Граница (ЛП) - Маккаммон Роберт Рик (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
— Эта беседа выходит за рамки моего скромного понимания, джентльмены, — сказала Ханна. — Я просто хочу довезти вас. И, чтоб вы знали, я сейчас как раз смотрю на следующую горку. Это тоже сплошная парковка, нам там никак не пролезть, — она повернула автобус в другом направлении. — Ну... копов поблизости нет, так что попробуем поехать не по правилам.
Ханне, наконец, удалось направить автобус на I-70 в западном направлении. Движение на восток в начале этой жуткой войны лишь усилило хаос, и первое сражение, разорившее центральную часть города, почти все подчистую смело. Несколько разбитых машин и большой грузовик с прицепом соскользнули в трещины и сгорели там, но Ханна все еще могла объехать эту блокаду. Она больше всего беспокоилась о стекле и кусках металла на проезжей части, ведь мусорщики уже слишком давно не работали, поэтому у Ханны Граймс не было выбора, кроме как заставить свой автобус танцевать на стекле. А она могла это сделать.
Внутриштатная дорога начала свое восхождения. Горы возвышались по обеим сторонам, а впереди виднелись настоящие великаны, нынче частично скрытые уродливым желтым туманом, который, похоже, родился восемьдесят миллионов лет назад. Итан задавался вопросов, сколько лет было существу, притаившемуся внутри него. Где оно родилось? Были ли горы лишь пятнами в глазах Божьих, когда его Миротворец появился на свет. Что для него значила жизнь? У мальчика было чувство, что это было очень одинокое создание — судя по миру, который оно ему показало. Миротворец мог быть и последним представителем вымирающей расы, который цеплялся лишь за свой долг. Как знать, может в этом и была его истина и смысл его существования. Это казалось таким понятным, словно инопланетянин сидел рядом с Итаном и рассказывал о своих принципах: о бесполезности войны, о которой известно всем, но никто никогда не делал ничего, чтобы положить ей конец. О вечной непримиримости двух рас, поклонявшихся своим Богам. О гордости, высокомерии и глупости, которые были не только худшими чертами человеческого рода, но были распространены среди всех галактик, как цена, которую нужно было заплатить за желание быть уважаемыми признанными среди любых цивилизаций. Об аппетите к завоеванию и контролю. Итан почувствовал грусть и тяжесть в области сердца... возможно, даже не своего, а в области сердца Миротворца. Это существо знало, что сражается в заранее проигранной битве. И все же... здесь, прямо на границе этого молодого мира, который не может иметь большого значения в борьбе рас, воевавших веками, должно было быть отправлено послание вечным военачальникам, которые собирают солдат, оружие и корабли для отправки в место разрушений и несчастья.
Это послание могло оказаться бесполезным, но обязанностью этого существа было дать знать о творившемся здесь хаосе. Я опекун этого сектора. Я состарился еще до того, как твой мир укоренился в болоте или был создан машиной. Если ты отвергаешь мир и соглашаешься на ужас войны, то ты должен быть готов к тому, что подтверждаешь разгул ужаса внутри собственного творения.
Итан чувствовал, как следовавший за ними следопыт — высоко, на краю атмосферы — продолжает свою слежку. Глаз Сайферов был направлен прямо на него. Они скоро придут. Они найдут место и время, чтобы попытаться захватить мальчика... и он знал, что это будет скоро.
А Горгоны?
Они тоже скоро придут. То, что они не могут контролировать, они пытаются уничтожить.
Он пока не оказался на испытательном столе рептилий или роботов, однако это даже нельзя было назвать победой, потому что все его друзья и все на этой планете находились под угрозой исчезновения.
Я буду...
— Готов, — сказал Итан.
Никки переспросила, что он сказал, но мальчик пожал плечами и сказал, что просто размышлял вслух, затем улыбнулся ей, сжал ее руку и подумал, что никто — ни Горгон, ни Сайфер — не навредит этим существам, которые и так уже сильно пострадали. Однако великая битва была еще впереди. Он чувствовал их разрушительную силу, потому что они тоже были готовы.
