Черная молния - Зан Тимоти (читать книги .txt) 📗
– Мы заплатим.
На следующее утро они отправились еще до наступления рассвета: Лейт, Кейн, Скайлер, Бернард, Канаи и один из водителей Реджера, который вел тесную некомфортабельную машину, которая была рассчитана, по крайней мере, на двух пассажиров меньше.
– Почему, к чертям, Реджер не дал нам подходящего транспорта? – рявкнул Бернард, как только они направились к горам. – Даже в фургоне было бы лучше, чем здесь.
– Верно, – согласился Лейт, – но мы использовали фургоны гораздо раньше, и я подумал, что было бы неплохо заставить Службу Безопасности поменьше крутиться около этого района. Они точно знают сколько нас, и поэтому, должно быть, более внимательно следят за фургонами и большими автомобилями.
Бернард фыркнул и замолк.
Прав ли был Лейт или нет, или просто вертолетов Службы Безопасности не оказалось в нужном месте и в нужное время, но они без происшествий доехали до точки высадки, которую выбрал комвзвода.
– Всем наружу, – приказал Лейт, направившись к багажнику. – Собирайте свое снаряжение и отправляемся в путь – нам предстоит пройти еще длинный путь.
Кейн полюбовался на предутреннее сияние, на задворках его сознания промелькнуло странное ощущение дежа-вю. Ручеек журчал в стороне от Дороги, практически ударяясь в утес, возвышающийся над холмами на юге… и он задержал свое дыхание, так как что-то щелкнуло.
– Лейт, ты не знаешь, где мы?
– В паре кликов к северо-западу от входа в гору Эгис, – ответил комвзвода. – Вероятность, что нас заметят, равна вероятности того, что кто-нибудь налетит на нас с вершины. Почему ты спросил?
– О… я думаю, что без особой причины. Мы находимся всего на расстоянии одного или двух хребтов от того места, где мы раньше наблюдали за базой.
– Ну, на этот раз, по крайней мере, тебе не нужно беспокоиться о том, что могут украсть наши машины.
Он практически произнес эти слова, как машина из которой они высадились, тронулась, сделала U-образный разворот и скрылась в обратном направлении. Кейн тяжело сглотнул, наблюдая, как машина исчезла за поворотом, он знал, что это было лучшее решение, хотя оно совсем ему не нравилось. Правильно, припаркованный здесь автомобиль был бы ужасно подозрительным; но кроме этого, у них оставалось только одно обещание Реджера, что машина будет два раза в день проезжать это место, пока, наконец, не встретит спецназовцев.
Хотя если другие и беспокоились, то они, по крайней мере, этого не показывали.
– Куда? – спросил Скайлер, как только туго натянувшиеся ремни его рюкзака дважды поерзали у него на плечах, прежде чем расположились поудобнее.
– Туда, – сказал Лейт, показывая на усыпанный скалами проход, расстилающийся между двумя низкими холмами. – Идем в одну шеренгу и следите за воздушными аппаратами.
Они шли уже полчаса, как внезапно из подземелья в пятидесяти метрах от них, прямо на их пути вышел один работник Службы Безопасности.
Все шестеро моментально застыли как статуи, я идущий впереди Лейт подал им соответствующий сигнал рукой. Работник Службы Безопасности, как заметил Кейн, был тяжело вооружен, у него была как кобура с паралитическим пистолетом, так и штурмовое лазерное ружье, висящее за спиной. Наушники, свидетельствующие о радиопередатчике, виднелись из-под его массивной кепки, и увеличивающие инфракрасные очки висели на шеи.
Кейн закусил губу. В настоящий момент солдат не смотрел в их сторону – фактически, он смотрел под углом в девяносто градусов от линии их приближения. Но это уравновешивалось тем, что почва, покрытая пожухлой листвой, лишала их возможности незаметного приближения. Они должны были его взять там, где он стоял.
Но Лейт не сделал никаких движений: ни чтобы достать рогатку, ни за мешочком серикенов. Фактически он вообще не шевелился.
– Когда мы собираемся нейтрализовать его? – прошептал он Скайлеру.
– Только расслабься, – прошептал тот в ответ.
И к удивлению Кейна, солдат отвернулся и затем куда-то ушел.
