Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Роковая молния - Форстен Уильям P. (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗

Роковая молния - Форстен Уильям P. (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Роковая молния - Форстен Уильям P. (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 11

Покачиваясь и спотыкаясь на костылях, Джек Петраччи доплелся до ангара. Из-под кабины выглянул Чак.

— Я слышал, ты собираешься лететь? — спросил Чак.

Джек кивнул.

— Как Оливия?

— Надеюсь, она поправится, — с явным облегчением в голосе ответил Чак.

— Жаль, меня не было на фабрике. Чак выбрался из-под аэростата и поднялся на ноги.

— Ты свое дело сделал. Тебе не стоит лететь сегодня.

— Эндрю меня попросил. Чак вздохнул и вытер руки.

— Я тут кое-что придумал.

— Да, я слышал об этом.

— Это устройство очень простое в эксплуатации. Я укрепил примитивный прицел в передней части кабины. Можешь поворачивать ствол примерно на десять градусов в обе стороны, но помни, что ты должен быть на той же высоте, что и противник, и прямо напротив него.

Джек кивал, внимательно слушая объяснения Чака.

— Расстояние не должно превышать двухсот ярдов. Я поставил достаточно чувствительный спусковой механизм в носовой части, так что он должен сработать от удара. Но если даже не сработает, здесь расположен взрыватель, рассчитанный на одну секунду. У тебя их будет три штуки, по количеству гарпунов. Это все, что я успел сделать. Когда будешь готов, передвинь телеграфный ключ влево на единицу, потом на двойку, потом на тройку, потом нажимаешь, и дело сделано.

В ангар вошел бригадир наземной команды.

— До рассвета осталось полтора часа. Пора начинать.

Джек вздохнул и жестом попросил помочь ему. Чак вместе с бригадиром подняли его в кабину и помогли устроиться поудобнее.

— Вытаскивайте аэростат, — сказал Джек. Подбежавшие рабочие вывели аэростат из ангара.

Над головой висел убывающий серп одной из лун, вторая находилась градусов на двадцать ниже; робкие призрачные проблески рассвета окрасили небо. При свете звезд Джек разглядел искореженные останки двух аэростатов с краю поляны.

— Давайте заканчивать приготовления, — произнес Джек.

В этот момент он увидел Федора, направляющегося к кабине.

— Я велел тебе оставаться на земле. На этот раз я полечу с Даноловым. Он механик этого корабля.

— А Юрий был его пилотом. Кроме того, если я останусь на земле, то обязательно ввяжусь в драку у реки, а это слишком опасно.

Не ожидая разрешения, Федор вскарабкался в кабину. Он нагнулся и запустил двигатель, чтобы как следует его прогреть, потом посмотрел наверх, над выпускным отверстием задрожала струя нагретого воздуха.

— Проверьте подъем, — скомандовал он, и бригадир отступил назад, осматривая аэростат, приподнявшийся над землей.

— Отпускай! — крикнул Джек и махнул рукой. Рабочие отпустили канаты, бригадир отдал честь взлетающему кораблю.

— Постарайтесь не продырявить его! — крикнул он на прощание.

Как только аэростат поднялся над деревьями, Федор запустил пропеллер, «Республика» повернула влево, направляясь к Испании, оставив по правому борту дымящиеся развалины порохового завода.

На этот раз лошадей пришлось отогнать на пастбище у дальнего склона холмов, едва различимых в утреннем тумане. Ритуал встречи солнца уже закончился, и Тамука осмотрелся по сторонам, потом поднял голову и увидел над собой аэростат янки.

— Где наши корабли? Я считал, что у янки не осталось ни одной машины.

Стоящий рядом Сарг ничего не смог ответить.

Тамука злобно фыркнул. Летающие машины давно должны были слетать на разведку и донести обо всех изменениях в расстановке армии скота. Он снова осмотрел берег через подзорную трубу. Большая часть пушек осталась на своих местах. Он перевел трубу на склоны холмов; орудийных стволов там явно прибавилось. Больше, чем вчера. Может, вчера они были замаскированы? Неужели у них осталось что-то в запасе?

Невозможно было определить. Зато он явственно ощущал холодную решимость Кина, его ярость, проникавшую прямо в душу. Он гораздо сильнее Вуки. Тот был слабым, даже не подозревал, что его мысли можно прочитать, что его страхи очевидны для щитоносца.

Этот скот каким-то образом понял, что дух «ту» Тамуки подсматривает за ним, он принял вызов.

