Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Девяносто триллионов Фаустов - Чалкер Джек Лоуренс (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Девяносто триллионов Фаустов - Чалкер Джек Лоуренс (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девяносто триллионов Фаустов - Чалкер Джек Лоуренс (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что? Что ты имеешь в виду?

– А, да там сегодня выгнали пару придурков. Они говорили, будто мы чертенята. Взбаламутили кучу народа, даже закрыть пришлось пораньше. Но я же совсем не похожа на Кинтара!

– Похожа, если никогда не видел оригинала, – сказал Джимми. – Рога на голове, раздвоенные копыта, нижняя часть как у животного. Полагаю, кто-то – либо не-терранин, либо просто не особенно подкованный в этом вопросе – просматривал древние терранские мифы и перепутал нимф с сатирами.

– Не хотелось бы напоминать, – заметила Гриста, – но не пора ли нам убираться отсюда? Если тот чувак очнется, он же пойдет убивать всех розовых синтов подряд!

– Я бы не слишком беспокоилась о нем, – сказала Модра, – конечно, если ты не убила его. В таком случае здесь все будет кишеть цимолями.

В это время дверь черного хода со стуком отворилась, и наружу вышел дородный мужчина с электрохлыстом в одной руке и пистолетом в другой. Судя по виду, он был готов убить всякого, кто встанет ему поперек дороги. Он заметил их еще до того, как они успели шевельнуться, и у Джимми появилось странное чувство дежа вю. Впрочем, на этот раз ему не придется драться.

– А вы еще кто такие? – угрожающе прорычал мужчина.

Джимми взглянул ему в глаза и спроецировал изображение.

– Мы три матроса-терранина, и мы пьяны, и мы гораздо крупнее и злее тебя, – ответил он.

Тот на минуту застыл в растерянности. Затем спросил:

– Никто не видел тут синт, такую розовую с коричневым? Она должна была выйти отсюда.

– Отсюда никто не выходил, а мы здесь уже полчаса, – развила мысль Гриста. – Шел бы ты к себе да пересчитал своих чертенят. Может, она еще там?

Он совершенно потерял ориентацию.

– Ага, точно. Так и сделаю, – ответил он и пошел обратно. Весь его гнев куда-то улетучился.

– Эй, постой-ка, – позвала Модра. – Часы есть?

– Да, конечно. Вот, – он с ошалелым выражением лица снял часы с руки и подал ей.

– Благодарю, – ответила она. – Можешь идти.

– Пожалуйста, – откликнулся он и ушел к себе.

– Не слишком-то сложно, – заметил Джимми. – Он пойдет к себе, пересчитает их, и их окажется столько же, сколько и было, хотя ни одна не будет похожа на нужную. Он решит, что споткнулся, ударился головой, и ему все померещилось. Гриста, может, тебя официально и не существует, но по крайней мере, никто не доложит о сбежавшем синте.

Гриста изумленно покачала головой.

– Круто! Вот бы нам такое пригодилось, когда мы голодали!

– Много бы добра мне оно принесло тогда, – сердито сказал Джимми. – И все же, сейчас я бы променял всю эту силу на те деньки.

– Я тоже считаю, что пора задуматься о еде, – сварливо перебила Модра. – Я умираю с голоду, и как знать, когда нам еще удастся поесть? – она вздохнула. – Ну и денек! Я обнаружила, что муж аннулировал наш брак из-за моих холодных ног и напряженных отношений в семье и теперь живет с ухоженной пустоголовой красавицей метиской. Потом я узнаю, что у меня будет ребенок, затем меня объявляют врагом народа, и вот я сижу здесь, в переулке, окоченевшая и разбитая, и без единой конфеты!

– Святые угодники! Кто у тебя будет? – воскликнула Гриста.

– А что, разве я тебе не говорила?

– От кого?

– Понятия не имею. Я еще не сделала все анализы. Одного хватило. Наверно, от Джозефа, если подумать. Да неважно, на самом деле. Шансы на то, что дитя увидит свет, довольно призрачны.

Джимми взял часы и посмотрел на них.

– Ну, если они показывают верное время, то мы это узнаем через пару часов.

– А что, если они вам откажут? – спросила Гриста.

– Попробуем сбежать и найти другой путь, – ответила Модра. – Мой дражайший экс-супруг оставил мне от щедрот все права на «Делателя вдов», если я не стану ссориться. Впрочем, там вряд ли много осталось, а мозги бедного Триса наверняка пропустили через блендер. Но я все же не думаю, что нам откажут – слишком многое на кону.

* * *

Ожидание было долгим, изматывающим.

