Судный день (СИ) - Молотов Виктор (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗
День проходил довольно скучно. Сегодня Шмель не вышел на связь, хотя я держал рацию включённой целых пол часа.
Пришлось ждать следующего вечера. Ровно в восемь вечера радия заговорила:
— Шмель вызывает Мора, как слышно?
— Слышно хорошо. Приём. Есть нужная инфа?
— Тут проблемка возникла.
— Какая?
Я насторожился. Неужели мне придётся тратить кучу времени на поиски дороги к одному-единственному заводу?
Бля, если в центральном исследовательском бункере не отключили внешние генераторы, то я мог бы и с ними связаться. А так, связь там работает лишь в пределах пяти километров от бункера. И мне уж очень не хотелось туда возвращаться, чтобы тупо узнать дорогу.
— Чел, на которого я рассчитывал, не выходит на связь. Он в Динреево сидит. Знаешь где это?
— Без понятия.
— Карта под рукой есть?
— Есть. Погодь, сейчас найду.
И я достал из рюкзака пакет с планшетом. Специально упаковал его так, чтоб не промок. И даже со дна реки рюкзак вытянул, считай только ради него.
Планшет загрузился, и я открыл карту из базы данных бункерских.
Тут даже поисковая строка была, и я ввёл в неё название города.
— Нашёл! Это день пути от нас.
— От вас?
— Да, я тут случайно старейшиной вольного племени стал, — усмехнулся я.
— Ну ни фига себе. Это ты как умудрился?
— Да, долгая история. По сути, всего лишь с парой десятков червей договорился.
— Ага. Всего лишь, — фыркнул Шмель. — Так ты сможешь проверить, что с человечком? А там уже передашь ему, что от меня, тогда он и расскажет, что знает.
— Да, смогу. Давай тогда скидку, раз мне самому ехать придётся.
— Хорошо, сбрасываю до килоса.
— Пойдёт.
Мне жутко не хотелось торговаться, поэтому я согласился на первое предложение. Хотя, если постарался, можно было бы и до полкило сбросить. Но мне этот герач на фиг не сдался, так что пусть забирает.
— Так, слушай внимательно, — продолжил Шмель. — Динреево — это такая деревня, там всего мутантов двести живёт. Спросишь на воротах Рябого, вот он то тебе и нужен.
— Ясно.
— Давай, удачи. И по-братски потом сообщи, какого хр*на этот кадр на связь не выходит.
— Лады. За герачем можешь ехать, я предупрежу.
— Спасибо, бро! Давай!
Я переключил частоту рации. Эти цифры я уже знал наизусть.
— Эльф, это Мор, как слышно?
— Слышно хорошо, — ответили сразу.
Я передал Эльфу просьбу передать килограмм героина Шмелю, когда он заявится, и мой заместитель любезно обещал исполнить всё в лучшем виде. А потом добавил:
— Тут группа из Зержинска пришла. Говорят, что это ты их нам отправил.
— Да, всё верно. У них больше нет города. А чтобы нас не постигла та же участь, удвой охрану по периметру, и если кто-то завидит чёрное облако с красными, то бегите в убежище.
— Хорошо. Надолго?
— Навсегда.
— Ты серьёзно?
— Да. Пока у меня нет способа борьбы с ними. Но я дам знать, как найду такой.
— Ладно. Так мне зержинских из нашего бюджета кормить?
— Ну, если только не голодаете.
— Не голодаем, кстати, благодаря их помощи. Ты представляешь, Лысый на Эву запал. Уже и замуж зовёт её, свадьбу планируют.
— Фига, ну, передавай мои поздравления. Больше нет важных новостей, а то у меня рация садится?
— Нет. У нас всё спокойно. Можешь отключаться.
— Супер!
Я отключился и посмотрел, сколько осталось зарядки на рации. Одна палочка. М-да, этого на один сеанс связи максимум хватит. Ну, надеюсь, в этом Динреево сможем подзарядиться.
Я велел теперь уже своим людям собираться и перебираться на червей. И удивительно, уже через полчаса они были готовы стартовать. И никого не смутило, что придётся ехать ночью.
Мы благополучно разместились на пятидесяти червях Благо, все раненые уже крепко стояли на ногах.
