Первый урок чародея (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (книги бесплатно полные версии TXT) 📗
- Саймон, - поздоровалась Вспышка. – Не рано начал? Знакомься, это…
Незнакомец покачал головой и перебил Финеллу.
- Как еще терпеть этих снобов?
Я присмотрелся. Новый Саймон был немного похож на старого: высокий, черноволосый, подбородок с ямочкой. Разве что высокомерия во взгляде меньше и алкоголя в крови больше. Мы с Фероном во взрослой жизни пересеклись всего пару раз, но пьяным я его не видел. А еще новый Саймон был элементалистом. На уровне тонких энергий внизу его живота сиял фиолетовый источник молнии.
- Не приходил бы, - сказала Фин.
- Гарольд заставил. Он все еще пытается выполнить последнюю волю матери и сделать из меня человека. Пожалуй, только он и верит, что это возможно. Впрочем, его волю я исполнил, на глаза обществу показался, так что можно и линять. В клуб? Друга твоего тоже возьмем. Пойдешь с нами, друг?
Саймон попытался положить руку мне на плечо, но я ее остановил.
- Вынужден отказать, уважаемый.
- Ой, какие мы нежные. Парень, я такие места знаю, ты в жизни там не бывал. Хочешь я тебя в «Золотую Слезу» проведу?
Какой же, однако, надоедливый тип.
- Прошлое мое посещение этого клуба закончилось не лучшим образом.
- Потому, что меня с тобой не было! – заявил Саймон и попытался снова положить руку мне на плечо. – Со мной вас не тронут!
ДеКамп позвал Гарри на сцену, и я воспользовался этим, чтобы отделаться он пьяницы, на которого то и дело косились люди.
- Моего учителя сейчас будут награждать.
-Ученик? Кувалда взял себе ученика? Погоди, я что-то о тебе слышал. – Саймон осушил бокал и вновь подозвал официанта, повторив трюк с двумя бокалами. – Ты этот… деревенщина, на которого Август плевался.
- Саймон! – разозлилась Вспышка, опередив мой ответ. – Следи за языком!
- Да это не мои слова! – воскликнул Саймон. – Это Фейрберна. И если эта скотина на кого-то плюется – человек стоящий! Ты еще младшего кровососа Линдеманна грохнул, верно?
- Откуда такая осведомленность? – я не стал уточнять, что грохнул двоих.
- В клубе говорили. Фин, ты бы нас хоть представила, а то я как дурак.
Вспышка закатила глаза от раздражения. Саймон поднес бокал к губам и был ухвачен за ухо пожилым усатым человеком, едва ли не на голову ниже.
- Опять семью позоришь! – прорычал мужчина и грозно стукнул тростью по мрамору. Я с удивлением узнал в нем профессора Чапмена, представленного деКампом какой-то час назад. Имя из головы вылетело, но лицо осталось, поскольку представляли его вместе с сыном – Клайвом Чапменом, судьей, внебрачного сына которого похитил Арочник.
- Ай! – воскликнул Сайнон, вылив полбокала на пиджак. – Дедуля, оторвешь!
- Чтобы я тебя через пять минут тут не видел! – прорычал старик. – Катись в свой клуб и там напивайся до поросячьего визгу!
- Отец, пусти его. Знаешь же, что это бесполезно, - сказал поспевший за стариком судья.
- Дедуля, послушай папулю. Люди смотрят.
Старшие Чапмены были мало похожи на младшего отпрыска семейства: на голову ниже, но гораздо шире в плечах и тазу. С круглыми подбородками и пышными усами. Волосы у судьи еще и рыжинку имели. У профессора это было не так заметно, поскольку тот был почти полностью седым. И ни один из них не был одаренным.
- Мистер Чапмен, - поздоровалась Финелла со стариком, - лорд Чапмен, - поклонилась она судье. Тот к высшему дворянству хоть и не принадлежал, но государственная должность лорда-главного судьи Северо-Западного округа уравнивала его в правах. Да что там уравнивала. Люди на государственных должностях всегда имели возможностей больше прочего дворянства. Но именно дворяне владели большей частью земли, бизнеса на ней, а главное – местами силы, и как следствие – влияния. Тот же деКамп вроде и был главной исполнительной властью Фарнелла, но только до окончания избирательного срока, а герцог Фарнелла вместе с Замком, где располагалось место силы льда, своей долей в порту и доках, землей Старого города, Сити и Шайни оставался на месте до самой смерти.
