Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дикий Порт - Серегин Олег (книги без регистрации полные версии TXT) 📗

Дикий Порт - Серегин Олег (книги без регистрации полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикий Порт - Серегин Олег (книги без регистрации полные версии TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дракон Фафнир, вообще-то, был очень положительное существо и настоящий мужик. Это принцесса дракону досталась не та.

– Держать так, насовсем не убивать! – распоряжалось стервозное высочество, уперев руки в боки. Зажатый драконом Лэнгсон видел только ярко-рыжий костер на голове Венди и красивую белую руку под закатанным рукавом.

– Ты меня заикой, что ли, сделать хочешь? – спросил Лакки, ухмыляясь, и потянулся почесать Фафниру горло. – Так прицеливайся аккуратней, а то я ведь и сам могу кого хочешь заикой сделать.

Дракон зашипел, выражая недовольство то ли прямой угрозой хозяйке, то ли тем, что посторонний самец уделяет ему интимные ласки.

– А ты не чирикай, мурло хвостатое, – посоветовал Лэнгсон. – Ты лучше свою бабу в узде держи. Ошалела совсем, не видишь?

Венди хмыкнула и уселась Фафниру на спину. Четырехметровый ящер не шелохнулся. Джек, распростертый под живой пирамидой, вздохнул. Сколько он видел на своем веку экстрим-операторов, Венди была самой красивой и самой психованной. В силу последнего, видимо, и поперла в самую дикую из военных специальностей.

– Давай я тебя трахну, – предложил Лакки совершенно серьезно. – Легче станет.

– Это я тебя трахну. Фафниром, – ледяным голосом сообщила Венди.

«Дура», – подумал Джек. Лейтенант Вильямс не заслуживала даже цитаты из Фрейда.

– Ну Ве-е-енди!.. – жалобно завели где-то со стороны фафнирова хвоста, – ну ты чего-о?..

– Отставить гугнеж, – строго сказал Лакки. – Лейтенант Вильямс, вам тяжко?

– Ч-чего? – задрала брови та.

– Маньяк маньякА видит издалека, – сообщил сержант. – Вы мне сейчас оружием угрожаете, вы в курсе? Чревато взысканием. И нехреновым. Ваше начальство будет вас долго огорчать в неудобной позе.

– Да пошел ты знаешь куда… – сходу Венди даже не придумала.

Лакки счел, что пора действовать.

– Кра-айс! – благим матом заорал он, и неожиданно тихо докончил, – воздвигнись.

И Крайс воздвигся.

Как бульдозер, выехавший из-за угла.

Он был большой.

То есть действительно большой.

Джек рядом с ним был как Айфиджениа рядом с Джеком. Крайс-воздвигнись не уступил бы в габаритах какому-нибудь ррит помельче. Разве что мелкий ррит двигается со скоростью разъяренной мангусты, а настолько крупный Homo sapiens далек от проворства.

– Хватай ее, – распорядился Лэнгсон.

Венди с готовностью заорала.

– Ну-ну-ну, – воркующе сказал Крайс.

Голос у него не соответствовал всему остальному совершенно. Голос принадлежал молодому менеджеру субтильной наружности. Из хорошей семьи. Джек представил, как где-нибудь в хорошей семье стекла содрогаются от утробного рыка, принадлежащего Крайсу, и хихикнул.

В этот момент Фафнир мотнул головой, выясняя, где находится подруга и куда ее тащат. От резкого движения с его пасти сорвался шматок слюней и украсил джекову щеку.

Лэнгсон истек ядом. В том, что он сказал, никто ничего не понял.

– Большой мальчик тебя не обидит, – честно обещал Крайс, утаскивая Венди в охапке. Рыжая вопила и брыкалась, гигант кряхтел, принимая немилосердные пинки в живое тело, но упорно волок ее к корме.

– Ну чего стоишь? – с ненавистью простонал Лэнгсон дракону. – Иди, спасай бабу!

Дракон неуверенно засвистел.

– Вниз головой ее покрути! – остервенело рявкнул Джек подельнику.

– Фа-афнир! – тут же огласил жилую палубу экстатический визг.

Лакки шестым чувством ощутил над собой пустоту еще до того, как сорвалась с места шипастая тень. Тут же вскочил, отфыркиваясь, не намеренный пропускать смертельного номера.

Крайс, как куклу, швырнул Венди прямо в дракона.

Та ухитрилась сгруппироваться в полете, вписываясь меж растопыренных конечностей и живых лезвий своего оружия, – ухватила Фафнира за плечевые выросты, – крутнула сальто, падая ему за спину, – и поймала осиной талией захлестывающий хвост.

Дракон приземлился. Самортизировал падение оператора, плавно доведя ее до поверхности, и отпустил.

Венди села на пол. Потом встала. Ее шатнуло.

– Ух! – очумело выдохнула она, держась за хладнокровного, как всегда, Фафнира. Потрясла головой. Под встрепанными рыжими лохмами сияла широчайшая улыбка. – Класс!

– Ну ты! – с долей восхищения сказал Лакки. – В-вот маньячка…

Крайс неодобрительно вздохнул.

– Я вам что, тренажер – синяки на мне ставить? – пожаловался он.

– Тебе, слону, поставишь, – проворчала Венди. – Фафнир меня нежнее держит. А у него броня, между прочим.

– Вот Фафнира и лупи. А то повадилась, – укорил Крайс.

Из дверного проема в коридор высунулась голова.

– Голову высовывать уже можно? – предметно поинтересовалась она, то есть он, предъявив лицо рядового Переса.

– Нельзя, – ответил Лакки. – Тут убивают.

– Кого? – встрепенулась Венди.

– Вообще, – сказал Джек. Устрашенная голова скрылась, и он ощутил сухость во рту. – Вообще убивают. Намордник надо животному надевать.

Венди заливисто расхохоталась. Как ведро ионов серебра выплеснула в воздух.

– Эта прелесть, – она обняла дракона за шею, – может стенку бетонную пробить ударом хвоста. А ты говоришь – намордник!

– Слюнявчик, – отрезал Джек. – Эй вы там! Чай есть?

– Есть, – за находившихся там ответил Крайс. – Тебя дожидались.

Лэнгсон проводил глазами его могучую спину и почесал темя.

– Венди, – ласково сказал он, когда Крайс скрылся. – Я тебя понимаю хорошо: сам такой. Сам тоскую и над людьми измываюсь. Только ты не над теми людьми веселишься, чуешь? А то ведь всякое может случиться.

– А над кем мне? – неожиданно логично спросила Вильямс. – Над теми же, что и ты? Нагрузку надо равномерно распределять. Патрика вон ты и в одиночку до нервного срыва почти довел. Я, конечно, могу медичку покусать…

«Только попробуй», – пронеслось в голове и мгновенно закаменели мышцы.

– …но ее же жалко, – рассудительно закончила Венди, не дав Лакки рассвирепеть. – Как ребенка обидеть.

– Ну-ну, – неопределенно сказал Лакки, подумав, что Айфиджениа слаба и беспомощна только лицом к лицу. Таких, как она, надо либо лелеять и нежить, либо убивать сразу, и второе тоже ой как рискованно: что-то станется с тем, кто убьет Черную Птицу…

Перейти на страницу:

Серегин Олег читать все книги автора по порядку

Серегин Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дикий Порт отзывы

Отзывы читателей о книге Дикий Порт, автор: Серегин Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*