Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Лучено Джеймс (прочитать книгу .txt) 📗
В тени у основания платформы терпеливо застыла в ожидании одинокая фигура. Харрар приказал прислужнику наполнить бокалы для него самого, тактика и застывшей фигуры внизу. Неторопливо потягивая напиток, он размышлял над оценками военной выгоды, которые ему предоставил военный тактик.
Долгие годы и поколения, в течение которых юужань-вонги путешествовали по межгалактическому пространству, дорого обошлись их судам — боевым кораблям и «летающим мирам». Там, где ранее сияли своей роскошью гобелены и паласы, а начищенные до блеска палубы были инкрустированы мозаичными кладками, ныне преобладали суровые и холодные тона Сводчатые потолки по-прежнему поддерживались орнаментальными колоннами, но их поверхности были оцарапаны, потерты и оставляли совершенно гнетущее впечатление. Биолюминесцентные наросты, которые обеспечивали корабли светом и кислородом, более не цвели, как: это бывало раньше, а очень часто даже принимались мерцать, как гаснущие свечи. Даже похожие на гроты помещения, предназначенные для элиты юужаньвонгского общества, находились в ужасном состоянии.
— А что захваченные документы говорят относительно джедаев? — спросил Харрар после нескольких секунд раздумья.
— Удивительно мало, ваше преосвященство. Меня не покидает чувство, что сведения о джедаях кто-то либо намеренно утаивал от служителей библиотеки, либо систематически удалял.
Харрар поставил бокал на поднос.
— Различие между двумя твоими предположениями очень существенно. К какому из них ты склоняешься больше?
— Ко второму. Раз библиотеки переполнены всевозможными документами философского содержания, то почему бы не изучать еще и учение джедаев?
— Вполне возможно, этому противились сами джедаи, — предположил Харрар. — Возможно, они гораздо более скрытны, чем мы себе о них представляем.
— Это могло бы объяснить факт отсутствия любой связанной с ними иконографии, а также то, что Сила нигде не представляется как проявление высшего разума.
— И, тем не менее, у тебя есть основания полагать, что записи были стерты.
— Даже если это запрещает какой-то закон, ваше преосвященство, все равно история будет написана или пересказана, и если не самими джедаями, то кем-то вне этого Ордена, быть может, каким-либо антагонистом. Какие-то хроники деяний джедаев и биографии наиболее выдающихся членов Ордена просто обязаны существовать.
— Ордена, говоришь…
Тактик Рафф бросил осторожный взгляд на фигуру внизу, как и прежде скрытую в тени, после чего утвердительно кивнул.
— Джедаи изначально явились миру как Орден посвященных, члены которого следовали определенным философским и теологическим учениям. Так и осталось невыясненным, когда и где они впервые обнаружили тот источник энергии, который они именуют Силой, и были ли они первыми, кто открыл пути доступа к нему., Но в любом случае они, похоже, со временем постепенно эволюционировали из медитирующих монахов в слуг общества и в течение тысячи поколений служили хранителями справедливости по всей Галактике.
Харрар принялся мерно постукивать своими шестью пальцами по татуированным губам.
— Для этого потребовалась бы целая армия.
— Определенно, ваше преосвященство.
— Но никакой армии джедаев не было выслано навстречу нашим воинам. В донесениях с фронта говорится, что в схватках участвовало лишь небольшое их количество, — Харрар еле заметно улыбнулся, когда на ум ему пришло неожиданное откровение. — Кто-то не только стер все записи о джедаях из библиотеки ОброаСкай, но вместе с этим стер с лица Галактики и весь Орден.
— Я тоже пришел к аналогичному выводу.
— Да, но кто же это сделал?
Тактик пожал плечами.
— Приспешники так называемой темной стороны? Те, кого джедаи именуют ситхами?
Харрар откинулся на подушки.
— Тогда, вероятно, в этой Галактике у нас есть союзники.
— Если только хоть кто-то из этих ситхов до сих пор жив.