Это вселяло беспокойство.

Тамука оглянулся на строй своих воинов. Остатки десяти уменов ушли в тыл, их численность сократилась наполовину, а те, кто остался в живых, упали духом, потрясены и потихоньку поговаривают о скоте, одержимом демонами. Распространялись слухи о том, что один из них, обезглавленный, продолжал сражаться, а другой убивал мерков голыми руками. И еще о том, что скот просто-напросто отказывается покорно умирать, как это было совсем недавно.

Пришлось их изолировать. Для сегодняшнего сражения уже готовы десять свежих уменов. Воинам раздали дополнительные меха с водой, но и этого было явно недостаточно, день уже становился жарким.

Раздался какой-то шум, и Тамука посмотрел на север. Далеко над горизонтом трепетал желтый флаг. Ближайший курьер тоже поднял желтый флаг и повторил полученное сообщение. Дальний курьер махнул своим флагом, подтверждая правильность приема. Тогда знаменосец с довольной ухмылкой повернулся к Тамуке.

— Полк из умена рыжих лошадей переправился на восточный берег в десяти лигах к северу отсюда. Они просят еще один умен.

Тамука колебался.

Один полк — это фронт длиной не больше сотни шагов. У него в резерве было всего три умена конницы и ни одной запасной лошади. Тамука тихо выругался. В его войске был почти миллион лошадей, но ближайшие незадействованные табуны паслись в десяти лигах от линии фронта, а остальные — у предыдущей реки и даже дальше.

Будь проклят этот скот.

Вчера вечером пришлось отослать два полных умена почти до места захоронения Вуки, чтобы защитить юрты обоза. Верховые скоты совершали набеги из леса и уже перебили больше трех тысяч женщин и детей.

Тамука никак не мог решиться. Всего один полк. Он снова в задумчивости посмотрел на противоположный берег.

— Приближаются наши летающие машины.

Тамука оглянулся на запад. Над горизонтом, в получасе лета, виднелись три маленьких темных силуэта.

Нет, главное сражение произойдет здесь. Прорыв должен быть осуществлен еще до полудня.

— Приказываю начать обстрел, — объявил Тамука.

— Но как же летающие машины? — возразил Сарг. — Надо позволить им произвести разведку, иначе потом все затянет дымом.

— Орудия могут прекратить стрельбу, когда корабли доберутся до линии фронта. А до тех пор мы можем сокрушить врагов. Прикажи немедленно начинать стрельбу.

— Что, бал уже начался? — хрипло спросил Пэт, поднимая голову при первых орудийных залпах мерков.

Он все еще лежал в углу кабинета Эндрю, где заснул во время заседания штаба. Эндрю не стал его будить, доверив передислокацию 4-го корпуса в тыл одному из офицеров штаба. Это подразделение уже нельзя было считать боевой единицей, но сам Пэт был необходим Эндрю, как второй по значимости человек в армии и командующий всей артиллерией.

Пэт зевнул так, что хрустнули скулы, сел и огляделся.

— Похоже, я задремал. Который час?

— Полчаса, как рассвело, начало шестого.

— У меня же тьма работы. Почему ты позволил мне проспать?

— После вчерашнего тебе это было необходимо.

— А мой корпус, где он? Я должен бежать в окопы.

— Твоих людей перевели в тыл, они останутся в резерве. Сегодня не они начинают сражение.

— Все равно, я должен быть с ними.

Эндрю покачал головой и принес две чашки горячего чая и пару галет, накрытых ломтями солонины. Пэт принял чашку, слегка поморщился от горячего пара, подул на чай и сделал большой глоток.

— Спасибо.

— Я освобождаю тебя от командования 4-м корпусом. Останешься со мной.

— Почему? Я сделал что-то не так? — возмутился Пэт. — Нет, ты все сделал правильно.

— Но 4-й корпус...

— Это соединение больше не существует, Пэт. Вчера вы приняли на себя основной удар. У тебя осталось меньше трех тысяч солдат.

— О Господи! Вчера на рассвете их было двенадцать тысяч.

Ты сделал то, что должен был сделать. Теперь ты будешь командовать артиллерией и останешься при мне заместителем.

Перейти на страницу:

Форстен Уильям P. читать все книги автора по порядку

Форстен Уильям P. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Роковая молния отзывы

Отзывы читателей о книге Роковая молния, автор: Форстен Уильям P.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*