Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Чужой для всех 3 (СИ) - Oberst Rein (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Чужой для всех 3 (СИ) - Oberst Rein (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чужой для всех 3 (СИ) - Oberst Rein (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Франц вытер платком мокрое лицо. Уселся лучше. — Привык я к нему, господин генерал. Почти как родные. С 41 года знаю. А что накричал, так это за дело. Он не обижается, когда наказываю за дело. — Франц взглянул на бритый затылок Степана. Глаза потеплели. — Замены ему нет. Сержант проверен во всех отношениях. На него можно положиться. Не подведет, живота не пожалеет за меня. Я его один раз от смерти спас, а он много раз. Это мой Санчо Пансо. Оставьте эту мысль, дядя Гельмут.

— Хорошо, хорошо, — Вейдлинг похлопал Франца по руке, — согласен, не обижайся — А твой адъютант, что тоже русский?

— Нет, он немец, — соврал Франц. Щеки офицера покрылись легким румянцем. — А, что такое, дядя Гельмут?

— Больно прыток. По-русски бегло говорит. Странный офицер. — Вейдлинг внимательно глянул на Ольбрихта. — Ты ему доверяешь?

Франц не отвел глаза. Нахлынувшее волнение улетучилось. — Ганс Клебер находка для меня. Фронтовик, сапер, имеет ранение. Прекрасно знает русский язык. Он с родителями долгое время жил в Советах. Русского водителя проучил русским матом. Для убедительности.

— Мда, — недоверчиво промычал генерал. — Тебе с ним работать. Я больше не вмешиваюсь. Лишь бы на пользу нации.

— Через него мне легче общаться с русским десантным. Скоро операция, дядя Гельмут. Подготовка идет полным ходом. Нам Бастонь нужно брать, во что бы то ни стало. Без этого города не взять нам мосты через Маас. Клебер занимается их подготовкой. В голове Франца что-то щелкнуло. Он потер висок: — Спасибо, Клаус.

— Жесткая будет рубка с американцами 101 воздушно-десантной дивизии. Только русские смогут выполнить эту задачу.

— Понятно. Дальше не продолжай. — Вейдлинг скривился. — Печень, что-то расшалилась. Устал.

— Осторожнее с коньяком, дядя Гельмут, подорвете здоровье.

— Завязал. Подготовка к наступлению требует ясной головы.

— Успеваете? Бригады укомплектованы?

— По личному составу комплект. По бронетехнике — на 85 %. Не дополучили тяжелые «Тигры». Но Гудериан обещал до конца месяца все поставить. Средними танками Pz-1V с длиной ствола 50 калибров бригады укомплектованы полностью. Вся техника поступила с заводов, выкрашена в белый цвет. Сейчас идет боевое слаживание частей и подразделений. Ждем условного сигнала.

— Времени у вас не так много. Будьте готовы выступить через две-три недели.

— Что-то поменялось?

— Да. Операция начнется на три дня раньше с приходом первых туманов. Три дня дополнительные без американской авиации многое значат для наступления. Сегодня в закрытой части совещания фюрер объявит дату. Операция держится в глубочайшем секрете. Тем не менее, я убедил фюрера довести план заранее до командиров дивизий, включительно. Они должны успеть подготовиться. Генерал Хассо фон Мантойфель вовремя подсуетился. Был недавно с фельдмаршалом Моделем на приеме. Легко убедил фюрера перенести время операции с 8 на 5 утра. Я согласился с ним. Фюрер принял предложение без дебатов. Вашей армии, дядя Гельмут, отводится исключительная роль. Рождество вы должны встретить за мостами реки Маас. Готовьте шампанское и звездочку на погоны.

— Быстрее бы. Нервы ни к черту, струны — глядишь лопнут. Еще печень подводит. — Вейдлинг приложил руку к животу. — Мантойфель, смотрю, новый фаворит у Гитлера.

— Нет не фаворит. После летнего покушения Гитлер с опаской смотрит на всех генералов Вермахта. Но к нему проникся доверием. Ему ближе по духу генерал-полковник войск СС Зепп Дитрих. В 6 танковую армию стянуты СС-ие танковые дивизии. Хотя, история показывает, что они воюют хуже Вермахта. Фюрер сегодня перекроит всю расстановку сил. План здесь, — Франц постучал по голове пальцем, — и в этом портфеле. — Он любовно погладил шероховатую черную кожу.

— Это все он помог?

— Да. Без капитана спецназа Клауса Виттмана, его знаний, новую историю не написать. — Разведчик почувствовал, как волна благодарности из правого полушария хлынула к сердцу. От удовольствия расслабился, улыбнулся.

— Посмотрим, как переварят твою кашу американцы, — подвел итог Вейдлинг. — Дай бог, чтобы подавились. Что, Отто Скорцени, готов? — генерал уклонился от дальнейшего разговора по вопросам стратегии операции. Не место.