- Здравствуйте, молодая леди, - ответил старый профессор, пустив мочку Саймона. Судья вежливо кивнул.
- Ху, - выдохнул пьяный разгильдяй и активно растер ухо.
- И какого черта ты приперся? - строго спросил дед.
- Гарольд заставил.
- Опять лезет не в свое дело! – проворчал дед.
- Разве не об этом просила его мама? – пожал плечами Саймон, потер ухо и забросил в себя остатки шампанского. – В клуб? – спросил он нас.
Финелла покачала головой, а я сослался на то, что должен подождать Гарри. Чародей тем временем получил какую-то грамоту в стеклянной рамке, продемонстрировал ее публике и та ее часть, что не наблюдала за нами, разразилась апплодисментами.
- Очень жаль… - сказал Саймон, вроде как двинулся в сторону выхода, но замер и указал пальцем. – Это лохматое чувырло не сюда прет?
Сквозь толпу прямым курсом пробирался настоящий чернокожий гигант ростом выше Гарри, а в плечах шире старших Чапменов. Лохматым он выглядел из-за сотен тоненьких косичек, что заменяли ему прическу. Впрочем, одето чувырло было в совершенно обычный костюм-тройку.
Оторвав взгляд от лица я, наконец, заметил, что гигант прокладывает путь лорду Фейрберну, его сыну и еще одному мужчине.
- Ха, - сказал Саймон. – Не по твою ли душу? – спросил он меня.
Я не ответил, но пуговицы пиджака расстегнул, чтобы легче было пистолет достать.
Когда до нашей группы осталось несколько метров, негр замедлился, а Винсент вышел вперед.
- Джентльмены и леди, - поздоровался он.
Мы ответили вразнобой: Чапмены степенно, Саймон весело, а мы с Финеллой настороженно.
- Лорд Чапмен, - Винсент спросил судью, – не уделите нам минутку своего времени?
- Чем могу быть полезен?
- Хочу представить вам мистера Патрика Вимбуша, кавалера ордена Почета из Новой Фриландии.
Сухопарый незнакомец с приветливым лицом и тараканьими усиками вышел вперед. Упомянутый орден болтался у него на шее на красной ленте с золотой каймой. Надпись вокруг золоченого дуба на овальной бляхе гласила: «В действиях верен и в чести незапятнан». И если это действительно так, что он делает в компании Фейрберна?
- Приветствую, мистер Вимбуш, - сказал судья и в свою очередь представил присутствующих. Неожиданно оказалось, что сынок его носил фамилию Кеттл, да еще и титул баронета имел. Не родной? – Как дела в самом южном доминионе империи? – спросил судья.
- Весьма неплохо. Добыча жемчуга в этом году выросла на десять процентов.
- Вы этим занимаетесь?
- Нет, у меня всего лишь небольшая скотоводческая ферма. Мясо в цене, когда кругом одна лишь рыба.
- Так что привело вас в наши края?
- Дела торговые, но в Фарнелл я прибыл навестить родню…
- Не думаю, что эти разговоры будут интересны молодежи, - вмешался лорд Фейрберн.
- Скука, - подтвердил Август. Он хотел еще что-то добавить, но баронет Кеттл его заткнул.
- Да ты что! Семейная драма всегда самая интересная!
Дед Чапмен грозно взглянул на внука, но в этот раз Саймон решил его проигнорировать. Мистер Вимбуш нерешительно взглянул на старшего Фарнелла, тот кивнул.
- Родня – кузина, если быть точным. Лет пять, как я потерял с ней связь, а когда прибыл – узнал, что сестрица померла, ее муж повесился от горя, оставив сиротами двух ребят…
Какого… Это же история братьев Спарроу!
Глава 4
А вот и провокация. Кастет говорил, что близких родственников у них не нашлось. Впрочем, да, Новая Фриландия свет не близкий. А Вимбуш, таракан этот, может даже настоящим оказаться.
- Это же… - сказала Финелла.
- Очень печальная история, - перебил я. Фальш почувствовали все, но я сделал каменное лицо и посмотрел на сцену, чтобы с ходу поймать взгляд Гарри, который как раз спускался и, судя по всему, направлялся прямо к нам, но был перехвачен поздравляющими. Хорошо! Есть возможность закончить фарс, раньше, чем он доберется. – Прошу, мистер Вимбуш, продолжайте.