Когда в назначенный час они появились на месте, там уже все было перекрыто. Солдаты по-прежнему несли караул, усиленный несколькими новыми отрядами. Женщина-цимоль тоже была там; на этот раз в руках у нее был большой кейс. Она была без парика и подключена к нему через цимоль-разъем.

Модра взглянула на цимоля.

– Итак?

– Я подключена к Хранителям. Вы можете говорить с ними через меня, – ответила она.

– Так не годится. Нам необходимы переговоры на высочайшем уровне – на каком, мы сами точно не знаем, – сказала ей Модра.

– Прямое общение с Хранителями невозможно. Не в смысле «не разрешено», просто физически невозможно.

– Другие действовали через нас, – сказала Модра. – Хранители могли бы так же действовать через вас. Для этого достаточно подключения.

– Снимите свою защиту и подойдите ко мне, – сказала цимоль.

Джимми покачал головой.

– Мы не настолько глупы. Даже если бы мы полностью доверяли вам и вашим хозяевам, здесь полно нервных солдат, которые не являются цимолями, и которым сказали, что мы опасные враги. Мы оба знаем, что не дойдем до вас живыми, каковы бы ни были их инструкции.

– Тогда мы в тупике. Вам почти нечем торговаться. Немного времени, и вас выследят. Вы не сможете ничего купить, не сможете воспользоваться ни одной услугой на планете без регистрации в центральных компьютерах. В таком большом городе можно прятаться день-другой, но рано или поздно мы вас достанем.

– Есть другой вариант, – сказал он.

– Я слушаю.

– Достаньте маркер или мел. Начертите вокруг себя и своего устройства знак, который мы вам подскажем. Тогда мы встретимся на защищенной территории.

– Неприемлемо. Подобная среда, очевидно, не в фазе с пространственно-временным континуумом.

– Вы не сможете поддерживать контакт в такой среде?

– Смогу, однако я окажусь беззащитна перед вами.

– Это мы окажемся рядом с вооруженным и обученным цимолем, – невесело усмехнулся Джимми. – Мы будем буквально в вашей власти, взамен всего лишь исключив возможность инцидентов. Ваши хозяева наверняка не боятся контакта с равными себе! Даже если бы нами управляли Кинтара – хотя это и не так, – ни у кого из нас не будет преимущества. И если ваши хозяева почувствуют присутствие какой-либо могущественной враждебной силы, они всегда смогут разорвать контакт без малейшего ущерба для себя.

На секунду она замерла.

– Анализ показывает, что в подобной ситуации вы действительно рискуете гораздо больше, чем они, – признала она. – А почему вы не боитесь, что я убью вас обоих, как только мы синхронизируемся?

– Вы же не убили нас, когда мы садились на планету, – указала Модра.

– Мы хотели выяснить, куда вы пойдете и с кем будете встречаться, – сообщила женщина-цимоль. – Мы не видели для себя никакой угрозы, с которой не смогли бы справиться.

– Угроза есть! – воскликнул Джимми. – И зовут его Сатана, или Механик, или Старый Ник, и миллионом других имен! Он здесь, в нашей галактике, пожирает нас, разрушает Три Империи! Вы хотите знать, во имя чего мы вверяем себя вам? Во имя веры. И ни ради чего больше. Веры во врагов этого черного. Веры в ту расу, что некогда объединилась с двумя другими, чтобы победить этого врага. Мы верим вам. Ответьте нам тем же!

Снова пауза, и наконец женщина-цимоль сказала:

– Хорошо. Я поступлю, как вы предлагаете.

И Модра, и Джимми позволили себе легкий вздох облегчения.

Цимоль отошла, ей понадобилось несколько минут, чтобы найти что-нибудь, чем рисовать. Она вернулась с небольшим прибором и положила его на гладкую поверхность площади. Приборчик зажужжал и начал чертить идеально прямую линию, затем другую.

– Сделайте ее достаточно большой, чтобы мы втроем могли сесть, – крикнула Модра.

Прибор, видимо, предназначенный для разметки дорог службой дорожного движения и при ремонтных работах, начертил совершенную и довольно крупную пентаграмму. Модра подумала, что, должно быть, со стороны это выглядит по-идиотски; ей самой так казалось. Каждый мог и сам нарисовать пентаграмму, встретить подобный рисунок можно было где угодно. В нем не было ничего таинственного или магического, если его не активировать и не воспринимать за пределами привычных трех измерений.

Перейти на страницу:

Чалкер Джек Лоуренс читать все книги автора по порядку

Чалкер Джек Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девяносто триллионов Фаустов отзывы

Отзывы читателей о книге Девяносто триллионов Фаустов, автор: Чалкер Джек Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*