двухстворчатыми дверьми, стоящими вплотную друг к другу.

Я удивлённо глянул на Мо Сяня, и он, правильно расценив мой вопрос, ответил:

— Все четыре двери открывают для проветривания.

Но я смотрел на эти двери под другим углом зрения — случись что, оборонять эти двери будет очень не просто.

Глава 24

Остановившись у дверей, Мо Сянь опустился на колени и буквально лёг в поклоне. Хен Ло распростёрся рядом.

Мы с ребятами ограничились низкими поклонами — опускаться на колени перед чужим императором я точно не буду! И ребята тоже такого желания не изъявили. Тем более перед закрытой дверью.

— Ваше величество! — сказал Мо Сянь. — Володя Корнев и его команда прибыли!

Полежав ещё несколько мгновений, Мо Сянь поднялся и, не распрямляясь до конца, открыл одну из двухстворчатых дверей.

Приглашение было однозначным, и я первым шагнул через высокий порог.

Передо мной был большой богато украшенный зал и далеко впереди возвышение, на котором стояло широкое кресло, больше похожее на диван — на этом кресле вполне можно было как сидеть, так и возлежать. Спинка трона была резной и представляла собой семейку замерших в полёте бескрылых китайских драконов.

Позади трона эдакой ширмой под потолок стояла резная стена с вырезанными письменами, прославляющими императора. И опять же сцены из жизни бескрылых, но тем не менее летающих драконов.

Весь зал был выдержан в красно-золотых тонах и должен был, по задумке создателей, вызывать чувства восхищения величием его величества и ощущение собственной ничтожности.

Ну, может у китайцев они и вызывали эти чувства, а мы просто стояли и рассматривали убранство тронного зала.

Я же, кроме убранства, искал ещё взглядом Умку и Шиланя. Ну и Лейрена тоже. Мо Сянь говорил, что они охраняют императора, но в тронном зале император был один, без волков и грозового человека.

Ко мне подошёл Мо Сянь и аккуратно подтолкнул по направлению к трону:

— Молодой господин, его величество ждёт вас…

Ждёт так ждёт… И я направился к возвышению с диваном.

Китайский император сидел на своём троне на широкой подушечке, больше напоминающей матрас в красно-золотом чехле. Да и сам император был одет в красное и золотое. А на голове у него была шапка со свисающими перед лицом нитями с бусинками. Я даже пересчитал — двенадцать нитей по двенадцать бусин на каждой.

Остановившись по знаку Мо Сяня шагах в двадцати от трона, я поклонился:

— Ваше величество…

Китайский император степенно кивнул, отчего бусины на его шапке качнулись.

Чёрт! Это же так неудобно — смотреть на мир через эту занавеску, но и в моём мире раньше китайские императоры носили такие головные уборы вместо короны или шапки Мономаха. То есть, это был символ власти. Ну и ладно. Мне в принципе без разницы. Главное, что меня не заставляют ходить в такой шапке.

— Это было правильное решение, допустить в запечатанный мир твоих друзей, — сказал император.

Голос его на удивление прозвучал приятно, бархатно. Даже не думал, что меня когда-нибудь будут привлекать мужские голоса…

Не успел я додумать эту мысль, как пришло понимание: тут мир магии!

И я решил быть повнимательнее к словам императора.

А что, очень удобная для правителя способность! Проговорил приказ бархатным голосом, и люди с радостью побежали исполнять…

— Премного благодарен вам, ваше величество, за то, что вы позволили моим друзьям культивировать в запечатанном мире, — поспешил я раскланяться, ибо пауза немного затянулась.

Император снова кивнул, принимая благодарность и бусины снова качнулись.

Где-то за стеной раздался грохот.

Ребята автоматически встали в построение. Что касается императора, то он даже не дрогнул.

Я глянул на Мо Сяня. Он внешне был невозмутим. Но я очень хорошо знал китайца, поэтому видел, что он встревожен. Однако в присутствие императора сохраняет лицо.

Хен Ло тоже тревожно поглядывал на Мо Сяня, но старался быть невозмутимым.

— Надвигается ливень в горах, и весь терем продувается ветром, — сказал китайский император.

Было и без переводчика понятно, что император говорит не о погоде. А потому я ответил ему:

— Прямая нога не боится кривого ботинка.

Император разулыбался и произнёс:

— Умному человеку не надо долго объяснять, — и добавил: — Тяжелое время рождает великих людей.

— Думаю, ваше величество переоценивает меня, — заметил я.

— Отнюдь! — возразил император. — Легко найти тысячу солдат, но трудно найти хорошего генерала. Я наблюдал за тобой и знаю, на что ты способен!

— Вот как? — усмехнулся я. — Даже я до конца не знаю, на что я способен. А уж если учесть, сколько ошибок я совершил!

На что китайский император лишь пожал плечами, отчего бусины снова качнулись:

— Поражение — мать успеха. Не испортив дела, мастером не станешь. Только совершая ошибки можно узнать, как взлетает дракон и как прыгает тигр.

— Главное, после этого остаться живым, — в тон императору ответил я.

Император согласно кивнул и сказал:

— У воды мы познаём рыбу, в горах мы познаём песни птиц.

Я снова поклонился и ответил:

— Большое спасибо за то, что вы дали возможность мне и моим друзьям культивировать в запечатанном мире.

Император принял мои слова как должное и со вздохом произнёс:

— Даже могучий дракон не может справиться со здешними змеями.

— Ваше величество считает, что я заклинатель змей?

— Я считаю, что тебе по силам объединить три части Запирающего Хаос артефакта, — прямым текстом ответил император.

Ну что ж, слова были произнесены, цена за предоставленный нам шанс повысить культивацию в запечатанном мире названа. И не важно, что мы с императором не обсудили эту цену на берегу, он передал её через своих людей. Когда я входил в запечатанный мир, я знал, что попросят у меня взамен.

Да, знал! И мог не принимать подарок…

Вру! Не мог! Мы живём на единой земле, и твари Хаоса на Китае не остановятся, я был в этом абсолютно уверен! Более того, была вероятность, что на русские земли уже тоже нападают крысоволки и другие твари. Просто мы, русские, натренировались на волколаках, лютых мертвецах и остальных монстрах. Но как бы мы ни были готовы к битве, нас могут задавить количеством.

А потому я пойду и соединю эти чёртовы части этого чёртового артефакта.

— Я не знаю, как мне эти части добыть, — признался я.

— Тут я не могу тебе помочь, — вздохнул император. — Единственное, что могу сделать, это помочь с артефактами или оружием. Синхронизируем их для увеличения мощности…

— Нет, ваше величество! — перебил я императора. — Именно синхронизированные оружие и обмундирование стали причиной того, что императорская гвардия не может сейчас защитить вас.

— Как это? — удивился император.

Пришлось повторить то, что я вот только рассказал Мо Сяню.

Император выслушал внимательно, а потом посмотрел на Мо Сяня и Хен Ло.

Те подтвердили мои слова.

А я мысленно усмехнулся — спасать мир я достоин, а тут доверия нет, нужно подтверждение от гвардейцев. Как-то всё это попахивает двуличием…

Естественно, они подтвердили мои слова. Кто б сомневался?..

Император задумался. А потом сказал:

— Получается, единственная помощь, которую я могу оказать, это доставить вас во дворец русского императора.

И тут мне словно вожжа под хвост попала.

— Что наш отряд против воинства российского императора? — с расстроенным видом спросил я.

Перейти на страницу:

Кун Антон читать все книги автора по порядку

Кун Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Кун Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*