Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бег к твердыне хаоса - Чалкер Джек Лоуренс (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Бег к твердыне хаоса - Чалкер Джек Лоуренс (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бег к твердыне хаоса - Чалкер Джек Лоуренс (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако, облаку это никакого вреда не принесло. Вновь засветившись, оно изрыгнуло еще одну молнию, испепелив третий пустой скафандр.

Дарквист оставил бесплодные попытки и бросился к деревьям. Он уже готов был нырнуть под их защиту, но тут из-за них показались золотисто-желтые скафандры капитана и Криши, и он рефлекторно остановился.

Молния из первой тучи ударила в него, окутав пламенем. Все четверо услышали потрескивание горящей плоти и почувствовали его жуткую предсмертную агонию – к счастью, недолгую.

И вот Дарквиста уже больше не было, осталась лишь дымящаяся черная липкая масса, от которой валил густой черный дым.

– Дарквист! – закричала Модра, и слезы брызнули у нее из глаз. – Нет!

Джимми вдруг понял, что две тучи до сих пор висят прямо над ними.

– Модра! Молли! Слезы потом! Бегите назад, к деревьям! – Он вскочил и подхватил Модру, пытаясь поставить ее на ноги.

* * *

Увиденное потрясло двух мицлапланцев; неожиданно они осознали, что эти тучи опасны и для них.

– Они ждут, пока мы выйдем на луг! – сказала Криша. – По какой-то причине они не стреляют по деревьям.

Чин, которого все еще трясло, тем не менее по-прежнему прагматически смотрел на вещи.

– Мы можем снять всех троих и прямо отсюда.

– Нет! Эти штуки могут расценить это как атаку и уничтожить нас, несмотря на деревья. К тому же биржанцы сейчас нагие и безоружные. Можем ли мы так поступить?

Он вздохнул.

– Возможно, и стоило бы. – Он посмотрел на обугленные кучи, дымящиеся на зеленой траве. – Почему-то внутри скафандра я чувствую себя более уязвимым. Обрати внимание – эти тучи игнорируют тех троих. Они охотятся только за скафандрами!

Она кивнула.

– Понимаю. Давай вернемся к остальным. Думаю, нам предстоит сделать сложный выбор.

Всю дорогу назад она молчала. Наконец Чин спросил:

– Чувствуешь себя виноватой? Как будто сама убила этого биржанца?

Она кивнула.

– Вроде того. Они ведь не были нам настоящими врагами.

– Не вини себя. На самом деле ты не убила его – ты спасла жизнь другим трем.

– Как это?

– Если бы мы не поторопили их, они преспокойно надели бы свои скафандры и направились бы прямиком к этому лугу. И скорее всего, эти облака испепелили бы их еще до того, как они поняли бы, откуда исходит опасность. – Он вздохнул. – Надо сказать, тот малыш очень быстро выздоровел. Еще несколько часов назад он бился в агонии и был почти при смерти из-за потери крови. А сейчас, смотри-ка – бегает, наклоняется, катается по траве. Я, похоже, гораздо лучший врач, чем я думал!

Вернувшись, они обнаружили, что Морок купается, а Манья сидит возле ручья. Чин с Кришей пересказали им все, что случилось на лугу.

– Капитан прав, Криша, – сказал Морок. – Не расстраивайся. Возможно, мы действительно спасли остальных биржанцев. Вопрос только в том, что хотя мы здесь теперь единственные обладатели скафандров, нам от них мало пользы. Я видел все, что произошло. Мы не сможем пройти в них по этому лугу.

Криша кивнула.

– Что бы это ни было, оно запрограммировано не давать никому ничего пронести через этот луг.

– Это младшие демоны, охраняющие вход в цитадель Ада, – настаивала Манья. – Почему вы не хотите признать очевидное? Просто нас загипнотизировали, запретив видеть абсолютное зло, что обитает здесь!

– Меня никто не смог бы загипнотизировать, – напомнил ей Чин. – Однако, я уже жалею, что мне пришла в голову эта идея насчет аккумуляторов миколианцев. Они бы никогда не прошли здесь в скафандрах, и это решило бы все проблемы.

– Откуда вы могли знать? – успокаивающе сказал Морок.

– Тебе просто нужно было перерезать им глотки, пока они были в трансе, – резко сказала Манья. – Вот это действительно сразу решило бы все проблемы!

Капитан вздохнул.