– Что?.. – прошипел он, теперь окончательно сконфужено.
– Ты не обратил внимание на его позицию и вооружение, – объяснил Скайлер, как только она снова тронулись в путь. – По двум этим параметрам в нем, скорее, можно разглядеть караульного, а не солдата, выполняющего операцию по прочесыванию местности. Бернард, ты не знаешь, что именно он может здесь охранять?
– Не имею ни малейшего представления, – сказал тот, озадаченно нахмурившись. – Канаи? Канаи медленно покачал головой.
– Я об этом ничего не знаю. Возможно, крупный тоннель для обеспечения города?
– Хорошо, у тебя же есть карта всей сетевой системы города, разве не так? – спросил Скайлер у Кейна. – Может быть, они все еще думают, что мы хотим совершить несколько диверсий в сети.
– Это не важно, – вступил Лейт. – Из его позиции я могу догадаться, что центр кольца оцепления находится в ту сторону к югу или слева от нас. Хорошо, мы сделаем небольшой уклон на север и посмотрим, удастся ли нам избежать дополнительных контактов.
– Правильно, – сказал Кейн. Он поглядел на Скайлера и поймал его сигнал. – Бернард, Канаи, вы не знаете, что это за штуки были на шее у охранника? Я никогда не видел очков, которые бы походили на эти.
Бернард фыркнул и погрузился в довольно пространные объяснения об инфракрасном оборудовании, усиливающем восприятие. И после того как они снова двинулись в путь, Кейн еще несколько минут продолжал эту небольшую дискуссию шепотом, усердно засыпая как Бернарда, так и Канаи, великим множеством подобных наивных вопросов. Ему приходилось играть довольно досадную роль, но в качестве диверсионного акта она подействовала просто замечательно. Но к тому времени как закончилась дискуссия, Скайлер вернулся к остальным также незаметно, как и ушел от них, причем, оба денверских спецназовца абсолютно не заметили его кратковременного отсутствия.
Солнце поднималось все выше и выше и наконец миновало зенит, а они все продолжали свой путь.
– Определенно, по карте это не выглядит настолько далеко, – сказал Кейн, как только они прервались на десятиминутный ленч.
– Так всегда бывает, когда приходится карабкаться в гору, – выдохнул Канаи, запыхавшийся, как и все остальные, несмотря на свою акклиматизацию к высоте. – Что касается всей экспедиции, Лейт, то на твоем месте я организовал бы точку высадки поближе. Реджеру на самом деле не узнать ничего полезного из того, куда мы направляемся, поэтому неважно, где на дороге нас высадит шофер.
– Возможно, ты и прав, – согласился Лейт. – В любом случае, самое трудное уже позади. Я считаю, что вход должен располагаться на северной стороне той вершины, – он показал рукой.
Кейн посмотрел и вздохнул.
– Это что, еще два или три часа?
– Не больше одного часа, – пообещал Лейт. – Пошли. Я хочу найти вход, прикинуть, что нам нужно для того, чтобы проникнуть в него и вернуться назад к автомобилю еще до наступления темноты.
Расчет Лейта, как оказалось, хоть и базировался на его неутомимом оптимизме, но не чрезмерно. Через один час четырнадцать минут ровно они оказались под скалистым навесом, прикрывающим вход в вентиляционный тоннель.
Кейн раньше удивлялся, как это решетка двухметрового диаметра оставалась незамеченной на протяжении стольких лет, но как только он оказался рядом с ней, то понял, что это было вовсе не так нереально, как ему казалось. Поверхность решетки, прикрытая сверху скалистым навесом, была закамуфлирована стратегически посаженной травой и прочей растительностью так, что фактически вход в тоннель представлял собой нечто неправильной формы вместо регулярного решеточного плетения, и чем больше он смотрел на него, тем все отчетливее понимал, что даже если бы кто-то и искал эту чертову штуку, то мог бы запросто пройти в двух шагах от нее, не обратив никакого внимания на неприхотливо разбросанные кустики травы.
Похоже, что Лейт прочитал его мысли.
– Нам повезло, что ты его так точно отметил на карте, – прокомментировал он, повернувшись к Бернарду. – Ну разве не так?