Звук шагов отложил ответную реплику Харрара до лучшего момента. Его источником оказалась молодая привлекательная женщина с резкими чертами лица, чье длинное обтягивающее одеяние только подчеркивало все особенности ее статной фигуры. Тюрбан обвивал ее иссиня-черные локоны, а радужные насекомые яркими красками переливались по каемкам ее туники. Размашистым шагом она взошла на командную платформу, после чего сложила руки на груди и почтительно поклонилась.
— Добро пожаловать, Элан, — с симпатией и даже с нотками радости в голосе произнес Харрар.
Элан подняла голову, отнюдь не такую покатую, как у священника, но и не такую асимметричную, как у боевого тактика. Широкое в скулах, ее лицо клином сужалось к острому подбородку.
Льдисто-голубой оттенок ее глаз плавно скользил в море бледно-лилового цвета и водоворотах красно-коричневого, а ее нос был широким и почти не имел переносицы.
— Вы чем-то обрадованы, ваше преосвященство?
— Только тем, что ты присоединилась к нам, — приглашающим жестом, в котором не было даже намека на снисходительность, Харрар придвинул еще одну подушку к своей собственной. — Ты пришла как раз вовремя, чтобы наблюдать за жертвоприношением.
Элан оглянулась через плечо.
Ее сопровождало миниатюрное существо, отличавшееся эклектичными формами и специфичными повадками. Пестрое скопление коротких перьев покрывало грациозное тело существа и две его тонкие руки, каждая из которых венчалась изящной четырехпалой ладонью. Подвижные уши и тонкие двойные антенны тянулись вверх от непропорционально вытянутой головы, на макушке которой красовался необычайно пестрый хохолок. На слегка впалом лице выделялись немного раскосые глаза, широкий рот и аккуратные усики. При помощи обратносочлененных ног и вывернутых наружу ступней существо проворно перемещалось невысокими прыжками.
Харрар заметил нерешительность Элан.
— Твоей любимице также позволено присоединиться к нам.
Элан бросила взгляд на фигуру, недвижимо стоящую в тени, затем протянула руку компаньонке.
— Идем, Вержер, — она взобралась по ступенькам и осмотрительно присела, оставив немного места для любимицы, которая угнездилась под боком у хозяйки, словно птица на насесте. После этого женщина взглянула на священника.
— Зачем вы позвали меня, ваше преосвященство?
Харрар притворился разочарованным ее вопросом и подал знак ближайшему прислужнику.
— Давайте же смотреть жертвоприношение.
Прислужник поклонился и тут же передал команду на пару приемных виллипов, которые мгновенно высветили над головами собравшихся оптическое поле. Масштабный вид окружающего космического пространства завис в воздухе, захватывая собой добрую половину всего помещения и даже проецируясь на стены и некоторые элементы меблировки. Все выглядело так, будто часть ограненного корабля вдруг стала прозрачной, как транспаристил, обнаруживая доселе скрытый от всеобщих глаз космический пейзаж.
Солнце системы Оброа-Скай кипящим котлом сияло в самой середине поля, спроецированного ансамблем виллипов. По направлению к звезде, громыхая, двигался захваченный в битве потрепанный транспортник «Галлофри», чьи защитные дефлекторные экраны только начинали румяниться под нестерпимым воздействием солнечного жара. Внутри похожего на кокон судна около двух тысяч пленных и дроидов, получивших свою дозу жертвенных молитв и обрядов очищения и уложенных, словно дрова в поленнице, доживали остатки своих дней.
Харрар, его гости и прислужники в молчании наблюдали за тем, как румянец, который звезда накинула на носовую часть транспортника, начал распространяться в сторону кормы, насыщая корпус алыми красками и разжижая конструкции. Параболические антенны, сенсорные устройства и генераторы дефлекторного щита плавились, словно воск. Обшивка принялась отшелушиваться от каркаса судна, корпус пузырился, выгибался и, в конце концов, начал разваливаться на части. Корабль, факелом заполыхал на фоне черноты космоса и, наконец, исчез в отблесках пламени.
Харрар вознес руки на высоту плеч и расположил их ладонями кверху.