– Возможно, я просто недостаточно решителен. Возможно, вы и правы – признаюсь, эта мысль посетила тогда и меня. Если миколианцы преуспеют в своем деле и станут служить демонам, я буду винить себя за это всю свою оставшуюся – скорее всего, непродолжительную – жизнь. Но я солдат. В бою я буду выполнять свой долг, но за время этого путешествия я понял, что не могу быть убийцей. Что бы там ни было, просто не могу.

– Вы хороший человек, Ган Ро Чин, – заверил его Морок. – Вам не в чем себя упрекнуть. А ты, Манья, помни, что миколианцы – не демоны, они люди, как и мы. Если они верят в то, во что верят, и действуют так, как действуют, то это лишь потому, что они были воспитаны в рамках варварской культуры. Они не выбирали, как мы, какими им быть. Греховность злых заключается том, что они злы по собственному выбору и ради собственной гордыни.

– Если домашнее животное жестоко мучают и тренируют быть кровожадным убийцей, у него тоже нет выбора, – ответила Манья. – Но вы убьете бешеное животное, чтобы оно не убило вас, независимо от того, чья это вина.

Криша была слишком расстроена, чтобы сдерживаться.

– Все это бесполезно! Какой смысл рассуждать, что нам нужно или не нужно было делать раньше? Они не демоны, а мы не боги. Мы достаточно часто ошибались, и наверняка еще не раз ошибемся. Единственное, что нам сейчас нужно решить – это как нам двигаться дальше. Все остальные, хотя они и лишились скафандров, идут вперед, пока мы тут обсуждаем философские вопросы!

Даже Манья поняла, что Криша права.

– Как ваша нога, Святой? – спросила она.

– Как ни странно, намного лучше, – ответил он. – Еще немного одеревеневшая, но опухоль почти исчезла! – Морок встал на обе ноги, и Манья была поражена, увидев улучшение.

– Поразительно! – выдохнула она, осматривая ногу. – В этой воде, должно быть, содержится какое-то уникальное лекарство!

– Возможно, этим и объясняется быстрое выздоровление того молодчика, – задумчиво сказал Чин. – А я-то себя хвалил! Ну да ладно. По крайней мере, нас больше, чем биржанцев, которые теперь вооружены не лучше нас, и столько же, сколько миколианцев, и если эта живая изгородь действительно представляет собой такой лабиринт, как это кажется отсюда, то у нас еще будет шанс их догнать. И все же хотелось бы, чтобы у нас была хоть какая-то защита. Этот коринфианец разделается с нами за пару секунд.

Морок расправил крылья.

– Может быть, я попробую взлететь над этим лабиринтом и указать вам путь? – предложил он. – Вряд ли теперь кто-то сможет подстрелить меня с земли. Условия здесь, в общем-то, благоприятные, хотя мне придется делать только небольшие перелеты, так как здесь нет ветра и парить невозможно.

– Эти штуки тоже летают, – предупредила Криша. – По-моему, вам лучше оставаться на земле.

– Возможно. Увидим. Может быть, они охраняют только периметр, а за лугом летать уже безопасно.

Ган Ро Чин выключил скафандр и выбрался из него.

– Мне немного неловко, – сказал он смущенно, – но другого пути нет.

Криша, вздохнув, сделала то же самое.

– Видимо, мне придется уйти из этой жизни в таком же виде, в каком я пришла в нее, – сказала она сухо. Она тоже испытывала смущение – не перед теми двумя, принадлежавшими к другой расе, а перед Ган Ро Чином.

– Ты выглядишь превосходно, – заверил ее капитан, радуясь, что его мысли нельзя прочесть.

Теперь только Манья оставалась в своем трико. Они направились в сторону луга, однако, дойдя до него, обнаружили, что тучки все еще на месте и движутся взад-вперед, как будто поджидая их.

Впервые увидев их наяву, а также заметив обугленные останки скафандров, Манья почувствовала себя менее уверенно.

– И что же мне делать? – спросила она нервно.

– Ты должна довериться богам и своей мудрости, – ответил Морок. – Здесь я не могу подсказать тебе решение.

Она вздохнула.

– Я буду мишенью, которую они с радостью атакуют, – сказала она после недолгого размышления. – Я не дам им такого повода. – И, сказав это, она полностью разделась.

И они двинулись через луг.

Тучки продолжали двигаться у них над головами, словно конвоируя их. Проходя мимо останков Дарквиста и сожженных скафандров, все четверо нервно поглядели наверх – тучки не предпринимали никаких враждебных действий.

Перейти на страницу:

Чалкер Джек Лоуренс читать все книги автора по порядку

Чалкер Джек Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бег к твердыне хаоса отзывы

Отзывы читателей о книге Бег к твердыне хаоса, автор: Чалкер Джек Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*