Мне, как новому общему главе разрешили выбрать любого из червей. Но я не стал изгаляться и попросил указать на того, кто принадлежал убитому мной старейшине. Кто же знал, что это окажется самый старый из червей. Тот самый, что в длину достигал едва ли не километра.
Мне удалось подчинить его только потому, что он наконец-то разорвал связь с хозяином. А разорвать её мне помог именно Октер. Он, как никто другой мог ломать сознание, и не важно человека или животного.
В общем, у меня ушёл целый час, чтобы оседлать привередливого старого червя. И всё это время я чувствовал себя в цирке, потому что абсолютно все наблюдали за этим процессом.
И вот я встал на ведущую позицию, а Октер пристроился на втором ряду. У этого Червя было целых десять рядов, то есть теоретически он мог в одиночку перевезти целое небольшое племя, но больше никто не решился составить нам компанию, чтобы ехать на нём.
Ну а я и не настаивал. Мало ли что этому гиганту в голову взбредёт по пути.
Мы ехали всю ночь, но делали остановки каждые два часа. Я следил, чтобы мои люди не были слишком измотаны. Хорошо, что за два дня на горе они успели выспаться и уже изнывали от скуки. Так что, и им хорошо, и мне быстро.
До Динреево мы добрались через два часа после рассвета. Разбили лагерь в двух километрах от деревни, расположенной в пустоши, но на берегу озера. Я велел мутантам отдыхать, а с собой взял только Октера.
Не нужна мне там толпа аборигенов, чтоб деревенских пугать. Они от нас двоих то нехило офигеют.
Мы подошли к добротному частоколу, и я постучал в ворота. Никакой реакции. Постучал ещё раз.
А потом мне надоело, и я обратился к шестому чувству.
В озере чувствовался сильный источник радиации, а в самой деревне я увидел лишь с десяток человеческих фигур. И это насторожило меня, ведь Шмель говорил о сотне.
Я выстроил из радиоактивных частиц невидимую лестницу, и мы с Октром поднялись. В городе было пусто.
И меня накрыло чувство, что я уже бывал в подобной ситуации. Совсем недавно. В Зержинске.
Октер, видимо, услышал это всё в моих мыслях, поэтому предложил:
— Может, уйдём отсюда?
— Нет, — ответил я и спустился.
— Зачем так рисковать, если ты опасаешься, — он запнулся, — сам знаешь кого? В твоих мыслях нет названия.
— Здесь несколько человек всего осталось. Я их чувствую. И они на поверхности, а не под землёй. Значит, это что-то иное.
Но на всякий случай я окружил и себя, и Октера невидимым защитным куполом.
Я подошёл к старому деревянному дому, где шестое чувство показало пятерых человек, и постучался.
Врываться не хотелось, поэтому я подождал и постучал ещё несколько раз. более настойчиво.
Мне открыли минут через десять. Обычно все шарахаются от мутантов с красными глазами, но в этот раз отшатнулись мы.
Нам открыл мужчина. С полностью чёрной кожей. Так выглядели трупы после того, как я выкачивал из них радиацию. А в этом человеке она ещё была.
Из-за его спины выглянула женщина. Такая же чёрная. Вплоть до зрачков и белков и глаз.
Октер прикрыл рот рукой, и я тихо спросил его:
— Что ты слышишь?
— Они выжили после…
Глава 4
В толще воды
— После чего выжили? — настойчиво переспросил я Октера.
— После пришествия тех, кого ты видишь в кошмарах.
Я снова посмотрел на людей. Спросил у них:
— Вы меня понимаете?
— Да, — промямлил мужик.
— Это уже хорошо. Можете рассказать, что здесь случилось?
Он кивнул и жестом пригласил заходить в дом.
Признаться, мы заходили с опаской. Ожидали чего угодно, но не того, что нас пригласят за стол и нальют чая, к которому я опасался прикасаться. Создавалось ощущение, что я попал в дом прокажённых.
— Как вас зовут? — спросил я у севших напротив мужчины и женщины.
В доме раздавались детские голоса, так что я предполагал, что троица ребят бегает где-то наверху.
— Рамзез. А это Фета, — представился мутант и представил свою жену.
Его голос звучал скомкано и невнятно, словно он при каждом слове пытался проглотить язык. Но это не мешало для понимания.