— А — а, — усмехнулся Франц, открыв глаза. — Чувствую, мало будет толку. Моя помощь мизерная. Остро не хватает американских танков. Камуфляжные танки патруль раскусит быстро. Но кое-что посоветовал. Основное — избегать встреч с патрулем. Если он малочисленный — ликвидировать. Пробиваться вглубь, обходя блок посты. Всем диверсантам знать наизусть название штатов и их столиц. Уточнить лучшие команды по баскетболу и регби. В общем, всякую чушь надо знать во время проверки. А что стукнет в голову рядовому из Луизианы, разве узнаешь? Это сводит на нет подготовку. Но шуму будет много.

— Ладно, оставим эту тему. Помолчим. — Генерал отвернулся. Откинул голову на маленькую подушечку. Дождь слабел. Впереди набегали светлые облачка. — Мы не опаздываем, Франц?

— Клебер, вы следите за дорогой?

— Так точно, господин подполковник. Идем по графику. Через пятьдесят километров Бад Наухайм. На выезде от КПП нас встретит патрульная машина и сопроводит до штаба. К 17 мы будем на месте. До совещания у вас останется один час.

— Хорошо, Клебер. Продолжайте в том же духе. Оставьте только в покое русский жаргон. Многим это может показаться странным…

— Я думаю не более чем появление наших танков в Париже? — Михаил засмеялся.

— Это будет катастрофой для Эйзенхауэра, — засмеялся и Ольбрихт.

— Мы же этого и добиваемся, господин подполковник.

— Я ценю ваш тонкий юмор, Клебер. Но пока нам не до шуток. Вы сами прекрасно это понимаете.

— Да, пока не до шуток. — Миша отвернулся. Брошенный на дорогу взгляд был жестким и решительным….

Темно-серый «Хорьх», как по расписанию, подкатил к КПП штаба Западного фронта. Дальше требовалось идти пешком. Степан, чувствуя за собой вину, ласточкой вылетел из машины. Шефу открыл дверь с должным подобострастием. Взгляд робкий, лилейный.

Франц оперся об руку Криволапова. Сощурился. Лучи заходящего солнца били в глаза. Погода прояснилась. В Бад Науйхайме дождя не было. — Степан, ты не в обиде на меня? — спросил офицер сержанта.

— Какая обида, господин подполковник? Все по делу.

— Молодец, что самокритичен. В другой раз будь внимательнее на дороге. Ты отвечаешь за наши жизни. А они нынче в очень большой цене. Понял?

— Так точно, понял, господин подполковник. Ваша бесценная жизнь будет находиться под моей надежной охраной. — Глаза Степан озорно засверкали.

— Ну-ну, буду надеяться.

— Разрешите, господин генерал? — суетился Криволапов, помогая вылезти из машины Вейдлингу. У того затекли ноги. Выглядел командарм разбитым и больным.

Одновременно с Криволаповым ступил на брусчатку адъютант Ганс Клебер. Он усмехнулся, глядя на ретивость водителя, подумал: — Покрутись, покрутись, холуйская морда. Придет и твой черед держать ответ перед Родиной. — Но Михаила в меньшей степени беспокоил танкист-предатель. Были дела важнее. Разведчик оглянулся. На автостоянке большое скопление лимузинов. Множественная охрана СС патрулировала по периметру штаба. Возле контрольного пункта стоял в боевой готовности тяжелый бронеавтомобиль «Пума». — Важное логово, — промелькнула мысль. — Вот бы взорвать к чертовой матери этот гадючник. И войне конец. — Миша взбодрился от навеянных чувств.

— Клебер, не вижу причины для улыбок, идите сюда, — позвал Михаила Ольбрихт фамильярно. — Вам задание. Мы ночуем здесь. Поэтому, распорядитесь насчет гостиницы. Она недалеко, за углом штаба. Кроме того, проконтролируйте ужин и размещение охраны. Там перекусите сами.

— Я хотел…

— Нет, вы мне больше не понадобитесь. Пропуск для вас не заказан.

Миша застыл в недоумении. Сдвинул брови, насупился. — Я думал….

— Нет, господин обер-лейтенант. Вам нечего тереться в штабе. Здесь недолюбливают фронтовиков. Кроме того, сегодня тотальная проверка службой безопасности. Я решил не подвергать вас лишним расспросам о месте контузии и вашем послужном списке. Отдыхайте, Клебер. Отдыхайте, — настойчиво добавил помощник фюрера. — Дополнительные указание вы получите завтра.

Перейти на страницу:

Oberst Rein читать все книги автора по порядку

Oberst Rein - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чужой для всех 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужой для всех 3 (СИ), автор: Oberst Rein. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*