Автобус продолжал двигаться на запад по восточным переулкам, поскольку I-70 стремилось к гигантским горам, и мальчик с серебряным глазом понял, что он размышлял о судьбе человечества с точки зрения совсем не человеческого существа. Он невольно задумался о Рае и спросил себя: если его мать там... видит ли она его сейчас?
Глава двадцать четвертая
Молния ударила так близко, что заполнила весь салон автобуса ослепительным голубым светом, а от последовавшего громового раската 712-й содрогнулся, и каждый проржавевший болт натужно заскрипел.
— Отличная ночь для дальней дороги, — глухим голосом пробормотал Джефферсон Джерихо. Никто ему не ответил. Ханна сконцентрировалась на дороге, стараясь глядеть максимально далеко. Остальные пребывали в своих собственных мирах и сильно переживали из-за крепнущей бури, поэтому ни у кого не возникало желания начинать беседу. Джефферсон пожал плечами. Он ничего не мог поделать с обстоятельствами, но утешал себя мыслью, что находиться здесь, под защитой Итана было безопаснее, чем оставаться в торговом центре. Устройство на затылке еще ни разу после исчезновения Воупа не напомнило о себе пламенем агонии, и Джефферсон чувствовал, что — по крайней мере, пока — он находится вне зоны досягаемости для Нее. Возможно, этому поспособствовала эта небольшая гроза?
Тем не менее, Ханне было тяжело красться по I-70 со скоростью примерно пятнадцать миль в час из-за густого желтого тумана, с которым им пришлось столкнуться здесь, на большой высоте скалистых гор. В опасной близости от автобуса срывались вниз крутые обрывы, которые при любом неосторожном вираже могли поглотить и землян, и космических детей.
— Эй, Итан! — окликнул Джефферсон.
— Да? — мальчик отозвался рассеянно, будучи сосредоточенным на следящем устройстве Сайферов, которое продолжало отслеживать его местоположение, несмотря на то, что на краю атмосферы в этот момент происходило сражение боевых кораблей.
— Эта буря настоящая? Или это они ее устроили?
— Настоящая, — ответил Итан. — Но их оружие заполонило атмосферу. Поэтому из-за боевых действий все бури проходят агрессивнее.
Бури, усиленные насилием, подумал Джефферсон. Реплика Итана не была похожа на слова земного ребенка. Это пришелец говорил через него. Откуда, интересно, он знал английский? Должно быть, читал мысли мальчика. Инопланетянин, который прибыл в этот мир без космического корабля и вошел в тело мертвого ребенка... все это было довольно странным. Хотя, если задуматься, Джефферсон уже и не знал, что из того, что он повидал, можно было назвать самым странным. Может, Ее? Королеву Горгонов? Или Муравьиную Ферму? Или Микроскопические Луга? Джефферсон содрогнулся, вспомнив о Берте Рэткоффе, и постарался отогнать мысли о нем. А ведь Рэткофф говорил, что над ним проводили опыты, что из него вынули все органы и засунули внутрь что-то другое... Бедный лысый ублюдок, подумал Джефферсон. Вероятно, Берт даже не предполагал, что из него сделали Горгоны... по крайней мере, теперь он уже далеко от этого кошмара. Возможно, для него так даже лучше.
Джефферсон почесал бороду свободными руками. Несколько часов назад между ним и Дейвом состоялся разговор.
— О’кей, мне нужно по нужде. Хочешь, чтобы я сделал свои дела прямо тут, или, может, остановим автобус на минутку?
— Хорошая идея, — хмыкнула Ханна. — Мне тоже нужно. Могу остановиться, и пока мы отлучимся, остальные тоже могут выйти и размяться.
— Итак, — Джефферсон обратился к Дейву, — ты освободишь мне руки, или собираешься оставить меня так?
Они остановились у смотровой площадки с видом на раскинувшийся внизу лес, среди обгоревших деревьев которого виднелись обломки истребителя ВВС США.